Népújság, 1983. május (34. évfolyam, 102-127. szám)

1983-05-25 / 122. szám

4.­NÉPÚJSÁG, 1983. május 25., szerda FRANCIAORSZÁGBÓL JÖTTÜNK... Miért érdemes külföldre utazni? Robert nyolcadmagával járja Magyarország közművelődési intézményeit (Részlet egy beszélgetés­ből, amely Robert Marin, a , lyoni kulturális szervezet művészeti igazgatója és De­meter Zsuzsa, az egri Har­lekin Bábegyüttes vezetője között folyt.) R. M.: — Nagyon örülök, hogy találkozhattam önökkel, hiszen Lyonban nagy hagyo­mányai vannak a bábjáték­nak, s szívesen vennénk, ha létre lehetne hozni egy cse- reutat. Mifelénk inkább gyermekeknek játszanak, nincs tradíciója a felnőttek­nek szóló bábelőadásnak. D. Zs.: — Mi is szívesen lépünk kapcsolatba külföldi együttesekkel, nagyon jó lenne, ha találkozhatnánk francia csoportokkal. R. M.: — Mi rendszeresen tartunk szeptemberben fesz­tivált, ez jó alkalom lenne a vendégszereplésre. D. Zs.: — Igen, erről tu­dunk, bár nem volt eddig alkalmunk még megfigyelőt sem küldeni. R. M.: — Szerintünk azért is jelentős lenne számunkra, ha meglátogatnának bennün­ket, mert a közönségnek új­donságot tudnánk mutatni a felnőttelőadásokkal, a ren­dezőinket ötletekkel gazdagí­taná a találkozás. Nem is szólva arról, hogy nálunk az embereket érdekli, hogy Ma­gyarországon mi jelent ér­téket. D. Zs.: — Itt van a felnőt­tek között is közönségünk, régóta kísérletezünk nekik szóló műsorokkal. Ha meg­engedik, most is előadnánk egy ilyet .. ★ Robert Marin és munka­társa, Marilyn Perioli nagy figyelemmel és érdeklődéssel kísérik a bemutatót. El is panaszolják: magyarországi tartózkodásuk alatt kevés al­kalmuk volt találkozni efféle produkciókkal. Sajnos, ahogy megfogalmazzák: háromszor annyi éttermet láttak, mint olyan műsort, amilyet szíve­sen meghívnának hazájukba. Inkább menükártyákat gyűjt- hettek, mint címeket. Az egymást követő részek megnevettetik őket, buzgón fényképeznek, láthatóan tet­szik nekik az összeállítás. Bár még nincs egészen kész az előadás, hiányzik néhány kellék, a bábok még nem teljesen kidolgozottak. En­nek ellenére lehet érezni a sajátos humort, amelyet a világ bármelyik pontján megértenek. Mert minden­napjaink ellentmondásairól, az emberi élet bosszúságai­ról szólnak a játszók az élettelen tárgyakat átlelke­sítve. Ugyanis Franciaor­szágban is problémát jelent­hetnek ezek: az emberke a virágra tett burát rakja át a saját fejére, hogy életben maradhasson, a pénzéhes asszonyka még a sírjából is kiássa férjét, hogy a végső­kig kihasználhassa ... Mind­mind olyan jelenet, amelyet tolmács nélkül is megért a más anyanyelvet beszélő. ★ A lyoni területi szervezet igazgatója, Robert Marin munkájáról beszél: — Hatvan ifjúsági és mű­velődési ház tartozik hoz­zám. Ezek hasonló műsorpo­litikát folytatnak, ezért tár­sultak egymással, s küldöt­teik egy szervezetet alakí­tottak. Ez a testület két igazgatót választott meg, az egyik szervezeti kérdésekkel foglalkozik, a másik műso­rokkal, művészeti problé­mákkal törődik. Ez utóbbi vagyok én. Hivatalom van, de „hatalmam” kevésbé: ajánlatokat állítok össze az intézmények számára, ame­lyeket vagy elfogadnak, vagy sem. — Anyagi lehetőségeink is vannak, hiszen a pártoló tagság díjat fizet, ez áll össze egy központi alappá. Ennek fejében bérlet illeti meg őket. Ezenkívül állami támogatást is kérhetünk. — Afféle „csomópont” va­gyok, ugyanis kapcsolatot kell tartanom a művészek­kel, a kormányzattal, s az engem megbízó ifjúsági és művelődési házakkal. Fon­tos, hogy olyan műsorokat mutassunk be, amelyek ér­deklik a közönségünket, tud­niillik, a bevétel nagyon je­lentős forrásunk, meg aztán nem szabad elvesztenünk törzsközönségünket sem. Marylin Perioli az egyik intézmény népművelője. Hozzá a gyermekszínházak Robert Marin: Vajon milyen ötletet, műsort érdemes hoz­zánk elvinni? (Fotó: Kőhidi Imre) tartoznak, a „ház” kisebb, mint az egri, maximum száz férőhelyes. Ezt kell megtölteni érdekes progra­mokkal, látnivalókkal. Ezért is jöttek Magyarországra, felmérni, milyen érdekessé­gek vannak itt, mit tudná­nak — ötletként, kész mű­sorként — elvinni maguk­hoz, kikkel tudnának kap­csolatokat létesíteni. Sajnos, útjuk ezen része volt a legkevésbé sikeres, mint szavaikból kiderül. ★ Nyolcadmagukkal köruta­zást tesznek, Budapesten, Gyöngyösön, Egerben, Sáros­patakon, Nyíregyházán és Debrecenben ismerkednek meg a helyi közművelődési intézményekkel. Az út na­gyon zsúfolt, s nem tudom, mennyit kamatoztatnak egyáltalán belőle. Én is csak néhány percet tudtam velük beszélni, pedig bizonyára sok érdekeset tudtak volna elmondani. De minden idő­pont kötött volt, s nem le­hetett hosszabban leülni, s megbeszélni azt, ami a leg­fontosabb: mi az, ami össze­köt és mi az, ami elválaszt bennünket. Miben vagyunk azonosak, miben mások. Mégis, ha az egri Harlekin Bábegyüttessel létrejön ez a kapcsolat, nem volt hiába a látogatásuk, s Robert ba­rátunk nemcsak menükár­tyákat, képeslapokat visz haza. S ezért már érdemes szak­mai látogatásokat szervezni külföldre ... Gábor László 20. — Miről van szó? — kér­dezte kedvetlenül Tamás, mert azt hitte, hogy Emmi- kétől hozott valamilyen kel­lemetlen üzenetet a fiú. — Az aggteleki kirándu­lásról, tanár úr. — Nem akarok róla halla­ni. — De van valami, amit a tanár úr nem tud. Azt sze­retném elmondani. Akkor, amikor az az eset történt Mihók Jancsival, mi voltunk a bűnösök. Leitattuk Jan­csit, mert meg akartuk tré­fálni. És a tanár úrnak ké­sőbb nem mertünk szólni. De most elmondtam édes­apámnak és ő küldött. A rendőrségen is jártam, jegy­zőkönyvet vettek fel. Csak azért jöttem ... Nem harag­szik a tanár úr? ... — Nem — mondta csen­desen Kiss Tamás. — Tu­dod, úgy vagyok vele, már olyan régen volt, hogy el is felejtettem. Vagy mondjam azt, hogy nem érdekel? — Azt mondták, hogy visszavonják a tanár úr büntetését. A rendőrség el­küldte a megyéhez az irato­kat és a jegyzőkönyv-máso­latot. És hogy az állás még nincs betöltve Győrött... — Ne is mondd tovább — szakította félbe a fiút. — Más újságról nem tudsz? Kerepesi asztalos felé nem jártál? — Nem — pirult el Kal­már Imre, s ebből tudta Ta­más, hogy a fiúnak minden­ről tudomása van. Talán azért is szánta rá magát a vallomásra. Beszélnek róla és Emmikéről a faluban. Lehet, hogy Emmike is meg­hallja majd, hogy mi az igazság az aggteleki ügyben, és visszajön hozzá. Mintha mi sem történt volna, beál­lít egy nap nagy csomaggal: „Jó színben vagy, drágám! Nem volt unalmas nélkü­lem? Hej, de sokat gondol­tam rád! Hallottad már, hogy Győrbe megyünk? Annyira örülök...” De Emmi nem jött, az öreg Kerepesi sem érkezett meg a bútorokért. Kalmár Imre jó híre felvillanyozta a tanárt. — Rád van írva, hogy va­lami szokatlan öröm ért! — mondta neki az igazgató, aki Emmike távozása óta is­mét gyakrabban invitálta vacsorára. — Az asszony írt talán? Visszajön, ugye? Gondoltam én azt. — Nem tőle jött hír. Tisz­tázódott az aggteleki eset. Nem vádolhatnak többé mu­lasztással, és emiatt nagy kő esett le a szívemről. Úgy hírlik, hogy rehabilitálnak. Nem érkezett még az iskolá­hoz semmi hivatalos irat? — Barátom, ha te azt vá­rod, akkor hónapokig kell várnod. Lassú az adminiszt­ráció. Hanem, ha érdekel, akkor vágj neki magad, járd végig a fórumokat, most már verekedd ki magadnak az igazságot . — Ehhez nincs kedvem — legyintett Tamás. — Kár a fáradságért. És nem is olyan nagyon érdekel már az igaz­ság, elég, ha én tudom, mi­nek arról hivatalos papír? — Mert manapság csak a hivatalos, pecsétes papírnak hisznek. Olyan világot élünk ... Régebben elég volt a szó is ... — Engem nem érdekel a papír. Ha küldenek, külde­nek, ha nem, hát majd meg­leszek valahogy anélkül. Egyéb gondom is van. Át­kozottul balszerencsés flótás vagyok. Az igazgató igyekezett bele lelket verni, a felesége, Ágnes asszony is vigasz­talta: — Egy év múlva már azt is elfelejti, hol van Tóvár! A nevünk se jut eszébe. Fel a fejjel, fiatal barátom! Irigylem magát! És szedjen még abból a paprikásból. Savanyút nem kér hozzá ? ... Egy augusztusi nap a hi­vatalos papír is megérkezett a minisztériumból, majd a Győr-Sopron megyei tanács­tól újabb papír, amelyben felszólították, hogy ismét nyújtsa be pályázati kérel­mét, mert úgy döntöttek a felettesei, hogy megkapja az állást, ősszel ott kezdheti a tanítást. — Sajnálom — mondta szomorúan az igazgató. — Nagyon megszerettünk. Most már nem lesz soha titkára a népfrontnak? Pedig, ha ma­radsz, egészen biztosan a vízvezetékcsöveket is lefek­tetjük Tóváron. Az igazgató írta meg a kérvényt az iskola írógépén. — Add fel ajánlva, ne­hogy elkallódjon ... Tamás zsebében a levéllel fütyörészve ment haza. Ma nem adja fel. Majd holnap. Vagy a jövő héten. Most már olyan mindegy. Várt valamire. Hogy Emmike visszajöjjön? Emmike azonban nem jött, levél se érkezett tőle, üze­netet se kapott, ezért végül is elhatározta, hogy mégis elküldi a kérvényt. Nehogy kifusson az időből, s azt mondják, hogy egy újabb évet kell várnia. Kibírna még itt egy évet? Ha belegondol, nem is volt olyan rossz Tóváron, el tudna itt élni élete végéig. Szép a vidék, barátságosak az emberek. Eszébe jutott a víz, az ér, a Körös, a füze­sek, az öreg halász és Kis­lakon Kelemenék. Mária. (Folytatjuk) Misarin hangjátéka: Az is­merkedés — jó szándékú, gyermekeik jövőjét féltő szülők vitája — •’derűjével, hamvasságával szerzett örö­möt a hallgatónak. Anyecska és Iván szeretik egymást és az a tervük, hogy összeházasodnak. Célszerű tehát, hogy a szülők — a trolivezető és a professzor — megismerjek egymást. Tyihonovicsék moszkvai la­káséban találkoznak, hogy megbeszéljék az esküvő kö­rülményeit, a fiatalok köze­li jövőjét. A feleség vacso­rára is készül. A beszélgetés nehezen indul, de amikor a gyerekek jövőjére kerül a sor, felizzanak a mondatok, és bár a szülők egyformán támogatják a fiatalok szán­dékát, egy-egy mondatból fény derül életformák és életszemléletek különbözősé­gére. Iván olajmémök. Diplo­májának megszerzése után vidékre megy, Tyumenbe vagy Novoszibirszk-be, ahol az Akadémia egyik tudomá­nyos intézetében vagy az olajmezőkön fog dolgozni. „Egy olajmérnöknek olajjal kell foglalkoznia. Ez emberi kötelessége, ezt várja tőle a társadalom és a társadalom­nak joga van megkérdezni, tagjai hogyan teljesítik köte­lességüket ... Az ember negyvenéves koráig építi fel önmagáit, vagy lesz be­lőle valaki vagy semmi. Negyven éven túl, az csak készülődés az öregségre. És ez ellen nincs orvosság, ezen nem változtathat sem ké­nyelem, sem jó fizetés, sem a feleség szeretete.” És Anyecska? ő spanyol szakos tanárnő. „Talán a farkasok­nak tanítson spanyolul a tajgában? — jegyzi meg a trolivezötő. Azt tervezik, hogy a ki­sebb szobát átadják a fia­taloknak, átviszik a televí­ziót is, de maradjanak Moszkvában. Az esküvői la" komát is itt tartsák, ebben a lakásban. Itt sokan elfér­nek, van magnó, még tán­colhatnak is. Akár három napig. Tyihonovicsék falusi em­berek voltak, az esküvőjü­kön ott volt a fél falu vagy kétszázan. A professzorék akkor Leningrádban éltek. Tanára volt tanúja es mindössze néhányan ülték körűi az esküvői asztalt. Nem csődítettek össze ven­dégsereget. Vita kerekedik abból is, hogy támogassák-e a gyere­keket. Itt is megoszlanak a vélemények. „A gyerekek­nek jobban kell élniük, mint nekünk”. Nem. „A fiú befejezi egyetemi tanulmá­nyait, szakember lesz, diplo­más, el kell tartania a csa­ládját. Különben megszokja, hogy a háta mögött állunk. „Szó szót követve, odaáig fajul a vita, hogy Jegorovi- csék elmennek, nem sike­rült a találkozás, nem tud­nak megegyezni. „A mi dol­gunk eldönteni a fiatalok sorsát? Talán azt gondolják, hogy elhagyják egymást? Tudomásul kell vennünk, hogy egy új család van szü­letőben és ha mi négyen nem is szeretjük egymást halálosan, ez a család akkor is megszületik, még akkor is, ha nem egyeznek néze­teink. De ha a fiatalok emiatt mégis szétmennek, akkor ostobák .. Fordulópontot jelent a já‘ tékban, hogy Jegorovicsék néhány perc múlva vissza­térnek, mert találtak egy közös vonást vitájukban: „Egész életünkben azért dol­goztunk, hogy öregkorunkra örülhessünk gyermekeink sikereinek, örülhessünk, hogy ők nem ismerték nehézsé­geinket. hogy az ő fiatalsá­guk nem olyan, mint a miénk volt”. És egy tele­fonhívás. Anyecska kéri, hogy maradjanak együtt az esküvői vacsorán. Az öregek felnevetnek összehordott ostobaságaikon, és természetesnek tartják, hogy a mai fiatalok az utol­só pillanatban szólnak szü­leiknek, vagy meg sem hív­ják őket esküvőjükre. Néhány didaktikus elem ellenére a hangjáték derűs változata volt nemzedékek különbözőségének, egy élet­erős, fiatal nemzedék jelent­kezésének, akik a maguk erejére és tehetségére tá­maszkodva építik fel életü­ket és jövőjüket. Egyúttal bizonyítéka volt annak is, hogy a nézetek különböző­sége eltörpül az élet nagy dolgainak szemléletében. Szabó Gyula — Pjotr Tyiho- novics — és Buss Gyula — Kirill Jegorovics — jellem­formáló ereje közelségünkbe hozott két becsületes, a gye­rekek boldog jövőjéért ag­gódó családapát. Ebergényi Tibor Szent-Györgyi Albert tanulmányai Könyvhéti újdonságok a Gondolat Kiadónál Könyvcsemegéket tartogat a Gondolat Kiadó ünnepi könyvheti újdonságlistája. Szent-Györgyi Albertnek az élő állapot, a biogenetika és a rák kérdéskörét, a tudo­mányetika és a tudomány- politika problémáit elemző írásaiból Elődi Pál állított össze kötetet. A Nobel-díjas tudós munkái Magyarorszá­gon az elmúlt évtizedekben csupán egyetlen válogatás­ban látták napvilágot. Ko­rábbi és újabb tudományos eredményei, vizsgálatai tet­ték indokolttá, hogy a ma­gyar olvasók kezébe újabb terjedelmesebb válogatás ke­rüljön, amely képet ad a közéleti tevékenységéről, publikációiról is. Jászi Oszkárnak a Habs­burg-monarchia felbomlásá­ról írt kötete jelenik meg. Jászi Oszkár, a XX. századi magyar progresszió egyik je­lentős alakja, a nemzetiségi kérdés nemzetközileg elis­mert szakértője e művében a soknemzetiségű Monarchia felbomlásának okait kutatja. A mű emigrációban, angol nyelven íródott, és 1929-ben Chicagóban jelent meg, ma­gyarul most először olvas­ható. A száz éve született Babits Mihályrói tanulmánykötetet tesznek közzé. Szerzője Rába György, a gazdag életmű egyik legjobb ismerője, s az Irodalomtörténeti Intézet munkatársaként két évtizede foglalkozik a Babits-életmű kutatásával. A kötet a Nagy Magyar Írók sorozatban je­lenik meg. Kisfaludy Katalin, az új Magyar Központi Levéltár munkatársa Matthias rex című tanulmányában Mátyás király életét és tevékenysé­gét dolgozta fel. A mű a megújuló Magyar História sorozatban jut az olvasóhoz. Balázs Dénes geográfus- tudós és világutazó expedí­ciója 1979-ben Madagaszkár­ra, földünk negyedik legna­gyobb szigetére vezetett. A titokzatos trópusi világban tett utazásokat örökíti meg a Bozóttaxival (Madagaszkáron című, a Világjárók sorozat­ban megjelenő írás.

Next

/
Oldalképek
Tartalom