Népújság, 1983. március (34. évfolyam, 50-76. szám)
1983-03-03 / 52. szám
NÉPÚJSÁG, 1983. március 3., csütörtök fHf BULGARIA Ezer megawattos reaktor A kozloduji atomenergia-központ egy része, a harmadik energiablokk egyik turbinacso- csoportja látható a képen (Fotó: MTI Külföldi Képszolgálat) CSEHSZLOVÁKIA A kladruby-i ménestől a Tátráig Bulgáriában ma már meghatározó szerepe van az atomenergiának. Kozloduj közelében az atomenergiaközpont első reaktorát 1974-ben helyezték üzembe, 1981-ben pedig már ez a központ szolgáltatta az ország villamosenergia-terRomániában az elmúlt időben fokozott figyelmet fordítottak a mezőgazdaság fejlesztésére. Az RKP decemberi országos konferenciáján hangsúlyozták, hogy a lakosság jobb ellátása és az export növelése érdekében megfelelő intézkedéseket kell hozni. Az 1983-as terv a mezőgazdasági össztermelés 5,1—5,6 százalékos növelését irányozza elő. Ennek érdekében újabb traktorokkal, kombájnokkal és más mezőgazdasági gépekkel látják el a gazdaságokat A nép- gazdasági beruházások több mint 20 százalékát fordítják a mezőgazdaság fejlesztésére. Románia jelentős részét hegyek és erdők borítják, így viszonylag kevesebb a művelésre alkalmas terület. A sajtó a közelmúltban sokat foglalkozott azzal, hogy az utóbbi évtizedek során még ebből is milyen sokat áldoztak fel az iparosítás, a közlekedés és a városi települések „oltárán”. A szakértők szerint csak 1974-től 1980-ig beruházási létesítmelésének egynegyedét. Tavaly a negyedik 440 megawattos blokk bekapcsolásával ez a részarány tovább nőtt. Kozloduj atomenergiaközpontjában időközben megkezdődött a Szovjetunióból importált első ezer megawattos reaktor szerelése. mények céljaira több mint 200 ezer hektár termékeny szántóföldet vettek el a mezőgazdaságtól. Azért folyik most a kampány, hogy az elvett szántóterületekből a lehető legtöbbet visszaadják a mezőgazdaságnak. Ennek egyik módja, hogy a „gyárkapukon belül” zöldséget is termesszenek, vagy gyümölcsfákat telepítsenek. Most programot fogadtak el, hogy legalább a Duna deltájában 80 ezer hektár új szántóterülethez jussanak — ám ehhez igen nehéz talajjavító munkát kell elvégezni. Arra számítanak, hogy az évtized közepe táján mintegy tízmillió hektár lesz a mezőgazdasági földterület. Ez azt jelenti, hogy a valamivel több mint 22 millió lakosra fejenként 0,45 hektár jut. Szakértők szerint azonban ennek kevesebb mint a fele is elegendő lenne egy lakos évi táplálkozásához, ha a földet megfelelő módszerekkel művelnék meg. Mindez arra ösztönöz, hogy széles körben megmagyarázzák, mit jelent minden talpA tervek szerint ez a reaktor a mostani ötéves terv végére, 1985-ben lép üzembe. A második ilyen nagy teljesítményű reaktor két- három évvel később, 1987— 88-ban kezd áramot termelalatnyi föld ésszerű kihasználása, illetve a legyengült termőerejű területek javítása. A Romania Libera lap megállapítja, hogy a „föld túlságosan drága ahhoz, hogy könnyelműen hagyjuk tönkremenni”. A szántóterületek felesleges rongálásáért jelentős pénzbüntetéseket szabnak ki. A Fiacara cimű hetilap megállapítása szerint egy hektár tönkrement, leromlott terület rendbéhozásának költsége mintegy 7500 lej. Ezért megtiltották, hogy a jobb földeken beruházási és egyéb létesítményeket építsenek: csak az alacsonyabb kategóriáinak használhatók fel ilyen célra. A mezőgazdasági akadémikusok az Era Socia- lista című elméleti folyóiratban arra figyelmeztettek, hogy a szántóterületek több mint felét megtámadta az erózió. Az 1983-as terv újabb nagyarányú lecsap>olási és egyéb talajjavítási munkákat ír elő, s külön kiemeli a rétek és legelők feljavításának szükségességét. Gáti István A cseh lótenyésztés büszkesége A kelet-csehországi Klad- ruby ménesét II. Habsburg Rudolf császár — aki 1576— 1611 között Csehország királya is volt — 1579-ben létesítette. A ménest az akkor divatos spanyol típusú lovakból hozták létre. A Kladnubytoól származó fehér és fekete méneket a különböző szertartások alkalmából használták. A hollófekete lovakat például elsősorban az egyházi méltóságok kedvelték. Századunk harmincas éveiben a ménest fel akarták számolni. Szerencsére erre nem került sor. Míg az eredeti fajta saját hazájában kipusztult, a csehszlovák nemesítőknek sikerült céltudatos munkával az állományt regenerálni, s a jövő számára is fenntartani ezt a rendkívül értékes fajtát. A következetes és kitartó tenyésztői munka eredményeként az okladrufoy-i ló ma küllemében is ugyanolyan, mint a fajta fénykorában. A Becherovka jubileuma A nyugat-csehországi Karlovy Vary fürdővárosban működő Becherovka üzem Csehszlovákia határain kívül is ismert. Itt készül az úgynevezett „tizenharmadik Karlovy Vary-i gyógyforrás” nedűje, a gyógyfüves Becherovka gyomorkeserű. A likőr gyártásának története egészen a múlt század elejéig nyúlik Ai utóbbi hónapok siovjet irodalmi szenzációja Ilja Stemler „Az áruház” cimű regénye. Az Író nevét néhány évvel ezelőtt a „Taxigarázs” cimű regény tette országszerte ismertté; akkor a taxisként eltóltótt egy év benyomásait, élményeit adta kOzre Most egy nagyáruházban szerzett tapasztalatai alapján irt szociográfia Igényű regényt. A szovjet olvasók millióinak érdeklődését aligha keltette volna fel Firtics áruházigazgató lelkitusája. A szerző regényét látnivalóén nem kizárólag a szovjet kereskedelem fonákságainak ostorozására írta. Ugyanígy, az eladók ügyeskedéseinek, tolvaj lásainak leírása, vagy a pénztárosok „tévedéséinek” felemlítése sem jelentene különösebb újdonságot. Mindezek ugyanis a szovjet sajtó bíráló hangvételű írásainak állandó témái. Ilja Stemler szándéka: a társadalom e sokakat érintő és érdeklő szeletének ábrázolása. Tipikus helyzetekben, tipikus szereplőket ismerhetünk meg — egy áruház hétköznapi életét. A szerző az eladók közötti bűnös összefonódások szövevényében — korántsem valamiféle kötelezőnek vélt optimizmustól vezéreltetve — sikerrel viszi győzelemre a becsületes Firtics igazságát. Az író nem sopánkodik a sonbanállások és a boltosok közismert machinációi miatt, s egyáltalán nem tartja szükségesnek a kereskedelmi dolgozók korruptságát. A regény hősednek sorsát jellemük határozza meg, s kereskedőként sem mindenki esik bűnbe. A tiszta ember a legcsábítóbb alkalmak csapdáját is elkerüli. Paradoxon, de a regénybeli Olimposz Aruház igazgatója ténylegesen nem tud beosztottainak ügyletedről. Az is „véletlenül” esik meg vele, hogy egy statisztikai kimutatásba becsúszó tévevissza, amikor egy Dr. Flobig nevű angol orvos Josef Becher Karlovy Vary-i gyógyszerésznek elárulta a gyomorkeserű receptjét. Az ital híre hamarosan elterjedt és a mai napig fennmaradt. A Becherovka gyár 1982 végén ünnepelte fennállásának 175. évfordulóját. Igaz, a gyártó üzem ma lényegesen korszerűbb az eredetinél, de a világhírű Beche- rovkáit ma is az eredeti — és gondosan titkolt — recept alapján készítik. A termelt mennyiség fele Csehszlovákiáiban marad, másik felét külföldre exportálják. A Becherovka likőrt 33 országba szállítják, legnagyobb vásárlója a Szovjetunió. A világ 120 országába A Motokov Csehszlovákia egyik jelentős külkereskedelmi vállalata, amely személygépkocsit, teherautót, kerékpárt és traktort exportál a világ százhúsz országába Nyugat-Eu ró pában a Motokov által szállított árucikkek legfőbb vásárlói Ausztria, a Német Szövetségi Köztársaság, Francia- ország. Nagy-Britannia és skandináv államok. A vállalat legnagyobb kereskedelmi partnerei a KGST- tagállamok. Ezekben az országokban igen jól ismerik a csehszlovák Skoda személygépkocsikat, a Zetor traktorokat, a Tatra teherautókát, a Jawa motorkerékpárokat és a Barum gumiabroncsokat. dés miatt oklevelek, elismerések és dicséretek áradatát kapja ő és az áruház kollektívája. Az olvasó számára ismerős világ kulisszatitkai tárulkoznak fel a regényben A szerző a pult túloldalának rejtélyedben avatott szakemberként kalauzol bennünket. Benyithatunk a cipőosztály szentélyként őrzött raktárába, ahol teázgatás közben néhány kiváltságos próbálgatja a pultoknál sohasem látható divatos női csizmákat, S hogy kik ezek a kiválasztottak? Üzletvezető kollégák, a viszontszolgálatokra mindig kész kozmetikusok, patikusok, vasúti jegypénztárosok. A beavatottaknak extra szolgáltatásokat nyújtó élelmiszerboltok kiváltságosai és a zsúfolt éttermek bárjaiban „elkülönülten” iddo- gáló baráti körök ugyancsak megjelennek a regényben. Kézenfekvő lenne a következtetési, hogy mindazért ami az áruházban történik, az igazgató a felelős. Csakhogy ez esetben bűnügyi krónikát olvasnánk Firticsről, akivel az ötvenedik születésnapján szervezett banketten ismerkedünk meg. Ám az igazgató éppen a makulátlan tisztaságot avagy inkább a szerzőnek a kereskedelem megtisztításának lehetőségébe vetett hitét jelképezi, ugyanúgy, mint főnöke, Baramzin, a kereskedelmi igazgatóság vezetője. A népszerű szovjet regény szerzője Moldova Györgyhöz hasonló módszerekkel gyűjtötte anyagát, s írói kifejező eszközei is magyar kollégájára emlékeztetnek. S jóllehet a Novij Mir című folyóiratban folytatásokban közölt regény éppen a kereskedelemről ad hiteles társadalom-rajzot — sorsát nem kerülhette el: a folyóirat napjainkban már csak a pult alól kapható. Meruk József LENGYELORSZÁG Magyar művek gyűjteménye A lengyel könyvesboltokban már jó néhány évvel ezelőtt megjelentek a „Magyar Irodalmi Gyűjtemény” közös címmel ellátott könyvek. A sorozat szerkesztői azt a célt tűzték maguk élé, hogy a lengyel olvasókat megismertessék a háború utáni időszak legérdekesebb és legjellemzőbb magyar irodalmi alkotásaival Ennek jegyében jelentették meg — többek között — Németh László, Cseres Tibor, Déry Tibor, Fejes Endre és Kertész Ákos műveit. A sorozat nemrég megjelent két legújabb kötete az „Ajtó nélküli ház” című novellaantológia és egy kortárs drámaantológia. A jelenkori magyar novellairodalom már jól ismert a lengyel olvasók körében. A legutóbbi tizenegynéhány év során ugyanis hat novellagyűjtemény jelent meg s ebből három — Déry Tiboré, Moldova Györgyé és Örkény Istváné — szerzői kötet. Magyar drámaantológia első alkalommal jelent meg Lengyelországban. Természetesen ez korántsem jelenti azt, hogy a magyar drámairodalom korábban ismeretlen lett volna, hiszen számos magyar színdarab szerepelt a lengyel színházak műsorán, s közülük több nyomtatásban is megjelent. Az antológia szerkesztése Andrzej Sieroszewski munkája. A kötet öt magyar írónak a legutóbbi húsz esztendőben született drámáit tartalmazza: Illyés Gyula „Ke- gyenc”, Németh László „A két Bólyai”, Szabó (Magda „Az a szép, fényes nap”, Örkény István „Tóték” és Sarkady Imre .Elveszett paradicsom" című alkotását A szerkesztő előszavában ezeket írta: „A kötet olyan kortárs drámákat tartalmaz, amelyek révén betekintést nyerünk mindabba, amivel korunkban a magyar dráma, a magyar színház foglalkozik. S nem jelentéktelen az a tény sem, hogy a kötetben szereplő szerzők közül senki nem ismeretlen a lengyel olvasók körében, s közülük többen prózaíróként vagy költőként már jelentős népszerűségnek örvendenek. . Az említett darabok közül ez ideig csupán a „Tóték” szerepelt lengyel színház műsorában: NDK n gyermek és a humor Uwe Kant — a 46 esztendős gyermekkönyvíró — eredeti szakmáját tekintve német—történelem szakos tanár. Életpályájának módosítását azonban nem bánta meg, hiszen így — a könyvvei révén — még inkább alakíthatja, nevelheti a gyermekeket. A humort az élet egyik legfontosabb adományának tartja az író, s ez műveinek hangvételéből is kitűnik. „A humor élesíti az intellektust, formálja a jellemet és jótékonyan alakítja a gyermekek minden tulajdonságát” — vallja Dwe Kant, akinek olvasóközönsége igencsak népes tábort foglal magába. Köteteit gyermekek millió olvassák otthon és külföldön egyaránt. A kitűnő gyermekkönyvíró eddigi legnagyobb sikere az „Osztály ünnepe” cí-. mű, egyébként legelső kötete, amely tizenegy kiadást ért meg, s filmet is készítettek belőle. De méltán vált gyorsan népszerűvé hat újabb regénye is. összeállította: Gyurkó Géza ni. (Szófiapress) ROMANIA Minden talpalatnyi A Duna árterületén újabb földdarabot tesznek alkalmassá a mezőgazdasági termelés számára (Fotó: MTI Külföldi Képszolgálat) SZOVJETUNIÓ Szovjet bestseller Az áruház"