Népújság, 1982. november (33. évfolyam, 257-281. szám)

1982-11-14 / 268. szám

■■■■■■■ NÉPÚJSÁG, 1982. november 14., vasárnap MINDENNAPI NYELVÜNK Jószerével: jószerivel A címbeli két szóalakkal kapcsolatban egy olvasónk azt kérdezte, van-e valami különbség jelentésükben és használati értékükben. Bár szótáraink eltérően minősí­tik őket, mai nyelvhasznála­tunkban ez a minősítés már aligha érvényes. Példatárunk is azt bizonyítja, hogy a tájnyelvi formának tekintett jószerivel és az igényesebb nyelvhasználatúnak ítélt jó­szerével szinte egyenlő hasz­nálati értékkel vállalnak nyelvi szerepet. A gyakorisé-. got tekintve, a jószerivel egyre gyakrabban jelentke­zik szóban és írásban egy­aránt. Hogy milyen beszédhely­zetekben és szövegösszefüg­gésekben találkozhatunk a két szóalakkal, arról ezek a pél­dák tanakodnak: „Jósze­rével nincsfolyan Balzac-mű, amelyben ez a pénzmegjelö­lés ne szerepelne” (Népsza­badság, 1982. szept. 26.). — „Hozzászólásomban jószerével csak a jelenről szóltam” (Napjaink, 1982. okt. sz.). — „Jószerivel levegőt se lehet kapni a medencékben” (M. Nemzet, 1982. okt. 6.). — „A csúcsidőben sugárzott prog­ram jószerivel beteríti bel­politikai életünk egész tér­képét” (Magyar Ifjúság, 1982. okt. 22.). — „Róla jószerivel azt sem lehetett tudni, mi­kor és hol élt” (Népszabad­ság, 1982. okt. 24.). Ma már nincs érvénye annak a felfogásnak sem, hogy a jószerivel nyelvi for­mával csak a meghitt, bizal­mas beszédhelyzetekben, s a közvetlen hangú társalgási nyelvben illik élni, de a vá­lasztékos nyelvhasználatban, a tudományos és szaknyelv­ben kerülnünk kell. Csak egy példát mutatunk be, bi­zonyításául. A valóban igé­nyes és tudományos nyelvé­szeti szakfolyóiratunkban ol­vashatjuk ezt a szöverészle- tet: „Leíró hangtanúnk tör­ténetével jószerivel csak a kézikönyvek foglalkoztak” (Magyar Nyelv, 1982. 3. sz. 353.). A két szóalak jelentését és használati értékét tekint­ve ebben rokon értelmű szó- és kifejezéssorban illeszke­dik bele: jóformán, volta­képpen, úgyszólván, mintegy, csaknem, szinte stb. Ezeket a nyelvi formákat elsősorban azért idéztük, hogy ezzel is felhívjuk a fi­gyelmet a válogatás lehető­ségére. A legtöbbjük ugyanis ritkán jut nyelvi szerephez, éppen a jószerivel sokszor felesleges és túl gyakori használata miatt. A sajtó nyelvében meg különösen terjedőben van. Tegyünk ró­la, hogy ne váljék megúnt divatszóvá. Dr. Bakos József Felvételünk a Vidróczki néptáncegyüttes megalakulásának 1$. évfordulóján rendezett gá­laműsoron készült (Népújság archívfotó: Szabó Sándor) megalakulásának 1$. évfordulóján rendezett gá­(Népújság archívfotó: Szabó Sándor) Most már otthon Az idő ugyan a feledtetés nagy művésze, de a Vidrócz­ki néptáncegyüttes esetében ez a megállapítás — nem igaz. Mert eltelt ugyan már húsz év is azóta, hogy Mol­nár Lászlóné Lelkes igyeke­zete összeverbuvált egy kis csapatot, amelynek tagjai el­határozták, ők pedig táncol­ni fognak: a Mátra környé­kének népi táncait tanulják meg és viszik közönség elé. A húsz év ma már a múlt. A jelen pedig az a Vidróczki, amely éppen most érte el újabb sikerét, a je­lentős hivatalos elismerést, elnyerte az Arany I. minő­sítést a napokban. Volt tehát mire emlékezni azon a jubileumi ünnepsé­gen, amit pénteken este tar­tottak meg a gyöngyösi Mát~ ra (Művelődési Központ ka­maratermében. Az ilyenkor szokásos protokolláris külső­ség ellenére is meghitt, csa­ládias jelleg jellemezte ezt a találkozót. Az erre az alka­lomra összeállított „házi” és „gyűjteményes” kiállítás olyan alaphangot ütött meg, amely befolyásolta a további eseményeket. Nem hiányoz­tak innen a külföldi sikere­ket hirdető plakátok, minőr sítő díjak, és ajándéktár­gyak sem, de „a Vidróczki híres nyája” címet viselő . fényképes tablósor azt is bi­zonyította, hogy a jókedv, a fiatalság derűje, az önirónia is dicséretes tulajdonsága ennek a csapatnak. Elhangzott az ünnepi kö­szöntő is, Szívós József szá­jából, majd Zeltner Imre, az együttes vezetője idézte az eltelt húsz évet. Már hihe­tetlennek tetszik, hogy kez­detben még saját próbater­mük se volt hosszú ideig, kölcsönkért ruhákban lép­tek színpadra, a szolnoki fesztiválra pedig teherautó vitte a lelkes gárdát. Alkal­manként jutott egy kis ösz- szeg nekik a tanácstól, a vasutasszakszervezettől és a kitérőgyártól. Sokat számított ez is. Aztán jöttek a sikerek és a már magának „nevet kiví­vott” táncosokat többen is „elvállalták”. A GYÖNGY- SZÖV, az SZMT és a MÉSZÖV is a nevét adta és az anyagi támogatását is ahhoz a többiek mellé; hogy a művészileg egyre maga­sabb színvonalon tevékeny­kedő együttes méltó körül­mények közé jusson. Ott­honra pedig a művelődési központban leltek. Ma már félmillió értékű eszköztárral rendelkeznek. Egymás után érdemelték ki a kitüntetéseket is. Te­gyük hozzá: valamennyit méltán. Az ünnepi társulati ülésen most jutalmakat vehettek át többen is. Nagy taps fogadta a tanács és a GYÖNGYSZÖV által megvásárolt képmag­nót és a kitérőgyár által adományozott félvevőgépet. További fejlődésük fontos eszközei lesznek ezek. Majd következett a gála­műsor, amelyen a legfiata- labbtól kezdve az „öregekig” mindenki a kedves hazai kö­zönség elé perdült. Lassú és gyors, csárdás, férfi és le­ánykar, majd a zárókompo­zíciók teljes képe követték egymást, ahogyan ez lenni szokott az önálló műsoros est alkalmából. Az együttes zenekara most is kiváló tel­jesítménnyel járult hozzá a táncosok megérdemelt, zúgó tapssal kísért sikeréhez. (gmf) A POLITIKAI KÖNYVNAPOKRA Megjelent Aczél György könyve A politikai könyvnapok alkalmából az üzletekbe ke­rült Aczél Györgynek, az MSZMP Politikai Bizottsága tagjának, a Központi Bizott­ság titkárának „Beszélgeté­sek Magyarországról, szocia­lizmusról” című könyve. A párizsi Editions Sociales Kiadó gondozásában a kö­zelmúltban interjúkötet je- lept meg, amely Francis Cohen francia kommunista publicistának, szociológus­nak Aczél Györggyel 1981. októberében folytatott be­szélgetéseit tartalmazza. A nyolc beszélgetés a szocia­lizmus magyarországi építé­sével, az MSZMP,politikájá­val kapcsolatos témák szé­les körét öleli fel. Foglalko­zik a történelmi előzmé­nyekkel, az új társadalom megteremtésének gazdasági és politikai problémáival, a szocialista demokrácia kér­déseivel. Tárgyalja a szemé­lyiség kibontakozásának le­hetőségeit a szocializmus­ban; szól a nemzetközi mun­kásmozgalom, a szocialista közösség és Magyarország viszonyának alakulásáról,^ aktuális vonatkozásairól. A Kossuth és a Magvető Kiadó közös gondozásában most megjelent könyv a francia kiadvány fordítása. Aczél György és Francis Cohen nyolc beszélgetése kö­tetlen társalgás volt, gyors­írásos feljegyzés rögzítette az élénk eszmecserét. A szerkesztők a szövegen sem­mit nem csiszoltak, nehogy az élőszó frissesége kárt szenvedjen. .. .nemcsak zenei ügy „Az éneklő Magyarországért!” A Megyei Könyvtár olva­sótermében tartott szabadelő­adást Ocskay György ének- tanár-karvezető a Kodály- évforduló kapcsán. Mondani­valóját inkább az ünneplés mellett felsorakozó gond­jainknak, népzenei oktatási kérdéseinknek szentelte. An­nak, hogy Kodály álma, a tiszta lélekből fakadó ének­lés, mint általános népi je­lenség, még a messze távol­ban késik, s néha elérhetet­lennek tűnik, hiszen ez a kor, a divat, az erőszakos zenei ízlés átömlik minden megtartó, ilyen irányú jó szándékon. A' három bemutatott Ko- dály-kórus alapján (Serkenj fel, Ava Maria,. Püskösdölő, nemcsak azt bizonyítot­ta az előadó, hogy az örök­ségünket képező népi dalla­mokat, egyáltalán a népi szövegeket, magyar és latin versezetek lelkét az elmúlt, századoknak a dallamokban feltalálható szellemiségét kellene jobban élesztget­nünk, mint ahogyan tesszük. A Kodály-módszer nemcsak szolmizálás — ez a felfogás vétkes leegyszerűsítése egy alkotó géniusz szándékának — elsősorban az, hogy foly- toftosságot . teremtsünk mindazzal, amit elődeink örökül hagytak ránk. A nép meg a századok. Ezt nem­csak az éneklés tanításával lehet és kell elérni. A' népi lélek buzgalmát kellene job­ban vizsgálnunk, hogy ne sorvadjanak el a közös éneklés szándékai. S ha már említettük ezt a veszélyt: a modern évtizedek magyar kórusművészete mintha for­mai folytatások ellenére sem csatlakozna a tovább épít­kezés lehetőségét teremtve ahhoz, amit Kodály, Bartók, Bárdos Lajos teremtettek. Bájosak voltak a zeneis­kolás kisdiákok, akik Kele­men Imréné irányítása mel­lett biciniumokat szólaltat­tak meg, azt is bizonyítván, hogy az értő szándék az is­kolákban mindent meg akar tenni egy kedves, nagy ügy érdekében. De mindezt mé­lyebben, értőbben kellene tennünk. Nem ünneprontás az ilyen előadás, inkább lel- kiismeret-vizsgálat. Távol­ról sem csak a zene ügyé­ben! (farkas) Alapítvány a középiskolai tanároknak / Diákokkal a diákokért A KISZ Heves megyei Bi­zottsága és a megyei tanács ifjúsági bizottsága együtte­sen alapítványt hirdet meg, amelynek célja a -középfokú tanintézetek mozgalmi és nevelő munkáját, a diákélet színesítését segítő, az isko­la tanulói által is elismer­ten sokat tevékenykedő pe­dagógusok elismerése. Az alapítvány mozgalmi évenként a megye vala­mennyi középfokú oktatási intézményében egy-egy sze­mélynek ítélhető oda. A ki­írás szerint a, döntés az is­kolai KISZ-szervezet hatás­körébe tartozik. A legfonto­sabb, hogy az iskolai KISZ- bizottságok a diákság minél szélesebb körét vonják be az alapítvány odaítélésébe. Az elbírálás során figye­lembe kell venni a javasolt személy szakmai tevékeny­ségét, mindazt, amit mun­kahelyi kötelezettségén túl az iskolaélet színesebbé té­teléért, a KISZ-munka javí­tásáért végez. Mindebbe be­letartozik a tanulók által is elismert magas színvonalú KISZ-patronáló tevékenység, a diákokkal együtt hosszabb ideje végzett olyan munka, amely az iskolaközösség egé­szének érdekeit szolgálja. A javaslattételnek sokoldalú tájékozódás alapján kell megtörténnie, ki kell kérni mindenekelőtt, a diákifjúság véleményét, továbbá az is­kolai pártszervezet tagjaiét, az igazgatóét és a KISZ- tanácsadó tanárét. Ezt az elismerő címet kívülálló sze­mélyek, — tehát nemcsak a tantestület tagjai — is meg­kaphatják, ha a fenti felté­teleknek- megfelelnek. A Diákokkal a diákokért című alapítvány elnyerője er­re a célra készült emlékpla­kettben és anyagi elismerés­ben részesül, amelyet ünne­pélyes formában az iskola tanulói előtt kell átadni. • Ahhoz, hogy valaki mo­dem asszony legyen, kevés az, hogy a huszadik század végén él és az önkiszolgáló boltban vásárol. Ehhez még a képességek, ügyességek és szokások egész tárháza szük­séges, amelyeket én ugyan­úgy elsajátítottam, mint a hajbesütés módozatait Reggel pont nyolckor éb­redek. Nem azért, mert a vekker csörög, hanem mert a szervezetemet este fi­gyelmesen beprogramoztam, és azt az utasítást adtam neki, hogy pont nyolckor ébredjen föl. (A pontos instrukciókat lásd a Babetta című folyóirat 9. számában.) 8.05-kor lefekszem a föld­re, jógagyakorlatokat végzek a kezemmel, a lábammal és a fülemmel. (Lásd, a Health című folyóirat 5—9. számát.) Azután az arcomra tápláló maszkot helyezek, a kezem­re tápláló krémet dörzsölök, és tápláló zabkását fogyasz­tok (lásd, a Porridge című folyóiratot). A táplálkozást befejezve a külsőségekkel törődöm. A „Léda” krém, a „Louis Phi­lippe” tus és a „Láncomé” krém igazolják a reklámju­kat, és ugyanakkor korsze­rűsített megnillage techni- csönöz. A cipő színével összhangban levő szemek kával (lásd a Külső folya­matos karbantartásának mód­szereit) mosakszom. A blé­zer színével összhangban le­vő cipőm szolid külsőt köl­csönöző A cipő színével valahol az ormyereg körül, úgy tűnnek, mintha kizáró­lag kokettálásöól lennének ott, és késznek látszanak ar­ra, hogy bármely ' pillanat­ban lepkeként fölrebbenje­nek és ismeretlen irányba elröpüljenek. Mély lélegzetet veszek, és elmerülök az utca minden­napos forgatagában. Kilépek a kapun, és tar­tózkodóan rámosolygok a szomszédasszonyra, aki az or­rom előtt csapta be a kaput. Zsúfolt buszon utazom, és tartózkodóan rámosolygok a férfira, aki a világos beige színű cipőmön áll. Ebédszü­netben futok a varrónőhöz, de csak hanyagul megrándí- om a vállam, ránézve az el­rontott ruhára — nem érde­mes bosszankodni miatta. Félóra múlva vidáman ka­cagok bele a telefonkagyló­ba, amikor megtudom, hogy az, akinek a kedvéért a ru- tá varrattam^ a napokban indul nászúira. Nem érde­mes minden semmiségért le­hangolódni. Munka után, nyugodtan bemegyek a pék üzletbe, és könnyedén mosolygok, mi­közben végighallgatom mind­azt, amit egy pénztárosnő ei tud mondani este nyolckor, ha kivárom a visszajáró öt kopejkát. Belépek a kapun, a pokoli sötétségben, elvergődöm a kapcsolótábláig, és benyo­mom a számomra jól ismert gombot. Az egész házban kigyúl a fény. Egy ajtó mögül ykinéz a szomszéd (a technikai tudományok kandi­dátusa) hosszasan és ' tiszte­lettel megszemlél, majd visz- szasiet a búgni kezdő tele­víziójához. Nyugodtan és magabiztosan belépek a szo­bámba, és én is bekapcsolom a televíziómat. Végigfek­szem a díványon (fej lent, a láb két párnán, kezek a mellre helyezve). Egy mo­dem asszonynak semmilyen kellemetlenség sem szörnyű! — Zivatar, jégeső — hal­lom a bemondó fölerősödő hangját —, a hőmérséklet... És hirtelen elborzadva ér­zem, hogy valami halálosan szorongatja a torkomat. — Üristen, eső! — sutto­gom. — Minő, szerencsétlen­ség. És az esetleges eső miatt bőgök egy félórát, azután eszembe jut, hogy nekem még van víztaszító permetem a szempillámra, és van egy új japán ernyőm. Ekkor megnyugszom, kikapcsolom televíziót, és megparancso­lom magamnak, hogy hol­nap is pont nyolckor éb­redjek. (Migray Ernőd fordítása) Ötvenéves a Corvin Mátyás Ipari Szakközépiskola Fél évszázada, hogy a Mátyásföld előkelő úri ka­szinójából gimnáziumot lé­tesítettek. Az intézményben, amely Gödöllő és a főváros közölt az egyetlen gimná­zium volt — kistisztviselők, vasúti dolgozók, és közalkal­mazottak gyermekei népesí­tették be a tantermeket. Az iskola, amely szomba­ton ünnepelte fennállásának 50. évfordulóját, 1961-ben kötött szocialista szerződést az elektronikus mérőkészü­lékek gyárával, s ennek alapján kezdődött meg az elektronikai műszerészek képzése.

Next

/
Oldalképek
Tartalom