Népújság, 1982. július (33. évfolyam, 152-178. szám)
1982-07-27 / 174. szám
NÉPÚJSÁG, 1982. július 27., kedd 5 Nosztalgiázni, nosztalgiázni gyere... Már egy sláger is búgja csábítólag, hogy nosztalgiázni. nosztalgiázni — mármint azokat a - bizonyos tovatűnt szép időket elandalogva felidézni — gyere. S tódul is á publikum minden olyan rendezvényre, amelyen régi nótákat danásiznak a régi divat szerint kiollózott énekesek, s szintúgy tíz- meg tízezrével kelnek el a hajdani dallamokat kínáló lemezek. Mindemellett szintén nagy divat az ötven-, százéves meg a vénebb tárgyak gyűjtése, a veterán automobilok újjápofozgatása — hogy csak a nosztalgiázás leginkább szembetűnő megnyilvánulásait említsük. A visszarévedők nyilván kellőképpen át is adják magukat ennek a ..hogy volt, mint volt” hangulatnak, ám azt föltehetőleg senki sem sejti közülük, hogy annak az érzeménynek a neve, amit annyit emlegetnek, tulajdonképpen egy betegséget jelöl. A nosztalgia voltaképpen orvosi sző, mégpedig annyira az, hogy a XVII. század végén disszertációt is írt róla egy bizonyos Harder űr (1658—1711), aki a bázeli egyetemen fejtette ki áldásos működését. Ez a tanulmány — megjelenésének dátuma: 1678 — az Országos Széchenyi Könyvtárban is megvan, így hát .nem kell külföldi bibliotékákat föüikeresml ahhoz, hogy Lápot császár kegyeltjének okfejtéseit tanulmányozhassuk. Nos, amit a nevezett orvostudor e művében taglal, az nem más, mint a francia földre kényszerített helvét ka tana ifjak azon lelki fájdalma, amelyet odahagyott hazájuk iránt éreztek. Ez a visszavágyakozás olyan erősen élt bennük, hogy a szó legszorosabb értelmében megbetegedtek, egyikük-má- sikuk pedig egyenesen a halálba sorvadt. Harder doktor igazi tudós lévén először nevet adott ennek a kórnak, természetesen egy jól hangzó görög nevet Kiötlötte, hogy a nosztosz szó — ennek jelentése: visszatérés a hazába — meg az algosz kifejezés — ez annyit tesz, mint búbánat, fájdalom — összevonva tökéletesen fedi a szóban forgó érzeményt. Papírra vetette tehát együvé társítva őket, s így született meg a bűvös szó: nosztalgia. Eme elkeresztelés után pedig kora orvostudományának legjobb színvonalán leírta mindazt, amit a haza- vágyakozök körében látott. Diagnózisa szerint levertség tapasztalható a betegen, majd a mind gyakoribb álmatlanság. Később már enni sem akar, s az általánosan legyengült szervezetet hamarosan ellepi a láz. Ennek forró szorításából pedig sokan nem bírnak kiszabadulni. Előbb-utóbb tehát elérkezhet a vég. Ma már tudjuk, hogy a nosztalgia tulajdonképpen a melankólia — búskomorság, mániás-depressziós' elmebaj — egyik megnyilvánulási formája, s mint ilyen, az esetek többségében gyógyszeres és egyéb kezeléssel gyógyítható. Ám Harder doktorék sem voltak sokkal kevésbé tudatlanok mai utódaiknál, hiszen tapasztalati alapon felismerték, hogy például bizonyos altatók, nyugtatok — egyebek között az ópiumot tartalmazó be_ léndek — jó hatással lehetnek a sorvadozakra. Mindennél fontosabb azonban, hogy az idegenbe szakadtaknak ne jusson idejük a fan- táziálásra! Katonai renosze- rességgel ki kell tehát tölteniük a nap minden óráját, sót. percét, mert ha el vannak foglalva, akkor nem tudnak tűnődni az otthoniakon-, a mesési szépségűvé színeződő hazai tájakon. Ha pedig — így a javallat — sem a medicinák, sem a végenincs gyakorlatozások -nem segítenek, akkor, jobb híjé n haza kell enegeJnl a gyengélkedőt. Ez persze inkább csak jámbor óhaj volt, hiszen ismerve a kor szigorú hadi reguláit, aligha akadt olyan parancsnok, aki — mai szóval mondva — -létszámfölöttivé -nyilvánított bárkit is a reá bízott hadfiak közül csak azért, mert szegény úgy epekedik... Hát így a nosztalgia, amely — hogy -ne feledjük — a bázeli tudoir kereszt- apaságának köszönhetően tényleg valóságos orvosi kifejezés lett. Régebbi kiadású szótárakban, szakkönyvekben rendre föllelhető, mégpedig a közismert Med. előtaggal, ami egyértelműen jelzi, hogy medicinális fogalomról vart szó. Időközben azonban olyan sokat emlegették, hogy általánosan használt, közszóvá népszerűsödött Európának szinte minden nyelvébe befészkelte magát, így hát ha — mondjuk — egy svéd lánynak támad kedve, hogy egy spanyol fiúval nosztalgiázzon, semmiit nem kell magyarázkodniuk: lei -ki -tudja, milyen jellegű lesz a közös program. Egyébként a mi Értelmező Szótárunk is az eleven beszédből emelte ki a magi címszavát, a magyarázatként nem betegséget, hanem fájó sóvárgást, vágyakozást emleget — kór helyett tehát érzeményt. A, L. JELES NAPOK AUGUSZTUSBAN A naptárcsinálók eltévesztették Lőrincet Egyes néprajztudósok szerint kalendáriumi tévedés, mások szerint a Kárpát- medence időjárásának sokfélesége az oka annak, hogy augusztusban több, nyarat búcsúztató, őszkezdő napot jegyeztek fel a népéletku- tatók. iMég napjainkban .is országszerte a legismertebb -tréfás szentencia Lőrinc napjához, augusztus 10-hez kapcsolódik miszerint a névadó nem éppen szenteltvízzel teszi tönkre a diny- nyét, amit tizediké után -már nem érdemes fogyasztani. Különösen a sárgadinnye romlik el Lőrinc „vizének” hatására. Egy másik néphagyomány szerint, amelyik kígyó Lőrinc napján nem bújik el, az nem akar megmaradni. A szegediek pedig azt tartották, ha Lőrinc napján esik az eső és- a kerékvágásban is megáll a víz, akkor jó bortermés lesz őszszel. Olyan vélemény is akadt, hogy Lőrinc nap után már nem fejlődnek a fák. A névadó Lőrincet legendája alapján a középkorban a szegények, a tűzoltók, a tűzzel dolgozó pékek, cukrászok tisztelték védőszentként és oltalmu-1 hívták égési sebek, láz, zsá- ba és szemfájás ellen. A néprajztudomány kimutatta, hogy az ősz fogalmával kapcsolatos Lőrinc-napi szokások kalendáriumi elcsúszások, ugyanis a na-p- tárcsinálók tévedtek, mivel szeptember 5-én is ünnepelnek egy másik Lőrincet. Ezzel a naptári csúszással magyarázható az is, hogy Lőrinc napját tartják a szabadban fürdés utolsó dátumának. Persze napjainkban az utazási irodák utószezonra invitáló reklámárai a naptárkészítők tévedését évente korrigálják. A májusi Orbán mellett az augusztusi Donát is a szőlősgazdák, szőlőskertek védszentje volt régen. Különösen jégeső, villám- csapás ellen könyörögtek hozzá augusztus 7-én, az érdekeltek. Történelmi tény például, hogy 1724-ben Budán fényes ünnepségek, közt választották Donátot villám- csapás ellen a város védőszentjévé. Csepregen 1676- ból származó hegykönyvi bejegyzéssel megtiltották, hogy Donát napján a szőlőkben (tartózkodjanak, dolgozzanak az emberek. A mai naptár Donát nevenapját februárban ünnepli. Augusztus 15-e a régi kalendáriumok szerint a bibliai Mária mennybemenetelének napja. Nagyboldogasszony napjának búcsújáró kultusza mellett — elég Má- riabesnyő, Máriagyüd, Má- riapócs, Márianoszlra nevét idézni — a gyógynövénygyűjtés, a virágáldás szokása dívott ezen a napon. A szegedi tájon „nagyboldogasz- szonyi fűnek” nevezték a többféle virágból növényből szedett csokrot. Halottak koporsójába rakták, de jutott belőle új pár ágyába, csecsemő bölcsőjébe, új ház alapjába. Főzetét hideglelés ellen itták. Abaligeten az ágyba, szalmazsákba tették ördögi rontás ellen a csokrot. Augusztus 20-a megünneplésében régi és új keletű hagyományok fonódnak össze. 1949 óta ez a nap az Alkotmány ünnepe, valamint az új kenyér megünneplésének a napja, de megőriztük azt az igen régi hagyományt is, hogy augusztus 20-án, az államalapító István királyra emlékezzünk. Az Alkotmány napja alkalmából már szinte népszokássá "váltak a dolgozó osztályok szövetségét jelképező augusztus 20-i munkás-paraszt találkozók. Bertalan napja — augusztus 24-e — ugyancsak őszkezdő nap. Többfelé ekkor kezdik szüretelni a szőlőt, s számos időjárási babona is kapcsolódik hozzá. Azt tartják például, hogy e napon 'bújnak el téli szállásukra a kígyók. A karcagiak szerint, amilyen Bertalan napján az időjárás, olyan lesz az ősz, A Bertalannapi zivatar — mondják — sok jeget hoz. A régi öregek körében a Bertalankor köpült vaj minden baj ellen jó orvosságnak számított. Kiss György Mihály H eti umor ét elején Brambor úr a szép felszolgálónőn felejti a szemét az étteremben. — Gondolj a három gyerekre! — figyelmezteti a barátja. — Ilyen fiatal és már három gyereke van? — csodálkozik Brambor úr. — Nem neki, neked! ★ Amikor az újságírók megkérdezték Bing Crosbyt az ismert amerikai énekest, mi a véleménye a gyermeknevelésről, így válaszolt: — Mi sem egyszerűbb ennél. Elég, ha azt képzeljük, hogy a gyerekeink nem a mi gyerekeink. Arra pedig, hogy hogyan kell mások gyerekeit nevelni, mindenki legalább ezer receptet tud! ★ Mark Twain egyszer egy fiatal költőtől kapott levelet, aki azon kívül, hogy verseket küldött a szerkesztőségbe, még azt a kérdést is feltette, igaz-e, hogy a halhús kedvezően befolyásolja az agyműködést? Arra is megkérte a híres írót, ha ez valóban így van, írja meg, milyen mennyiségben a leghatásosabb a halhús fogyasztása. — Versei elolvasása után — írta válaszul Mark Twain — úgy gondolom, hogy önnek elég lesz naponta két bálna. Bélyegháborúk A Falkland-szigetek miatt Anglia és Argentína közötti, csaknem másfél évszázados ellentétet bélyegek is tükrözik. A szigetek részére Nagy- Britannia 1878 óta ad ki bélyegeket, de ezeket Argentína nem fogadja el, és a velük bérmentesített küldeményeket, mint portózat- lanokat kezeli. A szigeteken 1933-ban — száz évvel azután, hogy a sziget angol gyarmat lett —, bélyegsor jelent meg, feliratában 1833 —1933 megjelöléssel. Ezt egy térképábrájú bélyeg is hangsúlyozta. A válaszul kibocsátott argentin bélyegen Dél- Amerika térképe szerepel, amelyen nemcsak a Falk- land-szigeteket tüntették fel, mint saját területüket, hanem Chile déli csúcsát is. Chile tiltakozására kiadták a bélyeg javított változatát, de a szigeteket továbbra is „megszállva” tartották. És hogy ne hagyjanak kétséget álláspontjuk felől, még harminc évvel később is bélyegen szerepeltették a szigeteket Islas Malvinas megjelöléssel. A két ország közötti bélyegháború azonban ezzel nem ért véget. Anglia a Falkland-szigetek déli sarki, úgynevezett tartozékait 1908- ban elfoglalta, majd igénye demonstrálására e területek nevével felülnyomott Falk- land-szigeti bélyeget hozott forgalomba. Ez újabb vihari kavart, mert az Antarktisznak ezt a részét Argentína és Chile egyaránt magáénak vallja. Ennek alátámasztására mindketten térképábrájú bélyegeket adtak ki, amelyeken a vitatott területet sajátjuknak tüntették fel. Argentína még később is bélyegnyelven folytatta a tiltakozást: olyan postabélyegzőt használt, amelyen a Falkland-szigetek térképének felirata spanyol nevén szerepelt, mint 1833 óta argentin terület.. Az Antarktisz körüli helyzetet tovább bonyolította, hogy több állam, így Ausztrália, Franciaország, Űj- Zéland, Norvégia lépett fel területi igénnyel, és ezt új diplomáciai eszközzel: térképes bélyeggel nyilvánították ki. A kibocsátások azóta is folynak. Haitiban nagy felháborodást keltett, amikor területük egy részét a szomszédos Dominikai Köztársaság bélyegen „elfoglalta”. A más okokból is megnyilvánult ellentétek miatt keletkezett viszályt sikerült elsimítani, és ennek jeléül Dominika a kifogásolt bélyeget kivonta a forgalomból. Viszont a hai- tiak vágyálmukat fejezték ki, amikor a Karib-tenger térképét ábrázoló bélyegükön az egész Hispaniola-szigetet, mint sajátjukat tüntették fel, holott az ország csak a sziget nyugati harmadán fekszik. A Dominikai Köztársasághoz hasonló „hódítással” dicsekedhet Guatemala, amikor az ország térképét ábrázoló bélyegén, az akkori Brit-Hondurast (ma Belize) bekebelezte. A mai napig tartó törekvéseket fejezett ki az 1922- ben megalakult ír Szabad- állám (a későbbi ír Köztér-* saság), egyik első térképes bélyege, amelyen a Nagy- Britanniához tartozó Északírországot is magához csatolta. A Paraguay és Bolívia határán felfedezett gazdag olaj- mezők és területi követelések miatt a két ország között a helyzet elmérgesedett. Ennek egyik megnyilvánulása volt, hogy Paraguay, két bélyegen is, Bolíviának a Gran Chacóig terjedő részét annektálta. Ezt Bolívia megsokallta, és válaszul kiadott bélyegén a Gran Chaco paraguayi részét is magához tartozónak tüntette fel. A bélyegháborút később kétéves fegyveres háború követte, amelyben Paraguay győzött, és Bolívia területet vesztett. A békekötés után mindkét állam térképábrájú bélyege már a valóságos helyzetet örökítette meg. A .második világháború után Nagy-Britannia Ciprus lakosságának követelésével mit sem törődve, korona- gyarmatának még az önrendelkezési jogot sem akarta megadni. A felbőszült szigeti hatóságok a nemzeti felszabadító mozgalom véleményét igen hatásos bélyegnyelven is kifejezték. Az angol alsóház elutasító határozatának szövegét bélyegen reprodukálták — középen hatalmas pacnival. Hat évvel később sikerült kivívni a függetlenséget, és kikiáltani a köztársaságot. Az olasz posta Gronchi köztársasági elnök dél-amerikai látogatása alkalmából bélyegsort bocsátott ki, amely világrészek között a tenger felett lebegő repülőgépet ábrázolt, Argentína, Uruguay és Peru térképével. Az egyik bélyeg Peruban heves tiltakozást váltott ki, mert határait helytelenül rajzolták meg. Az olaszok kénytelenek voltak a bélyeget visszavonni, és javítottan újt^ól kiadni. A már addig eladott hibásoknak azonban rendkívül felszökött az ára. A svájci Zumstein-katalógus az eredetit 1750, a javítottat 35 frankra értékeli. India felszabadította a területébe ékelődött Goát és két kisebb portugál gyarmatot. Portugália azonban egy ideig ezt nem volt hajlandó tudomásul venni, és a következő évben — úgy mint korábban —, bélyegeket adott ki részükre. Természetesen ezek Indiában érvénytelenek voltak. Végül Portugália beletörődött a történelmi realitásba, és több bélyeggel nem idézte egykori gyarmatait. Még abban az időben, amikor Brit-Guyana, a mai Guyana Köztársaság angol gyarmat volt, Venezuela területi igénnyel lépett fel az angolokkal szemben. Az ügy nemzetközi bíróság elé került, ahol Venezuela pervesztes lett. Ennek ellenére bélyeget adott ki, amelyen a vitatott országrészt saját határai között ábrázolta ezzel a felirattal: Guayanának visszatérése. Egy évvel később, függetlensége elnyerése örömére, Guyana az akkor forgalomban levő bélyegeit a történelmi eseményre utaló felülnyomással bocsátotta ki, majd állatsort jelentetett meg, amelyben egyebek közt a piranha nevű hal és a canje fácán is szerepelt. Az előbbit veszedelmes ragadozó volta miatt kannibálhalnak is nevezik, az utóbbi pedig, ha megtámadják, olyan tűrhetetlen bűzt áraszt, hogy ellensége pánikszerűen menekül. Később a két országnak sikerült ideiglenes területi egyezményt kötnie. Hajdú Endre