Népújság, 1982. június (33. évfolyam, 126-151. szám)
1982-06-27 / 149. szám
NÉPÚJSÁG, 1982. június 27., vasárnap Játsszék velünk! Szerzők, színészek, szerepek Elérkeztünk a negyedik fordulóhoz. Köszöntjük játszótársainkat, s azokat is, akik esetleg most kapcsolódnak be vetélkedőnkbe. ök is szert tehetnek jutalomra: minden héten az Agria Játékszín idei bemutatóira sorsolunk ki ingyenes jegyeket a megfejtések beküldői között. Mindenekelőtt mentegetőzéssel kezdjük: első fordulónk totójában — mint több levélírónk jelezte — az egyik számot elírtuk. A megoldás helyesen a 12-es kérdésnél: 2-es: A június 20-i számban megjelent rejtvény helyes megfejtése: 1-es számú rejtvény, a mű címe: Gyilkosok, szerző neve: Száraz György, rendezője: Valló Péter, s a képen Kertész Péter, Szombathy Gyula és Végvári Tamás látható. A 2-es számú rejtvény, állás: Bertolt Brecht: Koldusopera, Molnár Ferenc: Liliom, Dürrenmatt: Az öreg hölgy látogatása. Ruházat: Madách: Az ember tragédiája, Zuckmayer: A köpenicki kapitány. Oktatás: Shaw: Pygmalion. Házasság: Heltai: A néma levente, Moliére: A fösvény, Shakespeare: A makrancos hölgy. Vegyes: Shakespeare: III. Richard, Euripidész: Iphigeneia a Tauroszok között (Goethe művét is elfogadtuk), Bertolt Brecht: A szecsuáni jólélek• Megjegyzés: többen az első kérdésnél Mark Twain: Koldus és királyfi című művére tippeltek. Némi vita után ezt is elfogadtuk, azzal a hozzátétellel, hogy a mű eredetileg regény, csak színpadra alkalmazták. Ezzel együtt megfelel a követelményeknek. Lássuk a mai feladványokat! 1-es számú rejtvény: Emlékpróba. Egy furcsa jelenetet ábrázoló képet közlünk. Azzal a darabbal indult az Agria Játékszín, melyen a felvétel készült. Melyik évben, milyen darabbal, s kinek a főszereplésével? Ha magyarázatot tud adni egy mondatban erre a különös „párra”, plusz két pontot kap! MINDENNAPI NYELVÜNK Drehások...? A címbeli szóalak lapunk hasábjaink jutott nyelvi szerephez. Egy olvasónk szóvá is tette, miért használt az újságíró idegen szót, amikor van helyette jó magyar megfelelő is. Először lássuk, milyen szövegkörnyezetben olvasható a rostára tett nyelvi forma: „Neki rangot jelentett a régi drehások nyomdokain járni” (Népújság, 1982. jan. 26.). — „Lehet jó keresetet eredményező nagyoláson, vagy a drehást megizziaszitó szaporátlan, éppen ezért nem eléggé kifizetődő precíziós munkadarabon dolgozni” (Népújság, 1982. máj. 5.). Az alábbi szövegrészletből az olvasó azt is megtudhatta, mi a jelentése és használati értéke szavunknak: „A családfő esztergályos, az apát még drehásnak szólították” (Népújság, 1982 jan. 26.). Mindkét elnevezés jövevényszó. A közismert és közhasználatúvá vált esztergályos a szláv nyelvből került a magyarba A drehus, drehás szóalakok pedig német jövevények. A német vulgáris szaknyelvi drehál (esztergályoz) szóból alakultak bizalmas üzemi foglalkozásnévvé. Ma inkább csak a családias beszédhelyzetek- ben a beszélt nyelv szavai. De hibázott-e az idézett szövegrészietek megfogalmazója, amikor írásos közleményében is felhasználta a dre. hus szóalakot A válasz egyérterműen nemleges. Az igaz, hogy a drehás, drehus megnevezések nem közismertek, nem közszavak, de a műhelyzsargon világában még nem is olyan régen közhasználatúak voltak. Az idősebb „szakik” szóhasználatában még napjainkban is megelevenednek, sőt ragaszkodnak hozzájuk. Elsősorban azért, mert sajátos hangulati töltésükkel idézik fel régi foglalkozásuk nehézségeit és szépségeit Éppen ezért jutott az újságíró tollára is a drehás szóalak. Ugyanakkor nemzedékek nyelvhasználatának eltérő voltára is utalt vele. Környezet felidéző szerepe miatt is méltán jutott nyelvi szerephez: a régi műhelyekben a szakmai nyelv a német volt A szaktársak jól megértették ä német szakmai zsargon szavait. Ma már a fiatalok számára értelmezni kell azokat. Ahogyan pl. az alábbi szöveg- részlet is tanúsítja: „Ablé- zom, magyarul váltótársam arca, alakja már köddé foszlott („Napjaink, 1982. máj. 5.). Éppen egy öreg drehás szavait idéztük. Dr. Bakos József 2-es számú rejtvény: Színházi ez-az. a) Egy bonviván átnyújtott az igazgatójának egy névkártyát, a kővetkező rejtélyes szöveggel: Rí CSILLAGOK — Mit jelent ez? — kérdezte a direktor. A színész készséggel szolgált a megfejtéssel: — Elől „eg” kell. Vagyis előleg kell! — Pompás rejtvény! — ismerte el az Igazgató. — Annyira tökéletes, hogy egyúttal a választ is tartalmazza ... (Milyen válasz fejthető meg a rejtvényből? Megoldása két pontot ér.) b) Egy társaság tagjai színházi élményeiket mesélik egymásnak. A darabok tartalmából ki kell találni, mit láttak. b) 1. „Nem csekély dologra vállalkozik az erélyes athéni szépasszony. Elhatározza, hogy az egymás ellen háborúskodó görög városok asszonyaival összefogva véget vet a testvérharcnak, s békét szerez Hellasz- nak. Vállakózása nagy tetszésre talál az ország minden részéből Athénbe sereglett nők körében. A békét azonban népi adják ingyen. Ara: asszonyi „sztrájkkal” kell a férfiakat békére kényszeríteni. Amig a férfiak a háborúnak véget nem vetnek, meg kell tagadniuk férjüktől — és maguktól is — a szerelem gyönyöreit...” b) 2. „Csudakov munkás-feltaláló és Biciklisztov komszo- molista három társukkal együtt megkonstruálták az időgépet. (A szimbólum az Író szerint az ötéves terveket jelképezi.) A gép indulásra készen áll, de Diadalszkijnak, az Érdekegyeztető Főigazgatóság főnökének engedélye késik, egyre késik. Annál jobban érdekli viszont a találmány dr. Pont Keatch-t, a szaglászó amerikait, aki „készséggel belenő akármilyen szocializmusba, feltéve, ha neki jövedelmező”. Biciklisztov alig bírja őt kitessékelni. Az engedély viszont már nagyon sürgős, annál is inkább, mert másnap estére jelezte érkezését a 2030-as év küldötte, s a katasztrófa elkerülése érdekében a kísérleteket a legmagasabb régiókban kellene lefolytatni.. . ” A dráma szerzőjéért, s a darab címéért két pont jár! c) Keresse a drámát! Az alábbi történetben népszerű és kevésbé ismert drámák ismert címeit rejtettük el. írja meg, melyeket! Minden öt helyes megfejtésért ajánlunk önnek egy egy pontot. Sikeres vadászatát! Optimista tragédia Miről álmodnak a lányok? — így sóhajtott föl napkelte előtt cseresznyéskertjében a fösvény Mukányi, majd azon mód meg is válaszolta magának a kérdést: sosem lehet, tudni... — Kényeskedők. Békák. Mákvirágok. — Aztán így folytatta elmélkedését: — pedig a szerelem nem tréfa! És valószínűleg egy makrancos hölgy helyett legjobb a hallgatag asszony. Vigyázat, szó se lehet valami szókimondó asszonyságról, mert akkor rögtön következik a nőuralom• Csakis olyanról, aki azonnal meglátja a cifra nyomorúságról'; olyan szép, hogy nem is lehet igaz. Aki tudja, mi lehet a piros bugyellárisban. Nem akarom, hogy csalódások érjenek! Szépek szépe: Nóra, ő lenne az igazi, ö aztán fejébe véste Kurázsi mama tanítását: légy jó mindhalálig. Ez az, amit úgy hívnak, parasztbecsület. Kár, hogy ez az egész nősülés olyany- nyira pénzkérés. Kellene valamilyen jövedelmező állás. Aztán már lehetne menni háztűznézőbe még naplemente előtt. Háromszoros vivát! Döntöttem. Ma éjjel megnősülök. Mint minden héten, most is három egyéni pályázót és egy szocialista brigádot kisorsoltunk a megfejtések beküldői közül. Ingyenes belépőt kapott: Barna Lajos Gyöngyös, Markó Katalin Eger, Fodor Erzsébet Eger. Meghívást kap egy előadásra a MÄV kité' térőgyártó üzem Kállai Éva brigádja, Gyöngyös. A mai rejtvény beküldési határideje: 1982. július 2. Gyulán Eszperantó nyári egyetem Gyulán az idén huszadik alkalommal rendezik meg az eszperantó nyári egyetemet. A július 4-én, vasárnap kezdődő egyhetes szá- badegyetemre tucatnyi országból másfél száz vendéget várnak. Az eszperantó világmozgalomban jelentős szerepet betöltő gyulai nyári egyetemen egyebek között Kodály Zoltánról, Munkácsy Mihályról, az eszperantó- irodalomról, s a mai Magyarországról tartanak előadásokat. A pedagógiai tagozat munkájában részt vevő nyelvtanárok megismerkedhetnek a nyelvoktatás és nyelvgyakorlás módszertani újdonságaival. A Gyulán már hagyományos kiscsoportos szakmai foglalkozások idei tárgya a számítás- technika lesz. A szövetkezeti eszperantisták nemzetközi tanácskozását most első ízben a nyári egyetem keretében rendezik meg, a tervek szerint itt javaslatot dolgoznak ki a nemzetközi szövetkezeti eszperantószövetség alapítására, s ezt előterjesztik az Eszperantó Világszövetségnek. (MTI) Párizsi siker Szép sikereket értek el a magyar bélyeggyűjtők a június 11. és 21. között Párizsban megrendezett nemzetközi bélyegkiállításon. Két gyűjtő az „Osztrák posta Magyarországon” gyűjteményével kis aranyérmet nyert. A tiszteleti osztályban a bélyegmúzeum első magyar bélyegekből összeállított gyűjteménye aranyérem kitüntetésben részesült. Emléktáblaavatás A magyar nevelésügy kiemelkedő alakja, Nagy László születésének 125. évfordulója alkalmából rendezett ünnepségsorozat záróaktusaként szombaton Budapesten emléktáblát avattak a pedagógus egykori, Üllői út 16./B. alatti lakóházának falán. Nagy László 1904-től haláláig, 1931-ig élt itt, ahol családján kívül otthont kapott a Gyermektanulmányozási Társaság elnöksége is, s itt szerkesztette 22 éven keresztül a Gyermek című folyóiratot. 2. számú rejtvény: Agria-mozaik. Cjabb képrészletet közlünk, ugyanúgy, ahogy az előzőeket, ezt is őrizze meg, s illesz- sze a többihez! A végén összeáll a teljes kép. A GÖDÖR Az egyik legutóbbi kulturális vetélkedőn nagy feltűnést keltett az az újdonsült asszonykórus, amely nemcsak kiváló képességgel, de furcsa nevével is kitűnt a többi résztvevő közül. A Mártonhely utca lakosaiból verbuválódott dalárda a Gödör nevet választotta magának. Vajon honnan ered ez a szokatlan névválasztás? — kérdeztük az együttes vezetőjét. — Kórusunk története abba az időbe nyúlik vissza, amikor utcánk lakói még szinte meg sem ismerték egymást, ha találkoztak valahol. Akkortájt bontottak fel egy csatornát az utcában, s a munkálatok után elfelejtették betömni a jókora üreget. Mondanom sem kell, nagyon bosszantott bennünket a dolog. Panaszkodtunk fünek-fának, de a gödröt csak nem akarták betemetni. Az autóval rendelkező lakótársak például csak úgy tudtak átkelni a mélyedésen, hogy kis segédszárnyat erősítettek a kocsihoz, és pár métert repültek. A férjem így lett aranykoszorús vitorlázórepülő. Sajnos, az egyik ugrása nagyobbra sikerült a kelleténél, és átrepülte az Alpokat. Azóta Münchenben várakozik a Trabantunkkal, mert kifogyott a benzin. A fiam is kétszer kitörte a bal lábát a gödörugró versenyen, igaz, harmadjára megjavította az ifjúsági távolugró csúcsot. Aztán a harmadik szomszéd megtudta, hogy új rendszerű aluljárót építenek az utcában, amelynek csak egy lejárata lesz, így felére csökkenthetők a költségek, örültünk, hogy a népgazda- ságilag nagy hasznot hajtó újításnak a mi utcánk adhat otthont. A hír azonban valótlannak bizonyult, mert kiderült, hogy olajat találtak. Mondanom sem kell, hogy kollektívánk olajra állíttatta át a fűtést. Ezúttal is bakot lőttünk, mert azok az arab egyetemisták, akiket olajfúróknak hittünk, hazamentek nyári szünetre, és feléje se néztek többet a gödörnek. — Mással nem is próbálkoztak? — Dehogynem. Megrendeztük a gödörnapokat, hogy felhívjuk az illetékesek figyelmét a tarthatatlan állapotokra. A különböző társadalmi szervek is megígérték támogatásukat, ha pozitív mondandójú műsort állítunk össze. így kerültek a programba a „Buktatók azért vannak, hogy kikerüljük őket”, és a „Gödör mint negatív domb" című tudományos előadások. A helyi búvárok bemutató lemerüléseket tartottak, ü meteorológusok mélylégköri méréseket végeztek. Meghívott vendégeink végül is nagyon elégedetten távoztak a gödörnapokról, és tervbe vették, hogy a város más utcáiban is fúratnak kisebb lyukakat, amelyeket társadalmi összefogással gödrökké lehetne bővíteni a művelődés fellendítése érdekében. Ekkor határoztuk el, hogy világgá kürtöljük bajunkat, összegyűltünk a gödör mellett, és elkezdtünk kiabálni. — Gondolom, ezt már az illetékesek is meghallották? — Nem, de nem is hibáztatom őket. Felőlük fújt a szél, és úgy látszik, a másik irányba vitte el a hangot. Egyébként sem bántuk már a gödröt, mert rájöttünk, hogy egész szépen tudunk énekelni. Így alakítottuk meg a Gödör Kórust, amely sikert sikerre halmozott a kerületi kulturális vetélkedőkön. — Akkor végül is elégedettek lehetnek. — Nem egészen. Három fahangú lakótársunk ugyanis, akiket sorozatos félre- éneklés miatt kizártunk a kórusból, panaszos levelet írt az újságnak. A lap péntek reggeli száma közölte levelüket, délre két nyugdíjas kútásó már be is temette próbahelyiségünket. Nem tehettünk mást, feloszlattuk magunkat, és átalakultunk kertbarátegyletté. — Hogyhogy? • — Az utcánkat teljes szélességben kitűnő termőtalaj borítja. Az autók úgysem tudnak átvergődni rajta, ideje, hogy más módon hasznosítsuk.. A szakemberek szerint ezen a homokon a borszőlő terem meg leginkább. — Nem félnek attól, hogy megint valami hiba csúszik a számításukba? — Mitől félnénk? A bort mindnyájan szeretjük ... T. Szűcs József TÁNCOSNŐK: A debreceni születésű Józsa Lajos szobrász- művész a kisplasztikák, érmék és plakettek kiváló mestere. Közismert alkotása a Kánkántáncosnők (MTI Fotó — Oláh Tibor felvétele — KS)