Népújság, 1982. május (33. évfolyam, 101-125. szám)

1982-05-19 / 115. szám

/ 4. í %k S ÍJ: Tfgyi NÉPÚJSÁG, 1982. május 19., szerda Egy közös gazdaság példát mutatott Iskola a hatvani termelőszövetkezetben Petrovics András és munkatársai a leendő szerelőcsarnok Amíg kemping lett a Kővágóból alapjait készítik Ezerkilencszázhetvenöt szeptemberében kezdődött. Méghozzá minden csinnad­ratta, minden különösebb hírverés nélkül. A hatvani Lenin Mező- gazdasági Termelőszövetke­zet vezetősége úgy határo­zott, hogy lehetőségeihez mérten felkarolja a mező- gazdasági gépszerelő képzést, s a cél érdekében a megyé­ben elsőként — a vállalko­zás országosan is úttörő jel­legű volt — tanműhelyt ala­pit. Az ötletet Tóth János fő­mérnök vetette fel, s ő kar­doskodott megvalósításáért is. Az előrelátó szakember hét esztendő múltán elége­detten fogalmazhat: — Állandó gondot okozott a stafétaváltás biztosítása. Többek között ezért bontot­tunk zászlót. Gondoltunk persze a népgazdasági ér­dekre, s a környező tsz-ek igényeire is. A 213. számú Ipari Szakmunkásképző In­tézetben megértő, segítőkész partnerre leltünk, ők az el­méleti felkészítést ajánlották fel, mi pedig a gyakorlati ismeretek plántálását. A rajt nem kis összegbe ke­rült, a feltételeket mégis megteremtettük. Nálunk sen­ki sem vonta kétségbe azt, hogy a jövő érdekében áldo­zatot kell hozni. Abban sem kételkedtünk, hogy a pilla­Életéről kevés adatot tu­dunk. Első, máig fényes tette irodalmunk érdekében, hogy a mohácsi vész után meg­mentette azt a kódexet a Corvina könyvtárból, amely Janus Pannonius verseit tartalmazta. Magyarra fordí­totta a négy evangéliumot, majd Ezópus meséit, és 1536- ban meg is jelentette. Azt' vallotta, hogy mesemaigyarí- tásaival az olvasók gyönyö­rűségét kívánja szolgálni. De magasabb szempontok is ve­zették. Erről így írt: „Ami­kor azt látom, hogy majd minden ember, a földkerek­ség majd minden nemzete a fordítások csodálatos sokasá­gával bővelkedik, s szerte a világon ezen serénykedik, azért, hogy hazája dicsőségét valamicskével öregbítse, és hogy övéinek mind nyelvét, mind szellemét ezzel fino­mítsa és gazdagítsa; miért ne szabadna akkor nekem is — kérdezem ép — az enyéimnek a nyelvét és szellemét a régi bölcsek tu­dományával erőim szerint csinosítanom és a hazáért, amelynek egyszer s minden- \ korra adósai vagyunk, fára­doznom.” Hányatott lehetett az éle­te: Bécs, Buda és az erdélyi kancellária főbb állomásai. (Fotó: Szabó Sándor) natnyi befektetés idővel bu­sásan kamatozik. Lépésről lépésre A rajtot — erre persze számítottak — nehézségek sora követte. — Eleinte kevés jelent­kező akadt, azaz mindenkit felvettünk, aki ide pályázott. Mondanom sem kell, hogy nem a legjobb képességűek kopogtattak nálunk. Később azonban emelhettük a mér­cét, mert az eredményes to­borzás révén egyre többen akartak bejutni hozzánk. Már válogathattunk, s csak a legjobbaknak adtunk be­lépőt. A fiatalok számára — ha kérték —, társadalmi ösztöndíjat fizettünk. Aki egyezséget kötött velünk, szerződésben kötelezte ma­gát arra, hogy ha végez, a szövetkezetben dolgozik. Így aztán megoldódott az után­pótlás kérdése. Jobb körülmények Elérték azt, amit óhajtot­tak, mégsem álltak meg: arra törekedtek, hogy az ok­tatás tárgyi adottságait foly- - vást javítsák. — Üj tanműhelyt szeret­tünk volna. Ezért 1980-ban Az utolsó megbízható hír 1548-ból származik róla., (Sz. K.) Az kakasról és drága kőről Egy kakas, mikoron a sze­metén szedegetne, talála egy drága kévét, és mondá: Mi­nek találok én ilyen fénes marhát? Ha valamely drága kő áros talált volna téged, senki nem volna nálánál vi- gabb, mert tudná, mit érne. Nekem kegyig pedig semmi­re nem kell, sem nagyra nem böcsülem, sőt inkább min­den drága kőnél nagyobban akarnék egy árpa avagy bú­za szemet. ÉRTELME: A kakas minden bolond ember leszen, Ki jó tudománt mint drága kő nem vészén, No azért a bölcseknél nem keveset teszen. Az egerekről és békákról Hadakozik vala az egér a békával, valami tolcsa víz végett, az had nagy vala és kétséges. Az egér, miért hogy az akkori Oktatási Miniszté­riumhoz fordultunk, s a köz­ponti alapból kértünk anyagi támogatást. Az első nekifu­tás nem sikerült, mi azon­ban nem keseredtünk el, ha­nem legközelebb ismét pró­bálkoztunk, s 1981-ben, sze­rencsével is jártunk. Meg­lett a tervek valóra váltá­sához nélkülözhetetlen két­millió forint. Természetesen mi is a zsebbe nyúltunk, s megtoldottuk ennél is na­gyobb summával. Indulha­tott a munka, jól haladunk, már a tető is felkerült a leendő szerelőcsarnokra. Ügy érzem, nem lesz különösebb akadálya annak, hogy az új tanévben birtokba vehes­sék az ifjak. Ezel azonban korántsem zárult a kör, tennivaló akad még bőven: — Elkészítjük a szociális helyiségeket is, ezeket való­színűleg a jövő esztendőben adhatjuk át a fiúknak. A teljes építkezés 7—8 millióba kerül, ám ekkora összeg nem áll rendelkezésünkre. Bí­zunk abban, hogy újra jó­kor figyelnek fel ránk, s igazi mecénásként karolják fel kezdeményezésünket. ígéretes tervek Indokoltnak tűnik a derű­látás, mert olyan elképzelé­seket dédelgetnek, amelyeket érdemes életképessé formál­ni. — Évente általában há­rom-öt gyerek marad nálunk, azaz épp annyi, amennyire feltétlenül szükségünk van. Nem mellőzhetjük viszont a szomszédos körzetek kíván­ságlistáját sem. A helyi szakmunkásképző megkapta — méghozzá megyei jelleg­gel — az utánpótlásnevelés jogát, s mi ezt akarjuk meg­könnyíteni az előbb említett bővítéssel. Az iskola átveszi majd — diákotthonnak — a sztrádaépítők szállóját. Ekkortól harminc fiúval foglalkozunk, a jelenlegi ti­zenöt helyett. .Felvesszük a Szolnok, a Nógrád és a Pest megyéből érkezőket is. okos vala, a fűbe el rejtezék, és a békára orozva szökel- lék. A béka, uhiért hogy erő­sebb vada, és magát inkább birja vala, ugyan nyilván az ellenségnek neki megyen va­la, kopjája kegyig mind két. tőnek venyige vessző vala. Mely hadat mikoron a ká­nya távol meg látott volna, oda siete, és mikoron a ha­dakozásra való igyekezetbe egyik sem venné eszébe, mint az a két hadakozó jám­bort fel ragadá és meg szag­gá tá. ÉRTELME: Ügy leszen dolga minden bolond polgárnak, Kiki a tisztért nem engednek az kárnak, Sőt halálokkal is érte járni akarnak. Az ebről és árnékáról Az eb, mikoron az vízen által úszna, a szájába vala egy darab hús. A nap kegyig tiszta vala, és a húsnak ár- néka nagynak tetszik vala az vízen, Mellyet mikoron lá­tott volna, gyorsan hozzá kapa, és • a mi szájába vala, azt is el veszté. Azért miko­ron mind húsa, mind re- ménsége el veszett volna, először is ámélkodék, és an­nak utána magát meg báto­rítván imigyen ugata: Nem vala módja, fakó,, az te ké­Tóth János Ügy véljük: ehhez a tisz­tes szándékhoz nem kell kü­lönösebb kommentár. Csak megnyugtatásul je­gyezzük meg a folyton ta- máskodók számára —, hogy a színvonallal sem volt, s nem is lesz baj. Ennek iga­zolására említjük, hogy az egyik harmadéves — Kovács Zoltán — a Makón megren­dezett, országos szakmai ver­senyen a hetedik helyezést szerezte meg, azaz hamarabb lett szakmunkás, mint ha­sonló korú társai. Mások is csatlakoznak A jó példa — ha nem is azonnal — követésre sar­kalló erővé válhat. Hamaro­san a hatvaniak sem lesz­nek egyedül. Erre utal nem­csak a . főmérnök, hanem Ambruzs Sándor, a szak­munkásképző igazgatója is. — Műhelyt létesít a Csá- nyi Állami Gazdaság és a tarnamérai Lenin Mezőgaz­dasági Termelőszövetkezet. Ezekben az üzemekben is belátták, hogy megéri a holnapokért áldozatot hozni. Akkor is, ha az pillanatnyi­lag megterheléssel jár. Ha­tott rájuk az egykori úttörők sikere, így járt jól végső soron az egész oktatásügy. Csak hangsúlyozhatom: az itteni tapasztalatok sokrétű­en kamatoztathatók másutt is, ezek birtokában könnyeb­ben lesznek úrrá mindenütt az átmenetileg adódó nehéz­ségeken. Erre a ‘szerepkörre joggal lehetnek büszkék az egykori úttörők... vánságodnak, igaz elég vala az a mi nálad vala, ha bo­lond nem léssz vala, mastan kegyig immár semmid nin­csen. ÉRTELME: Az eben az telhetetlen embert érti, Ki, mert sokan kéván, a keveset is el veszti, És minden dolgába utát el téveszti. Az oroszlánról és egyéb vadakról , Az oroszlán ,az juhhal és egyebekkel meg szerződéit, hogy vadászni mennének, és a mit foghatnának, köz len­ne. Fogának azért egy szar­vast, részre metélék, hogy mindenik fel venné az ő rér szét, mint a szerzés (szerző­dés) vala. Az oroszlán kegyig ordítani foga, enyim (úgy mond) egyik része, mert méltóságos vagyok, az má­sik is enyim, mert erősb va­gyok, és miért hogy a szarvas után többet futottam, a harmadikat is magamnak tulajdonítom, és ha a ne­gyedik részét ide nem enge­ditek, meg bomol az barát­ság. Ezt a társi hogy hallák, iressen és veszteg-hallgatás- sal ménének el onnét. ÉRTELME: Társaságba hatalmassal ha ki jár, A mit kapnak, részt abból héjába (hiába) vár, Mert az hatalmas erős, mint az kő vár. (Folytatjuk) Szétszórt kis faházak a domboldal emelkedő szint­jein, a gyep közül előbuk­kanó apró lépcsők, egy sor „motel”, ahogyan ma a ki­csiny, leginkább az autós vendégek számára épített szállodákat nevezik, tenyér­nyi csend — aki itt megfor­dul, elrejtett bükki tanyá­nak gondolná. Fák lombjain át süt be a nap, s ha ití alszik, valamelyik mesebeli házikóban, madarak hajnali éneke ébreszti. Ebben a megejtő hangulatú környe­zetben a művelt vendéglátás minden feltétele készen áll. Ilyennek képzelte el az egri kempinget Csépány Ferenc, a Heves megyei Idegenfor­galmi Hivatal volt vezetője, aki 1964-ben kezdte meg­szervezni a megye szabad­téri szálláshelyeit a mátra- beli Sástótól az egri kem­pingig. Alig több mint ötholdnyi területen kezdődött az egri szabadtábor kifejlesztése, lengyel faházakkal, aztán megvalósultak a szolgáltatá­sok, a víz, villany, gáz beve­zetése. Csépány hivatali utóda, dr. Komáry Endre ugyancsak szívén viseli az egri vendégforgalom ügyét, példa erre a hajdani Szarvas vendégfogadó helyreállítása és a kemping továbbfejlesz­tése. Most már 13 hektáron három ih»központ, főzőcsar­nok, lakókocsiállás várja a vendégeket. A kempingben van 50 kétágyas, 13 három­ágyas szoba, és 29 kétágyas üdülőház. Tizenhat lakókocsi állhat be az alsó szinten, és kaphat villamos áramot, á felső síkon, a gyermekváros szomszédságában pedig 1200 sátor számára jut férőhely. A kemping középpontja, magva egy kőépület, az egy­kori Setét-villa. Ennek áz épületnek törté­nete van. Az eredetileg tizennyolc magyar holdas terület va­lamikor kőbánya volt, és Kővágó néven tartozott a felnémeti határhoz. Valószí­nűleg a felnémeti és rác hóstyák kis házai épültek az itt vágott mészkövekből, majd amikor a vágat érté­kesebb mezőgazdasági terü­letekhez ért, felhagytak vele, és a városban akkor még szétszórtan tanyázó katona­ság lőtérként használta. Csak a nagy „Megyei”, ma Dobó István-laktanya megépítése után, 1898-ban helyeződött át a lőtér a mai helyére. A városhoz közeli területet a honvédkincstártól vásárolta me'g dr. Setét Sándor, Egei egyik tekintélyes ügyvédje, a huszadik század elejének jelentékeny szellemi alakja. Setét dr. nemcsak mint jo­gász, és mint bankember rendelkezett kitűnő képessé­gekkel, hanem mint újság­író, lapszerkesztő is. Lapja, az Egri Üjság még 1893-ban indult meg, mint a szabad­elvű párt hangadója, s érde­kes, hogy míg a konzervatív felfogású sajtó időnként vál­toztatta nemcsak szerkesz­tőit, hanem címeit is, volt Eger, Egri Híradó, Heves­vármegyei Hírlap, majd is­mét Eger, az Egri Üjság változatlan irányítással és címmel működött. A kezdeti időkben heten­ként kétszer megjelenő la­pot dr. Setét Sándor 1908- ban napilappá alakította át, mint főszerkesztő, felelős szerkesztőnek Tóth Zoltán újságírót hozta fel Szeged­ről. Vele folytatott beszélge­tést a lap hasábjain Gárdo­nyi Géza, amikor üdvözölte az új napilapot. A lap olyan erős anyagi alapokkal rendelkezett, hi­szen a kereskedőtársadalom és a bankok támogatását élvezte, hogy míg az első világháború kitörése után, 1914. június 20-án megszű­nik a konzervatív Eger, az Egri Üjság tovább folytatta működését, állandóan friss hadijelentéseket közölt, sőt helyszíni tudósításokban szá­molt be a helyzetről. 1919- ben szűnt meg, hogy helyet adjon az Egri Vörös Üjság- nak. A felhagyott kőbánya és katonai lőtér területe az 1900-as évek elején került dr. Setét Sándor tulajdoná­ba. A családtörzs egyetlen élő tagjának, a Budapesten lakó Setét Annának vissza­emlékezései szerint édes­apja azért vásárolta meg, mivel három gyermekkel sehol nem lehetett nyaralni, mindenütt „tilos volt a fűre lépés”. Az elvadult területen az új tulajdonos magas kul­túrát teremtett, felépítette a házat, öt szobával, a há­rom kút közül az egyik fel­hajtotta a vizet a lakásba (ez ma is megvan). A fel­németi út mellett, az akkor még megvolt vámház után szép látványt nyújtott a zöld ablakrácsos épület, elő­térben száz rózsafa ontotta az illatot. A Setét-villa 1910-től az írók és újságírók kedvelt találkozóhelye lett. Gyakran megfordult itt az Egerből elszármazott Bródy Sándor, ekkor már túl élete delén, hiszen egykorú volt Gárdo­nyival, a másfél évtizeddel fiatalabb, de már a világhír felé szárnyaló Molnár Fe­renc, aki idehozta látogató­ba első feleségét, Fedák Sárit. (A Setét-gyerekek el voltak bűvölve a csúnyasá­gától. A János vitéz Kuko­rica Jancsiját szebbnek kép­zelték, de Molnár Ferenc azt mondta: a lábát nézzé­tek, abban van a szépsége.) Néha Gárdonyi is lelátoga­tott a Takács utcából, ő ha­láláig tartotta a barátságot Setét Sándorral. Többször nyaralt itt Bt EST-lapok új­ságírógárdája, Hatvány La­jos a kertészét küldte a vi­rágok gondozására. 1925-ben a Hitelbank vál­sága tragikus vég felé so­dorta Setét Sándort, .halála után a család eladta a Kő­vágót, csak a Széchenyi ut­cai ház maradt meg, ahol most a Márka presszó mű­ködik. A Setét-villából kiemelték a válaszfalakat, s a nagyte­rem a kemping lakóinak társalgóhelye lett, benne a Panoráma Vendéglátó Vál­lalat tart fenn kisebb üze­met. A villa már csak nyo­mokban őrzi a ferencjózsefi kor emlékeit. Kapor Elemér Képek, kisplasztikák és kerámiák Diósy Antal-terem nyílt Gyöngyösön A Képcsarnokkal közösen a GYÖNGYSZÖV kiállító- termet nyitott Gyöngyösön, a Szabadság téri OTP- házban, a volt felszerelési bolt helyén. Mintegy 50 négyzetméteres területen találhatók a ma élő képző- és iparművészek különböző alkotásai. Tájképek, csend, életek és nonfiguratív festmények mellett bronzfigu­rák, kisplasztikák, ötvös- és iparművészeti dombormű, vek, és ékszerek várják a vevőket. Valamennyi egyedi tárgy. Kínálnak még iparművészeti kisbútorokat is, köztük ülőgarnitúrákat. A lakásfelszerelési tárgyak közül csillárok és hangulatlámpák árulkodnak készítő­ik művészi törekvéseiről. Kézi csomózású textíliák és a legkülönbözőbb agyagvázák teszik változatossá az összképet. A kiállítóteremben minden bemutatott tárgyat OTP.részletre is meg lehet vásárolni. Pécsi István A MAGYAR MÚLT MOSOLYA Pesti Gábor, az első nagy, magyar nyelven író „humorista” 3.

Next

/
Oldalképek
Tartalom