Népújság, 1981. november (32. évfolyam, 257-280. szám)
1981-11-17 / 269. szám
NÉPÚJSÁG, 1981. november 17., kedd S. A szex árt a terápiának Az esetek 90 százalékában a pszicihoterapeuták és az általuk kezelt női páciensek közötti szexuális kapcsolatok károsak — ezt állítja a Los Angeles-i California Egyetem egyik tanulmánya. Ahogyan azt a korábban Kaliforniában végzett kutatások kimutatták, a kezelés után a férfi pszichológusok, pszichiáterek és szociális gondozók 5—6 százaléka létesített viszonyt az általuk kezelt női betegekkel — „sőt néhányan egyszerre 20—30 beteggel is” — állította a múlt hónapban egyik előadásában az egyesült államokbeli Kalifornia állam pszichológiai társaságának elnöknője, dr. Jacqueline C. Bouhoutsos. Az új felmérés, amely 509 női és 33 férfi beteg állítására támaszkodik, világosan megcáfolja némely psziehotera- peuta ama állítását, hogy a szex a terápia szempontjából hasznos lehet. A pácienseknél á negatív következmények a csüggedéstől a moti- ,* vációveszteségen és a mániákus betegség rosszabbodásán keresztül egészen az ön- gyilkosságig vezetnek. Bouhoutsos pszichológusnő: „Ahol a szex elkezdődik, ott véget ér a terápia”. A szexuális kapcsolatokról szóló kevés kedvező tudósítás olyan esetekre vonatkozott, amelyekben a női betegek voltak a kezdeményezők. A megkérdezettek közül öten orvosukkal házasságra léptek. (Spiegel) Túzokrezervátum... Európa legnagyobb túzokrezervátuma Dévavá- nyán található. Sokévi munkával sikerült elérni, hogy a természetes szaporu. lat nem csökken, hanem évről évre nő. Ebben nagy része van a környező mezőgazdasági üzemek jó hoz. záállásának, ugyanis az ak. tuális nyári munkák idején a szabadban talált túzoktojásokat beviszik a rezervátumba, ahol keltetőgéppel kikeltetik. Az értékes vadmadarak bármikor elhagyhatják a rezervátum zárt területét, visszatérhetnek természetes közegükbe. Az idén ötvenhárom túzok- csibét neveltek fel Dévavá. nyán. (MTI-fotó: Plavecz Pál felvétele — KS) Négyszáz éves históriás ének Felfedezte egy egri tanárnő Ismeretlen históriás éneket felfedezni irodalomtörténeti tett. Feldolgozni, helyét meghatározni, másolóját kideríteni, szövegét pontosítani és értelmezni: irodalom- történeti jelentőségű és értékű munka. Lévay Edit fiatal egri tanárnő neve így került az irodalomtörténeti kutatók ranglistájának előkelő helyére. Különös véletlen, szinte nem is véletlen, ahogyan egy ember és egy könyv egymásra talál. Elég csak any- nyit megemlíteni, hogy Ilos- vay Selymes Péternek Mátyás királyról írt históriás éneke négyszáz esztendeig bujdosott, míg az egri kutató kezébe került, aki reá irányította a világosságot. És nem is akárhogyan. „Az Egri Tanárképző Főiskola épületében levő hatalmas Főegyházmegyei Könyvtárban — írja tanulmányának bevezetőjében Lévay Edit — régi irodalmunk emlékeit őrző, kutató által eddig nem vizsgált, XVI. századi históriás énekeket tartalmazó kéziratos kódex található. A könyvtár címjegyzékében Pompéry Codex néven szerepel. Anyaga mindeddig nem került nyilvánosság elé.” Ki volt Pompéry? Pompéry János sokoldalú ember, író, újságíró, két színdarabját a Nemzeti Színiház mutatta be a múlt század derekán, ügyvédként rövid ideig Bécsben tartózkodott, a biztosítási gondolat úttörője és a Tudományos Akadémia levelező tagja. Lévay feltevése szerint valószínűleg Bécsben akad egy gyűrött, kicsit piszkos kézírásos füzetre s abban egy Görcsöni Ambrus énekmondó Mátyás királyról írt verse- zetére. Görcsöni ezt az éneket 1567 táján írta, s többször is kiadták. Pompéry az egyik kiadás dátumát be is jegyezte: „az M. Jancsónál Bécsben levő nyomtatott példány megjelent 1587-ben”. Görcsöni énekét a füzet első tulajdonosa, bizonyos Csombor János másolta, ö valahol -(talán Nagybányán) talált egy másik Mátyáshistóriát, s a Csombor-féle énekhez fűzte, mint annak befejezését. Ez az ének volt Ilosvay Selymes Péter éneke, amelyik ilyenformán elrejtőzött Görcsöni éneke mögé. A feledés zárját még azzal is ráillesztette Csombor, hogy odajegyeztette a végére: Finis huius históriáé per Joan- nem Czombor. Azaz az éneket Csombor János fejezte be. Pompéry Jánossal egy időben kezdte meg munkáját egy Schedel Ferenc nevű orvos, akit Toldy Ferenc néven ismer a tudomány, mint a magyar irodalomtörténet megalapítóját. Toldy gyűjti a régi irodalmi emlékeket, így talál kapcsolatot' Pom- péryvel, aki az Akadémia levelező tagja, ugyanakkor pedig Toldy az Akadémia titkára. A kéziratos füzet Toldy- hoz kerül, aki bekötteti és gerincére rányomatja: Pompéry Codex. Toldy Ferencé. A kódex később az irodalompártoló 'Bartakovics Béla egri érsekhez kerül, aki tiszteleti tagja az Akadémiának és Toldy országos kutatásait bőkezűen támogatja. Az érsek hagyatékából kerül át a Béldy-kódexszel és Mikes leveleinek eredetijével a Főegyházmegyei Könyvtárba. Lévay Edit a régi szövegek szenvedélyes búvárlója. Egyetemi tanulmányait is Ilosvay Selymes Péterről írt tanári szakdolgozatával fejezi be, s ezért ösztöndíjat is kap. ö veszi kézbe“ a Pompéry-kódexet, és sorról sorra gondosan áttanulmányozza. Feltűnik neki, hogy az eredeti Görcsöni-féle verses szöveg után latin próza értesíti az olvasót, hogy az ének utolsó része következik, és kibontakozik előtte a versszakok' első betűiből: „Ilosvay Peter as nagbaaniai tan...” A zár lepattant, a négyszáz éves bujdosás véget ért. Lévay Edit ezután tanulmányt írt az ismeretlen históriás énekről, egyben ismertette a Pompéri-kódex másik négy históriás énekét. Kutatásai eredményéről előbb a debreceni, majd a szegedi egyetemen tartott előadást, ami a tudományos világ magas szintű elismerését jelenti. Végezetül egy pillantás a munka nehezére, az egykorú írott szöveg nyomdai áttételére. Egyik versszak a 185 közül; Mátyás dicsérete. Termete szép uitezy módra uala magyar módra uallas es uastagh uala arany sziniő haya, piros orczaia, két szeme neki szép uilagos uala Mai olvasásban: Termete szép vitézi módra vala magyar módra vállas és vastag vala arany színű haja, piros orcája két szeme neki szép világos vala. CJlTAS (Zeit im Bild) — Valóban nem tudod, Márta, hogy ki a gyermeked apja? — Valóban nem tudom. Könnyelműséggel mindig vádolni lehetett engem — de kíváncsisággal soha! A juhtenyészeten meggazdagodott ausztráliai farmer hajmeresztő összegért vásárolt egy fényűző Rolls-Royce autót. \ — No, milyen a kocsi? — érdeklődtek barátai néhány nap múlva. — Megéri a pénzt? — A kocsi olyan, mint a többi, de roppantul tetszik nekem az az üvegfal, amely a vezetőt elválasztja az utastértől. — Az üvegfal? És mi benne a különös? — Hát az, hogy ezentúl a juhok nem zavarnak az autóvezetésben! — Hogyan megy a tanulás a kedves fiának, Frau G lobke? — Valamivel jobban — hangzik a válasz —, de azért még mindig álnéven járok a szülői értekezletekre. — Miért verekednek állandóan a ti szomszédaitok? — Vadházasságban él. nek... ★ — Amióta férjhez mentem, Martin teljesen elhanyagol engem! — Hát válj el tőle. — Mit nem mondasz? Hát nem tudod, hogy én Péterhez mentem férjhez? Ügy sízámolgatta a napokat, mint egy kislkatana. Munkába készülődve, amikor a felesége bekészítette a kopott táskáiba' a szokásos harapnivalót, él nem mulasztotta megjegyezni: — Már csak egy hét, asz. szony., már csak öt nap ... négy ...! És jön az aranyszabadság: A buszon zötykölődve, számtalanszor azon kapta magát, hogy máir nerr. figyel a többiek vaskos tréfálna. a harsogva fogadott vicceikre. Újra és újra végiggondolta, hogy mit is kezd majd a nyugdíjas napokkal. A házban vannak ismerősök, akik már régebben élbúcsúztak a munkahelyükről, s talán velük le- iméhetne a térre egy Jegy sakkpartira, beszélgetésre. Vagy megisznak időnként egy korsó sört a sarki bisztróban, utána meg elszalad a boltiba- hogy az asszonynak ne kelljen a munkaidő után vesződnie a bevásárlással. És lába, most jut eszébe, hogy keríthetne egy kis hobbi telket is a város szélén, elbiibelődne vele tavasztól őszig. Ez az, amint ideje lesz. rögtön utána is néz a dolognak. Úgyis ráér,, korán Álmatlanul sem kell kelnie hozzá, mint most, reggelente... — No, lluskám, holnap már nem kell csomagolnod! Az utolsó napom ünnepléssel telik. Azt mondták a fiúk, Sanyi bácsi, ne dolgozzon semmit. Majd mi ráhajtunk, aztán a műszak után összeülünk egy jó kis dumára. . A brigád valóban kitett magáért. Reggel úgy ragyogott az öreg Sanyi bácsi gépe, mintha bearanyozták volna. S minden karon, kapcsolón, kiálló csavaron lógott valami apró játék. Még egy miniatűr esztergagép is, éppen olyan, mint az, amelyiken annyi _ évet • ledolgozott. A műszak után meg: egy kisebb lakodalomról kísérték haza. — Aztán, ha unod magad, kapd össze a cuccod és gyere vissza! — mondta az egyikük. A másik ráfejelt. — Az asszony szoknyáján ülni, Sanyi bácsi, én ezt nem bírnám ilyen fiatalon, mint amilyen te vagy... Jókat nevettek, aztán lassan mindenki búcsúzott, ment „reggel ugye, kezdődik a műszak.” Az öreg akkor boldogan feküdt le, de amikor később, éjjelente álmatlanul forgolódott az ágyában, egyre csak a fülében csengett: gyere visz- sza...! A téren sem tudott odafigyelni a sakkra, a sör sem esett jól a sarki kocsmában, a bevásárlás pedig alig vett igénybe egy órácskát. A hétvégi telekről meg — mondták a hivataliban — majd csak tavasszal lehet már szó. És az egyik hajnalban elővette a kopott táskát, aztán, amint az óra elütötte az ötöt, útnak indult. A gyárkapuban meglepődve üdvözölték a régiek, aztán ugratni kezdték, mint máskor. — Mi az, öreg, elzavart az asszony? — Ugyan, nem az asz- szony miatt, de visszajöttem, fiúk...! (szilvás) Rozsdamentes evő- és tálalóeszköz-garnitúrák Rozsdamentes tálcák Mosógép (303. típ.) Gázkonvektor (F 8/9 K. típusú) Komár, Riga és Verhovina mopedek Házi vízellátó berendezés százalék 12 aj Női, férfi, bakfis és kamasz bőrkabátok Csaptelepek Uvegtisztító és súrolószerek Női félcipők Egyszínű jersey méteráruk 20 és 30 20 30 százalékos engedménnyel 3 NAPIG AZ IPARCIKK KISKER. EGRI - GYÖNGYÖSI - HATVANI BOLTJAIBAN jÍA+'n