Népújság, 1981. július (32. évfolyam, 152-178. szám)
1981-07-07 / 157. szám
flUG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! AZ MSZMP HEVES MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA XXXII. évfolyam, 157. szám ARA: 1.4« FORINT 1981. július 7„ kedd PLAYCOOP M egalakult a PLAY- COOP. Félreértés ne essek, magyar kooperációról van szó; a magyar játékgyártásban érdekelt vállalatok, szövetkezetek közül huszonhatan határoztak úgy. hogy együtt próbálják megteremteni a világpiaci igényekhez igazodó játékok kifejlesztésének és sorozat- gvártásának szervezeti feltételeit. És nem véletlenül került a napokban alakult játékipari egyesülés ..cégtáblájára” a PLAY-COOP elnevezés. A „play” angol szó, játékot. játszást jelent, de korántsem komolytalan, csak a tréfa kedvéért való játékot, erre az angolnak is külön kifejezése van. Mert noha valóban játékról van szó, nem pusztán szójáték a más országokban is jól hangzó PLAY-COOP ..felségjelzés” használata. Példa erre, hogy korszerűen csomagolt, kiváló magyar játék egészen addig eladhatatlannak bizonyult, amíg a feliratán szereplő hosszú nevű szövetkezet nevét egy nem magyar, rövid fantázianévvel fel nem cserélték. Azután elkapkodták. Mi, belföldi vásárlók is vagyunk' ennyire sznobok, nem beszélve arról, hogy a külföldön jól ismert cégjelzések „farvizében” a PLAY-COOP „hajója” ké. , nyelmesebben beevezhet a J játékvilágpiacra; ahol s egyébként a Rubik-féle ^ kockák „bólyái” egy csa- < pásra pályát adtak nekünk. < Hogy aztán esélyesként ha_ v józhassunk ezen a pályán, 5 mindenekelőtt összhangot $ kell teremteni az újdonsült ; csapattagok között. \ A Budapesti Gép- és J Vegyipari Szövetkezetek > í Szövetségének kezdeménye- \ ! zésére mindenesetre ezzel t a szándékkal szálltak be a / \ közös hajóba a fa-, fém-, > textil-, elektromos, vagy s í éppen műanyag játékok i ! gyártásában és eladásában j érdekelt vállalatokon és ’ szövetkezeteken kívül olyan ! cégek is. amelyeknek eddig i a játékokhoz alig volt kö- , zük. Tették ezt azért, mert 1 egyszerűen üzleti fantázia( ' látnak a játékgyártásban, vagy mert éppenséggel az új gazdasági társulás teheti számukra lehetővé já- tékgvártásra is alkalmas í nagy precizitású gépeik tö- < megtermelésre való kihasználását. — mint például a Mátraplaszt. A társulok nem a különállást, hanem az elkülönülést kívánják megszüntetni, mert nemcsak játszótársak akarnak lenni, hanem a jó játékkal nyerni is. Ezért alakult meg a PLAY-COOP és ezért is marad úgynevezett nyitott társulás, amelyhez bármely, a játékiparban érdekelt vállalat, vagy szövetkezet a későbbiekben is csatlakozhat. Amennyiben az egyesülés komolyan veszi ezt a „játékot”, s játékmódját az üzleti korrektség, tehá* a fair play jellemzi máid. kis befektetéssel is jóval gyorsabban fejlődhet a magyar játékipar. (A. G.) I Magtárban az első hevesi búza A kukoricának, zöldségféléknek jól jött a júliusi ess Viharos, zivataros, csapadékos volt az elmúlt hét vége Heves megyében, de az országos helyzettől kicsit, eltérően, számunkra alapvető^ en nem jött rosszul ez a szokatlan július eleji időjárás. Földjeinket átlagosan 18 —20 milliméter (Egerben és Sírokban 30) eső öntözte. Ez egyben azt is jelenti, hogy az aratást átmenetileg szüneteltetni kellett. A kieső idő azonban nem veszett kárba, mert így sor kerülhetett az aratásban részt vevő gépek további kiegészítő karbantartására. Az eső különösen jól jött a zöldségfélék, a kukorica és a napraforgó számára. Az ilyen időre mondta a régi gazda állítólag, hogy most tíz nap szünet kellene az esőben, addig sok napsütés és utána újra egy kis csapadék. A szlovákiai kombájnok is segítenek Ezt persize előre nem lehet tudni, annyi azonban bizonyos, hogy az elmúlt hét végéig az őszi árpa 97 százalékát betakarították megyénkben, így a 7400 hektár összterületből már csak r 200—230 aratni való árpa maradt. Ez is azért váratott magára, mert megyénk észa_ ki területein csak a hét végére érett meg betakarításra. Közben az alföldi földek egyes részein megkezdődött a búza aratása is. így Füzes. abonyban, Kaiban, Feldeb- rőn. Hevesen és Kiskörén — elsősorban természetesen a korai fajtákat vágták a 45 200 hektárnyi búzából. Ebből az elmúlt hét, végéig csaknem 3500 hektár kenyérgabona termését szállították a gabonaforgalmi vállalathoz, ami mennyiségben 2600 tonnát jelent. (Az elmúlt héten átadott őszi árpa mennyisége 5400 tonna volt, ne<m túl jó, 64—65-ös hektolitersúllyal.) Már a rossz idő előtt meg_ érkezett megyénkbe a szlovákiai testvérszövetkezetek által ígért kombájnok első csoportja, ezek munkája szintén hozzájárult ahhoz, hogy jól halad a betakarítás, valamint a szalmalehúzás, ezt ugyanis a betakarított terület 65 százalékán szintén elvégezték. így a tanácskozásra is mód nyílt, s ezért a learatott földek kiszáradásától sem kellett tartani. Sajnos, nem mindenütt és nem minden területen ilyen kedvező a helyzet. A gondból is sok jutott A 18« hektár területű őszi árpát már levágták a gyöngyöspatai Mátrai Egyesült Tsz-ben, a1 búzához viszont nem foghattak, mért a szemek még nem értek be. Ezt a kenyérnek valót 1100 hektár területről kell aratni, ami hat kombájn feladata lesz. Ha az időjárás engedi, akkor a hét közepén már a táblába állnak a gepek. Ugyancsak az időjárástól függ. hogy a búza két hét alatt, eljut-e a szárítóba és onnan a magtárba, vagy jobban elhúzódnak a munkák. A majdnem 60 hektárt ki_ tevő cseresznyés és megy- gveskert gyümölcsét géppel rázzák le. A jó termést a nagyrédei tsz hűtőházába szállítják. Már szedegetik a több mint 70 hektárt elérő őszibarackos első termését. Most még a gyöngyösi és a salgótarjáni piacra viszik a zamatos gyümölcsöt. A termés itt is jó közepesnek ígérkezik. Ami nem hiányzott: jégverés A szőlőkben már ötödször pusztított a jég az idén. Legutóbb az elmúlt szombatra virradóra pásztázta végig az egész határt. A tőkéken a hajtásnövekedés az utóbbi időkben nagyon felgyorsult, ezért az úgynevezett zöld munkák sok kezet igényelnek. Az esős időjárás miatt szinte állandóan permeteznek. A háztájikban már hatszor jártak ebben az évben a növényvéd őszeres gépek. A lisztharmat és a peronos?.- pora veszélye miatt nagyon figyelniük kell a védekezésre. Annyit már elmondhatott Németh András, a tsz elnöke. hogy az idén a szőlőtermés nem éri el maid a tavalyi szintet. A növénytermelés es a gyümölcstermés viszont kedvező képet mutat. Az 59. nemzetközi szövetkezeti nopon Egységben a világ félmilliárd szövetkezőjével Nagygyűlés Balatonfüreden - Ünnepeltek megyénkben is Vasárnap Balatonfüreden több mint 30 ezer ember részvételével tartották meg az 59. nemzetközi szövet" kezeti nap országos ünnepségét. Fő eseményén, a nagygyűlésen. Marjai József, a Minisztertanács elnökhelyettese mondott beszédet. Emlékeztetett arra. hogy napjainkban a szövetkezeteknek már félmilliárd tagjuk van, de a családtagokkal együtt még ennél is több, együttesen csaknem kétmilliárd ember életét, sorsát befolyásolja a világmozgalommá vált szövetkezés. A tények tanúsítják, hogy a szövetkezetek azokban az országokban fejlődnek a legeredményesebben. ahol a szocializmust építik. A tőkés államok szövetkezeti mozgalmának helyzete a szocialista országokénál lényegesen kedvezőtlenebb, a lehetőségei szűkösebbek. Természetes, hogy gyorsan szélesedik és mind több eredményt hoz az együttműködésünk a szocialista országok szövetkezeteivel. Ugyanakkor célszerűnek tartjuk és arra törekszünk, hogy erősítsük kapcsolatainkat a haladó szövetkezeti szervezetekkel a nem szocialista világban is. A Minisztertanács elnök. helyettese ezután a magyar szövetkezeti mozgalom fejlődését,. o népgazdaságban betöltött szerepét méltatta. Erre jellemző, hogy hazánkban a szövetkezetek termelik meg a nemzeti jövedelem 21 százalékát. A magyar szövetkezetek virágzásában — hangoztatta ezt követően a Minisztertanács elnökhelyettese —alapvető szerepe volt, és van a párt következetes, lenini elveket érvényesítő szövetkezetpolitikájának. Marjai József ez.után arról beszélt, hogy a hazai fejlődés és a nemzetközi követelmények fokozottabb erőkifejtésre. fegyelmezettebb munkára, nagyobb teljesítményre késztetik a szövetkezeteket is. A tapasztalatok szerint szövetkezeteink a megváltozott gazdálkodási körülmények között képesek új módon dolgozni. Erre már eddig is számos jó példái szolgáltattak mind. az ipari és mezőgazdasági, mind pedig a fogyasztási szövetkezetek. s ugyanígy elismerés illeti a lakás, és a takarék- szövetkezetek javuló munkáját. A kormány biztos abban — hangoztatta Marjai József —. hogy a magyar szövetkezők több milliós tábora kész és képes arra. hogy a helyes és jó célok érdekében a szigorúbb követelményekhez igazítsa lépéséit, .Mim... Az ünnepi beszédet köve- tőén felolvasták Losonczi Pálnak, a Magyar Népköz- társaság Elnöki Tanácsa elnökének a szövetkezeti mozgalmat köszöntő levelét, ★ Az 59. nemzetközi szövetkezeti nap alkalmából a ha. gyományoknak megfelelően megyénkben is megjutalmazták az élenjáró dolgozókat, szocialista brigádokat és munkahelyi kollektívákat. A domoszlói takarékszövetkezetben, házi ünnepség keretében Juhász József, a szövetkezet elnöke méltatta a nap jelentőségét, maid kiosztották a munkaversenyben élenjáró dolgozóknak, a szocialista brigádoknak a pénzjutalmat. A hevesi áfész dolgozói Budapestre látogattak, ahol a múzeumok és az Országház megtekintése után színházi előadáson vettek részt. A gyöngyösi Április 4. téri lakásszövetkezetben Bálint Benedek, a szövetkezet elnöke megnyitotta az egyik szövetkezeti tömbház. alagsorában a mintegy félmillió forintos költséggel létesített klubhelyiséget, ahol színes műsort rendeztek. Az ünnepségen a lakásszövetkezet vezetősége elismerésben részesítette a klubélet kialakításában közreműködő lakásszövetkezeti tagokat, . . A béke megőrzésének programja KGST-kozlemény Szófiában 1981. július 2—4 között megtartották a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsának soron következő. XXXV. ülésszakát, Az. ülésszak munkájában részt vettek a KGST-tagállamok delegációi. A magyar küldöttséget Lázár György, a Minisztertanács elnöke ve- zete. A szovjet küldöttség vezetője Nyikolaj Tyihonov miniszterelnök volt. A cseh." szlovák küldöttséget Lubo- mir Strougal miniszterelnök, a kubait Carlos Rafael Rod- riguez miniszterelnök-helyettes. a lengyelt Wojciech Jaruzelski miniszterelnök, a mongolt Zsambin Ratmönh miniszterelnök, az NDK küldöttséget Willy Stoph miniszterelnök. a román küldöttséget Ilié Verdet kormányfő. a vietnami delegációt Vo Nguyen Giap mi- niszterelnök-helyettés vezette. A KGST és Jugoszlávia megállapodása alapján az ülésszakon jugoszláv küldöttség vett részt. A tanácskozáson meghívott megfigyelőként az Afgán Demokratikus Köztársaság, Angolai Népi Köztársaság, a Jemeni Népi Demokratikus Köztársaság, a Mozambiki Népi Köztársaság, a Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság képviselője. Részt vettek az ülésszakon Nyikalaj Faggyejev, a KGST titkára, a tanács együttműködési és állandó bizottságainak, a szocialista országok nemzetközi gazdasági szervezeteid nek a képviselői. Elnökölt Grisa Filipov, a bolgár Nép- köztársaság Minisztertanád csának elnöke, a bolgár delegáció vezetője. Az ülésszak megvitatta, a VB beszámolót a komplexprogram megvalósításának menetéről és a KGST-tagállamok között a 80-as években kifejtett egvüttmüködés további elmélyítésének és tökéletesítésének feladatairól. illetve a KGST XXXIV. és XXXV. ülésszaka közötti tevékenységről, valamint a (Folytatás a 2. oldalon) A világ kétszáz tudósának részvételével KomhSn^torekml kollokvium Hsgorhon Az idén Egerben, a Ho Si Minh Tanárképző Főiskolán rendezi meg a Bolyai János Matematikai Társulat a VI. magyár kombinatorikai kollokviumot. (Kombinatorika: a matematikának bizonyos elemek elhelyezkedésével foglalkozó ága.) Az egy hétig tartó konferencián mintegy kétszáz tudós vesz részt Európa csaknem valamennyi országából, továbbá Algériából, Argentínából, Indiából és Mexikóból. A megnyitó ünnepséget tegnap, hétfőn délelőtt tartották a Líceum épületében, ahol Hajnal András akadémikus, a társulat főtitkára köszöntötte a jelenlevőket. A hét nap programjában összesen 90 előadás szerepel a kombinatorika időszerű kérdéseiről, a kutatások legújabb eredményeiről. A három szekcióban folyó ta. nácskozás nyelve: angol, A szakmai munka mellett a résztvevők megismerkednek a megyeszékhely nevezetessé, geivel. kirándulnak majd Szilvásváradra és orgoná- hangversenyt hallgatnak még az egri székesegyházban. Sürgős munkák a határban Az aratás után a második, de egyáltalán nem nélkülözhető munka a szalma elszállítása... ;..és már tárcsáznak is, megőrzi nedvességtartalmát a _i. >ő..................... {Fotó: Szántó György)/