Népújság, 1981. június (32. évfolyam, 127-151. szám)
1981-06-16 / 139. szám
Búcsúszentlászió Búcsúsok fogadója A változaton swpségű za- lai tájakon a megyeszékhely és a Balaton között északról délre futó dombsorok lábánál, az egyik lapá- lyoe völgyben fekszik egy falu, amelynek neve közép- kóriasan cseng: Búcsúszentlászió. A név önmagáért beszél: a nagy Árpád-házi király tiszteletére szentelt helybéli templom búcsúira távoli falvakból la idezarándokoltak hajdan. Ma is Jól megközelíthető a falu, hisz mehetünk az új 76-os úton a balatonszentgyörgyi elágazástól Zalaegerszeg felé, vagy ugyanoda Keszthely felől a régi 75-ös úton — e kettőt kapcsolja össze a Búcsúszent.lászlón átvezető út. A falu közepén elágazás található: kelet felé — a közeli Nemessándorházára — Indul ki bekötő út. Az elágazásnál kiszélesedő térség, amelynek még ma is sajátos jelleget ad néhány régi ház. Á térségnek, név szerint az Arany János utca torkolatának észak részén egy toldott, itt-Ott átépített, végével az utcára néző ház szép parasztbarokk homlokzata emelkedik. S az utcatorkolattal szemben egy még régebbi, vaskos alapú, pincés, támfalas erősítésű L-alakú épület áll a vasúton túl hatalmasan magasló Szent László-teniplommal símben. Oda néz a ház, ahova érdeke és szerepe megépítésétől kapcsolhatta. A XVIII. században emelt épület ugyanis vendégfogadó volt. Rövi- debb szárában ma is vendéglő működik. Milyen forgalom lehetett itt régi búcsúkon. mikor a térségben szekerek tömörültek, tarka viseletbe öltözött népek forogtak ! Kis templom és nagy fia De menjünk oda. ahova a búcsúsok útja vezetett! A Szent Lászlónak szentelt A búcsúszenUásíMI templom fő homlokzata a toronnyal, » azon túl a bal felöl csatlakozó hajdani rendházzal (Cservenka György felv.) templom legrégibb része a XIII, században épült, a mocsaras táj egy kiemelkedésén, Ez a régebbi rész ma — a templom szentélye mögött áll! Úgy növelték meg • a hajdani, jellegzetes középkori egyházat, hogy ahhoz nagy barokk templomot építettek a török harcok után, a XVII. század végén a faluba települt ferences barátok. S most az oltár mögötti részen lehet átjárni a kápolnává lett régi templomba. A barokk templomhoz még a XVIII. század első felében ugyancsak barokk stílusú emeletes rendház is épült — (ma szociális otthon). Szép, egységes a homlokzati kéNapvédő hálók a kertészeteknek ptik nyugat felöl. Érdekes tömböt alkotnak hátulról, a régi templom felöl nézve. Lépcsősen tör magasba az épülettömb, a szentély végén kis huszártorony emelkedik, míg 'a fő torony távolabb, a homlokzatnál a templom és a rendház csatlakozáséban magaslik. Zárt kis világ Ha tovább sétálunk a ne- messándorházai úton, még egy kis templomocskát látunk, Túl a patakon a gondozott kálvária. Középen a kis kápolnát a XVIII. század második felében emelték, szép kovácsoltvas barokk kapuval. S mögötte a völgy lapálya a déli messzeségbe vész, míg keletre a láthatárt szelíd dombsor zárja le. Egységes kis világ rajzolódik ki, amelyben a szentlászlói barátok, s még régebben a középkori falu népe leélték egész életüket. Számukra e A szegedi Kenderfonó- és Szövőipari Vállalatnál műszálból sodrott és hurkolt sűrű, csipkefinom hálókat készítenek arra a célra, hogy a kertészetekben megvédjék a zsenge növényeket a kánikulai napsugárzástól. A négyzetméterenként mindössze néhány gramm súlyú szövet visszaveri a napsugárzás egy részét., s ugyanakkor átengedi a levegőt, de megvédi a letakart paradicsomot, paprikát, vagy más palántát az esetleges jégveréstől is. A vállalatnál az idén kétezer tonna csipkehálót készítenek, jelentős részben kertészeti napeilen- ző céljára. dombok határolták a világot. N. F. — öregem, adj nekem tanácsot — kapott el a múltkor J.enö, gyerekkori cimborám —, el vagyok keseredve a srácom miatt. — Mit csinált? — kérdeztem ijedten. Szófiából jelentik Megnyílt a 3. vadászati világkiállítás Todor Zsivkov, a Bolgár Államtanács elnöke nyitotta meg vasárnap délelőtt Plov- divban a harmadik vadászati világkiállítást. Az ünnepélyes megnyitón a külföldi kormányképviselők sorában részt vett dr. Soós Gábor, mezőgazdasági és élelmezés- ügyi minisztériumi államtitkár. A világkiállításon 61, ország. köztük hazánk legszebb vadásztrófeáit láthatja a közönség. A kiállítási tárgyak száma meghaladja a 12 ezret. Bulgária a környezetvédelemben elért kiváló eredményeivel vált a harmadik vadászati világkiállítás méltó házigazdájává. Az első hasonló rendezvényt 1937-ben Berlinben, a másodikat 1971- ben Budapesten tartották meg. A kiállítás egyik célja a termeszex Jobb megismerése és fokozottabb védelme. A július 12-ig tartó bemutató ide.' in a plovdivi vásárvárosban tudományos tanácskozásokat. fotó-, könyv- és bélyegkiállitást rendeznek, lövész- és horgászversenyt is tartanak. o o o Az 'ünnepélyes megnyitón Soós Gábor államtitkár átadta Pencso Kubadinszkinak, a szervező bizottság elnökének az 1971-es budapesti vadászati kiállítás jelképének, egy dámbika szobornak kicsinyített mását azzal, hogy az a jövőben a mindenkori vadászati világkiállítás jelképe legyen. A megnyitót követően Todor Zsivkov más bolgár vezetők társaságában felkereste a magyar pavilont is, és elismerően nyilatkozott a látottakról. — Hiszen ha csinálna valamit — sóhajt Jenő —, de. épp az, hogy nem csinál semmit. Ügy kezdi a napot, hogy beül a kocsiba, elterpeszkedik a hátsó ülésen, mint akit odakentek. Tizenhat éves nagy lafeji, és olyan, mint a lekvár. Hiába beszélek, magyarázok neki, ő csak forgatja a szájában a rágógumit. .. — Apropó! Van még abból, amit velem hozattál Párizsból? — Part, de most azt csámcsogja. amit a feleségem hozott Londonból. No, szóval csak rág, rág. és én beszélhetek. akár a falnak. Rendszerint még a zsebrádióját is odaszoritja a füléhez. — Még él a kis Philipse? — Ugyan! Azóta már hoztam neki Münchenből egy valódi japán Toya-Moyát. — Tehát hallgatja a Toya- Moyát. miközben te prédikálsz neki? — Nem prédikálok, csak elmesélem neki, hogy én az ö korában esőben, szélben, hóban, sárban gyalog jártam az iskolába. — Pedig az jó félóra volt... — Ha szedtük a lábunkat. — Hagyd, hogy a srác is szedje a lábát, nem ártana neki! Harc a NO-SHOW eilen::;; Berlini beszélgetés A MALÉV járataival, Illetve közreműködésével ma már szinte a Föld minden pontjára eljuthatunk. Légi- társaságunk gépeit szívesen veszik igénybe Keleten és Nyugaton egyaránt az utazni vágyók. Ferihegyen 19 légitársaság gépei szállnak fel, illetve le. A magyar légitársaságnak 32 országban vap- nak képviseletei. Közöttük is — utasforgalmát és a dolgozók létszámát tekintve — a berlini a legnagyobb. Az NDK és Magyarország közötti járatok kihasználtsága 68 százalékos, ami a többihez viszonyítva igen magas, sőt ha rangsoroljuk, az első helyen áll. ★ A berlini MALÉV-lrodé- nak immár öt éve Németh László a vezetője. Ottjár- tamkor megkértem, mondja el, ml is, a feladatuk, miben áll az évekig külföldön dolgozók munkája? — Elsősorban a N'émet Demokratikus Köztársaság és a Magyarország között közlekedő repülőjáratokra kell biztosítanunk a megfelelő utaslétszámot. Ezen az egyéni utazókat és a csoportokat egyaránt értem. Egy részét kirendeltségünk intézi, a többit pedig az NDK egész területén működő utazási irodák alkalmazottai látják el. Másik feladatunk: aMALÉV- gépek érkezésével-indulásá- val kapcsolatos forgalmi teendők. — Milyen a kapcsolatuk az NDK légitársaságával, az INTERFLUG-gal, hiszen Önök tulajdonképpen ver~ senytársak.., — Ez így igaz, ennek ellenére sokat segítenek mind műszaki, mind forgalmi ügyekben, ök állítják ki a repülőjegyeket a MALÉV járataira — a berlini egyezmény alapján mi nem rendelkezünk jegyeladást joggal —, a helyfoglalásoknak is több mint a fele szintén az ő irodáikban történik. Ezenkívül éppúgy informáljuk az érdeklődőket mi is, mint az INTERFLUG, A helyfoglalást nálunk a legkorszerűbb technikával a GABRIEL SYSTEM-mel egyszerűsítettük. — Milyen forgalmat bo~ nyoHtanak le évente? — Egyre nagyobb a forgalmunk. Nem túlzás, ha azt mondom, hogy Berlin és Budapest között valóságos légihíd alakult ki. Tavaly például 258 ezer utas repült a két ország között oda-vissza. Mindkét részről nagy az utazási igény, naponta öt-öt járatot indít a MALÉV és az INTERFLUG is. Az idén viszont — figyelembe véve légitársaságunk más nemzetközi fejlesztési igényeit — kevesebb járatot indítunk, de a nyári c i-sidőszakban így is 35 gép repül hetenként Berlinbe, 11 Drezdába és 8 Lipcsébe. — Milyen megállapodások vannak az INTERFLUG és a MALÉV között? — Közöttünk is érvényben van az, ami a szocialista országokban mindenütt: a jegyeladás és a teljes utaskezelés a helyi légitársaság joga és kötelessége. A forgalmat illetően pedig egy bizonyos teljesítményig közös a haszon, a többi megegyezés szerint osztandó el. Azonkívül mindketten kölcsönösen repüljük az útvonalat., mi 76, illetve 147 személyes TU—134 és 154-es gépekkel üzemelünk, az NDK-ban pedig még forgalomban vannak a 104 személyes, nem túl kényelmes IL—18-as gépek Is. — A nyári menetrend kissé visszafogott, nem lesz ke' vés a járat? — Igaz, kevesebb járatot indítunk, de jobban alkalmazkodunk az utasok Igényeihez. Konkrétan arra gondolok, hogy az NDK-ban július-augusztus hónapbah csaknem mindenki útra kel, így a menetrendet előre hozzáigazítottuk az igényekhez. Éjszakai járatokat nem indítunk, okulva a tapasztalatokon. — NO-SHOW — vagyis olyan utas, aki lefoglalja a repülőgépen a helyet, de végül mégsem utazik, CO* SHOW — akinek nincs hely- foglalása, de utazna. Miért is harcolnak a NO-SHOW ellen? — Ezek az utasok igen nagy veszteséget jelentenek számunkra, ugyanis ml az utolsó pillanatig tiszteletben tartjuk helyfoglalásukat, ők pedig végül visszalépnek. A gép így kénytelen üres' helyekkel Is indulni, közben pedig sokan szívesen utaznának. Ez ellen most úgy próbálunk harcolni, hogy német nyelvű tájékoztatót adunk ki: aki meggondolta magát és mégsem utazik, az mondja le a helyét, mert ennek elmulasztása esetén a MALÉV törlési díj címén a fuvardíj 25 százalékát levonhatja. Oravecz Éva a rettenet« — Mondd, öregem, te már nem emlékszel azokra a borzasztó szorongásainkra, hogy jaj, csak odaérjünk a csöngetésre? Ettől akarom én megkímélni a fiamat. — Lehet, hogy nálunk is vannak következményei, csak nem vesszük észre? — Nem, öregem, nálunk nincsenek következményei, mert minket más fából faragtak. de — sajnos — az én kölyköm egy lekvár. — Nem is sportol semmit? — Dehogynem. Vívni jár egy maszekhoz havi háromszázért. — Miért nem küldöd valamelyik egyesületbe? . —• Jókat kérdezel. Nincs tehetsége, meg nem is akar vívni, hiába hoztam neki Stockholmból kétszáz dollárért extra szerelést. Azt mondja, ő szívesebben focizna a haverjaival. — Emlékszel, milyen jókat feccöltttnk mi a Pamut mögött a prérin? — Rongylasztival, mert nekünk csak arra telt. Ezt magyarázom én a drágalátos fiacskámnak, de ő ahelyett, hogy hálás lenne a svéd vi- vócuccért, gúnyosan azt mondja, hogy 6 is szívesebben rúgná a lasztit... — Csak nem a Virágosnyeregben, ahol mi annak idején? — Ml azért jártunk oda, mert nem volt más, de nekem van egy egész tűrhető kis bungalóm Balatonszupe- ren. — Az se rossz. Biztos van körülötte néhány négyszögöl, amelyet föl kell ásni, meg kell kapálni. — Hát igen! Kétszáz forint napszámért csinálják. — Hagyd, hogy a srác csináljad — Az ö két bal kezével? Még mit nem! — Ügy értsem, hogy lemegy veletek, és... — Es egész nap hallgatja azt az átkozott magnót. Mire hazajövünk, zúg a fejem, mert a könyökömön jön már ki az a tíz tekercs. — Szegény barátom! Majd gondolkodom, mit tehetnénk? — Megmondom. Említetted, hogy a nyáron mész Nyugatra. Hozzál két-három új tekercset! Sólyom László Kossuth rádió 8.25 Kérdések és válaszók az értelmiségpolitikáról. 8.55 Hangképek a Magyar Rádió 1980-as népzenei fesztiváljáról. 9.44 Rímek és ritmusok. 10.05 MR 10—14. 10.35 Dzsesszfelvételek, 11.00 Zenekari muzsika. 11.40 ... hogy hosszú életű légy e földön. 12.35 Törvénykönyv. 12.50 A Rádió dalszínháza. Cseberből vederbe (Zenés komédia). 14.27 Svéd Sándor nótafelvételeiből. 14.30 Élő világirodalom. Spanyolország. 15.10 Leveleskönyv. Szerelmes levelek. 16.05 Zengjen a muzsika. 17.07 Az ezredesné sebe. 1,7.34 Oliver (Filmzene). 17.45 A Szabó család. 18.15 Hol volt, hol nem volt... 18.30 Esti magazin. 19.15 Nagy mesterek — világhírű előadóművészek. 20.07 Törésvonal... 20.37 Népi muzsika. 21.16 Tragikus bohóckodások. 21.48 Muszorgszkij: Éj a kopár hegyen. 22.15 Sporthírek. 22.20 Tíz perc külpolitika. 22.30 Régi híres énekesek műsorából. 22.50 Kihaló mesterségek. 23.00 A Kodály-vonós- négyes felvételeiből. Petőfi rádió 8.33 Társalgó. 10.00 Zene- délelőtt. 12.25 Gyermekek könyvespolca. 12.33 Melódiakoktél. 13.30 Éneklő Ifjúság. 14.00 Kettőtől hatig... 18.00 Tip-top parádé. A Carpenters együttes felvételeiből. 18.33 Beszélni nehéz. 18.45 Barangolás régi hanglemezek között. 19.07 Könnyűzene. 19.23 Véleményem szerint. 19.33 Csak fiataloknak! 20.33 Tizenkét szék. 21.06 Fenntartott hely. 22.36 Operettfinálék. 23.15 Verbunkosok. Miskolc 17.00 Hírek. Időjárás. 17.05 Harmadvirágzás. Nyugdíjasok műsora. Szerkesztőriporter: Karcsai Nagy Éva. 17.45 Művészportrék, színháztörténeti érdekességek. Színészmagatartás, színészműveltség a hőskorban és ma. Dr. Gyárfás Ágnes előadása — A miskolci Nyekergő együttes játszik. 18.00 Észak-magyarországi krónika. 18.25 Lap- és műsorelőzetes... tűi 18.35 Történetek a zenéről. Zene a nap minden szakában. 17.05 Egészségünkért. 17.15 Aki másnak licitál, maga esik bele (Amerikai burleszkfilm). 17.35 Autorna. 17.45 Nyugalmunk érdekében. 18.20 Szemesnek áll a világ. Víz- függönyös fóliasátor. 18.35 Pannon krónika. A pécsi körzeti. stúdió műsora. 19.15 Tévétorna. 19.20 Esti mese. Tévériport. (NSZK rajzfilm). 19.30 Tv-híradó. 20.00 „Űj” Scotland Yard (Angol) bűnügyi tévéfilmsorozat). Egy legyet két csapásra. 20.50 Stúdió ’81. A Televízió kulturális hetilapja. 21.50 Kockázat. Sport és gazdaság. 22.25 Tv-hiradó 3. 22.35 . A XXI. miskolci filmfesztivál díjnyertes filmjeiből. Iskolapélda. 2. MŰSOR 19.25 Angol nyelvű hírek, 19.30 Kapcsoljuk az Erkel Színházat. Verdi: Requiem. A szünetben: 20.2Ö Német nyelvű hírek 20.25 Örökség (Fejfák). 21.25 Tv-híradó 2. 21.45 Napraforgó (Tévé- film Krúdy Gyula regényéből). 1981. június IfiL, kedd