Népújság, 1981. május (32. évfolyam, 101-126. szám)
1981-05-10 / 108. szám
Tizennyolc szövőasszony Szinte ragyognak a tavaszi napfényben a minták, a színek (Fotó: Perl Márton) — Aki úgy AU meg a szövőszék melleit, hogy megtanulom, és majd ezzel keresek pénzt, abból soha nem lesz szövőnő — ezt tartják az átányi szövőasszonyok. Mert ezt a munkát szeretni kell! S hogy nemcsak mondják, így is vannak ezzel, azt sémmi sem bizonyíthatja jobban, mint a kitüntetés, amit a Hevesi Népművészeti és Háziipari Szövetkezet legjobbjaként megkaptak: a Magyar Népköztársaság kiváló brigádja cím. Tizennyolc szövőasszony. Idősebbje közel a nyugdíjhoz, van, aki szinte kislány- fejjel került a szövetkezetbe húszegynéhány éve. De jócskán akad. akit már ők tanítottak meg szőni. A brigád ugyan 1965-ben alakult, de a részleg — melynek dolgozóiként. ma már egy brigád tagjai — 1993-ben szerveződött. Így emlékszik vissza a kezdetre Kálosi Ernöné, a brigád vezetője: Juliska néni — a szövetkezetei alapító, ma már nyugdíjas elnöke, Tompa Béláné népművész — hívott bennünket szőni. Mintagyűjtéssel kezdtük. Sorra jártuk az átányi öregasszonyokat, volt bizony olyan, éki elzavart bennünket. De a többség szívesen szedte elő szőtteseit. Akkor meg sok volt a faluban. Én is magam szőttem a stafírungomat. Gyűjtöttük, rajzoltuk a mintákat, s akkor még magunk sem képzeltük, mire haladunk majd wie. A szebbnél szebb minták újjászülettek a szövőszékeken. A régi törülközőszegély fűtő, vagy párna lett, a másik szádafüggöny dísze. Terveznek az asszonyok; Hogyan születik egy új terv? Tanács tál an kod va néznek egymásra, mert ami mindennapos, természetes, azt általában nehéz szavakba foglalni. Szombatonként, amikor leáll a részleg, mindig van I szabad szövőszék a kísérle- ! töréshez. Aki elhatározza, f hogy az épp soron következő pályázatra készít valamit, az nekiül. A tnézegeti a régi mintákat, s próbálja elképzelni az újat. Leszövi, Jaj, de szigorú zsűri elé kerül | először! A munkatársak apr ........- 1 .........— Ü gy hiányzott nekem ez a találkozás, mint üvegesnek a hanyattesés. A városházára igyekeztem, amikor egyszerre csak a vállamra csap valaki és úgy ordít a fülembe, hogy majd bele süketülök. — Szervusz, Szabó elvtársi Hogy vagy, hogy élsz? — Megfordulok, és egy 'hat- vad körüli hústornyot látok magam elé tornyosulni. — Papp vagyok — felelem halkan — és nem emlékszem, hogy valaha is találkoztunk volna. — Hát persze, persze — harsogja —, hát persze, hogy te vagy az, a Papp Jóska! öregem, te a 30 év alatt semmit sem változtál. Hogy milyen jól nézel ki, pajtikám! Jaj, kimondhatatlanul örülök, hogy így összefutottunk.-r János vagyok — mondom —. és az utóbbi harminc évben megőszültem, jó néhány kilót felszedtem, nagyapa lettem és összébb mentem, De ne haragudj, még most sem ismerlek. — Dehogynem, öregem, hát hogy ne ösmernél? Cser- csányi Lajosra ne emlékeznél, akivel együtt töltöttél két kellemes hetet egy fejtágítón? Egy szobában laktunk, együtt haverkodtunk, Q.NwüsM 1 1981. május 10., vasárnap róra megnézegetik, van-e ,.átányj ize”. Mert ha nincs, nem fogadják el. Kifogásolnak, tanácsolnak, s végül is kikerekedik az új. A brigád minden tagja alkothat. Ösztönzik, biztatják is egymást. Akinek öt, zsűri által elfogadott mintája van, az megpályázhatja a népi iparművész címet. Nem köny- nyü eljutni addig. Kettőjüknek sikerült, de vannak várományosai is a címnek. Fiatalok, akik a brigádban tanulták meg újrafogalmazni a régit. 8« megtanultak nem letörni, ha valami nem sikerül. Hivatalosan mindezt így fogalmazhatták meg a kitüntetési javaslatnál: a brigádban él az alkotó szellem, állandó a továbbképzés. Az átányi Kakas-ház ma múzeum. Udvarán a selymes fűbe telepedve, rögtönzött kis munkaszünetben beszélgetünk. Kiteregetik munkáikat. TeritŐket, melyekkel első, vagy második, de valamiféle díjat nyertek, amely már gyártódik is. A kerítésen vidám férfihangok szállnak át. Egyik-másik férj, arra járva, nem állta meg, hogy ne kötődjék az asszonyokkal, akiknél kéznél a felelet. Hogyan élnek együtt a brigád tagjai ? Készségesen válaszolnak: Minden évben kirándulunk, színházba járunk, s természetesen visz- szük a férjeket is. — S hogy a férjek mit szólnak a két műszakhoz, a rendkívüli, váratlan elfoglaltságokhoz; — Hát mit szólnának? Így neveltük őket, hogy -elfogadják! — A háztartásban segítő férj, a gyermekre vigyázó apa, — amíg az asszony dolgozik, természetes náluk. A férjek itt megtanulták becsülni, megérteni az asszony munkáját. E kis hevesi faluban nem ismeretlen már ez a családmodell — s ebben benne van a brigád 16 éves szocialista múltja is. Van, aki tanácstag, van, aki a szülői munkaközösségben dolgozik, mindenki találhatott magának társadalmi elfoglaltságot. Kinek-ki- nek milyen korú a gyermeke, abban a közösségben segít. Ez is hozzátartozik a brigádélethez éppúgy, mint együtt csavarogtunk a lányok után. Valóban, mocorog valami - a fejemben és végül leesik a tantusz. Ez lenne az a Cser- csányi, aki akkor, 30 évvel ezelőtt egy szerény, magamfajta kis senki volt? — szalad át egy pillanat alatt az agyamon. A kis Csercsányi, akiből fogóval kellett kihúzni a szót a szemináriumokon, és akinek soha nem volt se pénze, se cigije, és minden étkezésnél kikunye- rált egy kis repetát? Most egy jól öltözött, behemót férfi áll előttem és fölöttem, kicsattanóan vörös arccal és tele pofával harsogja: — öregem, mennyire örülök, hogy így összefutottunk. Erre innunk keil egyet. Az újságnál vagy még? Hallottam rólad, örülök neked, pajtikám. Elindulunk a kis persszó felé és mindenki megfordul utánunk. Nem csodálom: jól mutathatunk egymás mellett, akárcsak Dávid és Góliát, vagy Stan és Pan. A múltból előbukkant „haverom” hangjától pedig úgy zeng a szűk kis utca. mint favágóktól az erdő. Végre célnál vagyunk. „Barátommal” rögtön nsegté. lik a presszó, és ahogy leereszkedik a kis asztal mellé, feljajdul alatta a szék. — Nem volna jobb, ha két székre ülnél, nehogy az egy összeszakadjon — mondom komolyan, de ő röhögésével túlharsogja a ventillátort, hogy milyen jópofa is a könyvvásárlás, amire rászoktatták egymást. Kissé elszigeteltnek tűnik a falu, Átány. Míg meg nem volt a múzeumnak berendezett kis ház, nem dicsekedhetett valami nagy vendég- járással. De a távolság a várostól nem jelentj egyben az elszakadást is a világtól. Némi szúrópróba politikai műveltségről: ismerős-e ez a szó, cserearány? Kéznél a válasz. Igen, s már azt is hozzáfűzik, hogy nagyon sok munkájuk megy exportra. Ha elhangzik a név; Svédország, Japán, már sorolják azt is. mit készítettek, melyik munkájuk díszítheti az illető országban az otthonokat. — Nézzük a tévét, olvasunk újságot, ma már a legkisebb, legtávolabbi faluban sem mondhatják, hogy nincs ablak a nagyvilágra, a politikai eseményekre — mondják. De akármiről esik is szó, valamiképp mindig visszakanyarodunk a munkára. A szövésre, amely ennek a tizennyolc asszonynak nem csupán kenyérkereseti forrás. Öröme, képzelőereje kibontakoztatásának forrása is. Bizonyára ennek is betudható, hogy egyszerűen nem emlékeznek vissza, előfordult-e múlt években, hogy minőségi kifogással visszakaptak volna munkát. Szigorú meósok, önmaguk és egymás ellenőrei. Ha valaki téveszt — hát hogyne tévesztene a bonyolult mintákkal —. akkor egymást figyelmeztetik. bontsa csak vissza, mert hibás árut nem adhat ki kezéből a brigád. Kinek van otthon a lavagyok, és hogy én semmit sem változtam. Rumot és sört rendel — ezt a párosítást soha nem szerettem — semmi vita — mondja (mondja? ordítja!), most az ő vendége vagyok, mert hogy ő mennyire örül annak, hogy így összefutottunk. Mindenki bennünket néz, betyárosan restelkedem, legszívesebben láthatatlanná válnék, mert több ismerőst , is ott látok ücsörögni. — Hát hogyan élsz? — teszem fel a szokványkérdést, mert még most sincs fogalmam, hogy mivé lett, mit csinál, hol lakik az én asztaltársam. Nem is nagyon kell biztatni, már sorolja is. Változatlanul itt él a megyében, dolgozott már a tanácsnál. tsz-nél, volt felvásárló és adóügyes, egy ideig próbálkozott az iparban is, ott anyagbeszerző volt és sorolja, mi mindent csinált az elmúlt évtizedek alatt. — Hála istennek, nem pa- naszkodhatom. Az egészségem olyan, mint a vas, ehetek, ihatok, nézz rám, makk- egészséges vagyok és lekopogom — le is kopogja vastag, pecsétgyűrűs ujjával — én egy rossz szót nem mondhatok a szocializmusra — és egy nagyot böffent. — Megvagyok szépen, dolgozom, és ha egyik helyen nem találom meg a helyem, főleg a számításom, keresek jobbat, továbbáliok. Sok jó, befolyásos emberem van. Máris a zakója belső zsebében ma,tat. Euazzadt levélkásban könyvtára? Szinte neheztelő csodálkozás a válaszban, egyáltalán hogy is lehet ilyet kérdezni. A lexikon sem ismeretlen. Nekünk is kellett — magyarázzák, hiszen készülünk mi vetélkedőre. s az ember ilyenkor mindent megkeres, hogy szégyent ne hozzon a brigádra. Kapnak-e a gyerekek könyvet ajándékba? Persze, a könyv természetes ajándék. Ök, az első nemzedék, még csupán ismerkedett az irodalom fogalmával, a családjukban felnövekvő második nemzedéket már ránevelték, hogy akarja ismerni. Ha azt mondom, fizikai munkáscsalád. s ehhez még hozzá, hogy faluban élők, akkor önkéntelenül is hozzátársul ehhez: hátrányos helyzetű gyermek. Már a tanulásban. De ez valahogy nem illik ide. Nemcsak a pénz miatt. Itt igények is vannak. Mondták: ez is természetes. Elvégre szocia lista brigád-tagok. 18 szövőasszony. A késlekedő tavasz váratlanul előtűnő napfénnyel ajándékozott meg bennünket azon a délelőttön, amikor ismerkedni próbáltam velük. A napsugár vidámabbá, könnyebbé tette a szót is. Hirtelen berregésre kaptuk fel a fejünket. Méltóságteljesen körözött a 150 éves ház felett egy helikopter. Vezetője fordult is, lassított is, hogy leintegessen az asszonyoknak. Furcsa ellentét; nádfedeles ódon ház — ilyenben nőttek fel ezek az asszonyok —. s a helikopter. Mintha csak ez is jelezni kívánta volna, milyen hosszú út van mögöttük. Deák Rózsi tárcát, húz elő, odébb tolja a poharakat, az üvegeket és szétrakja az asztalon a fekete-fehér és színes fotókat. A képeken kétszintes családi ház elölről, jobbról, balról, hátulról fotózva, mellette egv 1000-as Lada. Aztán képek belülről: az előszoba őz- és szarvasagan- csokkal, dísztányérokkal, a konyha beépített szekrénnyel és villanytűzhellyel. Majd a szobák: az egyik, a másik, a harmadik, színes tévével, bárszekrénnyel, könyvespolcokkal, modern bútorokkal. Egy kissé zsúfoltan, de szépen berendezve. Majd a fürdőszoba fotókópiája kerül sorra, amely a mennyezetig be van csempézve. Következnek színesben a hétvégi ház fotói: jobbról, balról, elölről, hátulról, a bejárat mellett a Lada, az ajtóban egy vékonyka, megviselt, sovány, szürke kis asszonyka, ahogy ő nevezi: az „öreglány”. — Légifelvétel nincs? — kérdem. — Lesz az is. pajtikám — nem érzi a kérdésemben a gúnyt —, mert csodálatos egy szép helyen fekszik a víkendházam. A családi házam pedig egy kis kastélynak is beillene. A legrangosabb az utcában. De tán még a faluban is. Kocsim, szőlőm, pincém, mindenem megvan. Ha nem tartasz sze- rénvtelennek. azt is mondhatom, gazdag vasomk. — És a gyerekek ? — Nincsenek. öregem. Volt két fiam. kiískoláztat- tam őket, de nem értettünk szót; Azok egészen mást akarnak és csinálnak, mint én. Hálátlanok. Itthagyott mind a kettő. Valahol Pesten dolgoznék. Nem is érdekelnek. Az asszony néha cirkuszét, eszi utánuk a fene, tehet, hegy utánuk megy A számlát ki fizeti? Országjáráson - lopott kocsikkal A nemtörődömség, a túlzott lezserség néha egészen elképesztő dolgokhoz vezethet Ha az előbb említett tulajdonságok révén az ember magának teszi nehezebbé életét, azt mondjuk rá: „megérdemelte. miért volt annyira felelőtlen!’’ De miképpen vélekedhetünk a póruljártakról, az alábbi nem mindennapi eset elolvasása után?! „Szárnyra kelt" Ikarus Köznapi embernek hosszú időn át fel sem tűnt Tarna- leleszen: a farmotoros Ikarus pilótája járatba indulás előtt mindig felhörpint egy kávét a helyi bisztróban. Kiszáll a volán mögül, nem viszi magával a slusszkulcsot, be sem zárja az ajtót. Kinek fái ugyan a foga egy autóbuszra ? Most viszont nem volt szerencséje a jóhiszemű sofőrnek! Mire kilépett a vendég- fogadóból, a jó öreg jármű már régen a falutól messzire pöfögött. Újdonsült irányítója nemcsak „játékszerének” örülhetett, hanem annak az ötezer forintnak, és az iratoknak is, amelyeket a gazda zakójában talált. Ideális állapot egy tolvajnak! Egészen Jászapátiig jutott, ott azonban az ósdi busz felmondta a szolgálatot. Hősünk persze nem esett kétségbe. Bement egy telephelyre, ahonnan rövidesen — minden feltűnés nélkül — égy ZIL-lel távozott. Természetesen itt sem volt szüksége különösebb erőfeszítésre — az indítókulcsot ugyanis a helyén találta. A teherautóval Ceglédig kocsikázott, majd vonatra ült, és Kecskeméten próbált újra szerencsét. Ki fizeti a bírságot? B. J., a Tarnaleleszről elhozott autóbusz vezetője, még járműve sorsáért aggódott, amikor az egyik napon 2500 forint bírságról szóló hivatalos papírt vitt lakására a postás. Az irat szerint ittasan vezetett — Szegeden! Az irataival ren■-----------------------------------*1 m ajd egyszer. Menjen. De megmondtam neki, hogy innét. az én házamból egy tányért el nem visz. Én meg majd találok helyette fiatalabbat, jobbat, akár minden ujjamra nem is egyet. De nem mégy el az asszony, nem félek én attól. Sajnálja a részét, a jómódot. Rendben tartja a házat, a portát, én pedig megyek, járom a magam útját, a megyét, az országot, sokszor csak a hét végén vagyok otthon, meghívom a jó embereimet, a barátokat, aztán eszegetünk, iszogatunk.' Szóval, ki lehet bírni. És amíg dicsekszik, dicséri önmagát, ügyességét, talpraesettségét. ném is csepeg, de csurog belőle az önteltség. — Élnj kell. öregem, élni! Ki kell használni a kedvező szelet és nem lelkizni, ha- . nem megfogni kell. amit csak lehet. Most is úgy van, mint mindig is volt. hogy szemesnek áll a világ! Hirtelen az órájára néz, gyorsan. kapkodva. kezdi összészedrti a fotókat és gyűri \’issza a testes tárcába. íViét-t mint közli, ma.id- ném élfelejtkezett róla. hogy II órakor fontos találkozója vah — és kacsint hozzá egyet. Ne haragudjak, nagyon örül, hogy találkoztunk. és legközelebb majd hosszasabban beszélgetünk. Látogassam meg alkalomadtán, volna jó néhány témája, amit meg lehetne írni. Felkapja a táskáját, kirúgja maga alól a izéket és izzadt tenyerét parolára nyújtva búcsúzkodik: — Szervusz, Szabó elvtárs, Szervusz, Jóska! A viszontlátásra — ég elrohan. A számlát természetesen én fizettem... Papp János delkező autótolvajnak ugyanis a hirös városban sem kellett nagy fondorlat hozzá, hogy gépkocsit szerezzen magának, s hamarosan egy Moszkviccsal folytatta rendhagyó országjárását. Szegeden már ahhoz is volt bátorsága, hogy eléggé illumi- náltan üljön a volán mellé. A rendőrök kérdőre vonták, ö pedig B. J. okmányaival igazolta magát. A bírság ment a valódi sofőrnek, ko- csimániás hősünk pedig ez alatt már Mohácson ügyködött. Itt már humorizálni is volt kedve: úgy döntött, hogy autót cserél. Erre hamarosan kitűnő alkalom kínálkozott. Észrevette, hogy egy Dácia tulajdonosa házának udvarába megy be. kinyitni a garázsajtót. A kapuhoz lo-pózott, a kulccsal gyorsan bezárta azt. Ezután iyugod- tan beült a járó motorú autóba és elhajtott. Kalandozás a Balaton partján Pénzben sem volt hiánya, hiszen a lopott járművekben bőven talált értékesíthető holmikat. Társaságnak sem volt híján: mindig akadt egy-két stoppos lány. Járt Hévízen, két hétre megszállt az Annabellában, sót egy kalandja után majdnem „férjül is 1 vették”. Egy szó mint száz, mulatott mint egy régi magyar úr! Közben egyszer a fővárost is „meglátogatta”, ezt. a kirándulást egy 1200_as Lada személygépkocsi tulajdonosa bánta. A Déli pályaudvar melletti parkolóból kötötte el, pénzzel, iratokkal együtt. Majd újra a Balatonhoz utazott, és szórakozott, amíg el nem fogyott a költeniva- lója. S milyen a sors! Ismét szerencséje volt! Balatonsze- mesen tekergeti, amikor egy 1600-as Ladában meglátott egy diplomatatáskát, amiből 500-as lógott ki. Az autó gazdája éppen a közeli presz- szóban kávézott. Hősünk körülvizslatott, aztán már meg sem lepődött azon, hogy a kocsi ajtaja nyitva van.. Legfeljebb azért dobbant meg a szive, mert a táskában 35 ezer (!) forintot lelt. Mint mondotta, természetesen ném várhatta tétlenül, hogy valaki más vigye el a nagy fogást. A zsákmányt azonban nem élvezhette nyugodtan, ekkor ugyanis már az egész országban körözték. Végül Ba- latonfűzfőn akadt horogra a magyar tengerparti „kocsihalász”. Mint kiderült, a 29 éves, szentdomonkosi Bolacsek István már többször volt rács mögött hasonló bűncselekmények miatt. Utoljára 1979-ben szabadult ötéves büntetéséből, de éppen különös országjárása előtt csípték rajta újból tolvajláson. Mostani cselekménysorozatát a büntetésvégrehajtási intézetben tartva követte el, ugyanis az előzetes letartóztatásból alig néhány nappal a busz eltulajdonítása előtt engedték el. Bűnlajstroma, amiért az Egri Járásbíróság büntető tanácsa előtt kellett felelnie, tehát megsokszorozódott. A tárgyaláson Bolacsek sajátós védekezést adott elő: nagyon szereti a gépkocsikat, korábban neki Is volt. de 'azt el-> lopták és összetörték. Végül a bíróság jármű többrendbeli önkényes elvétele, lopási valamint közokirathamisitás miatt mondta ki bűnösnek Bolacsek Istvánt, s mint többszörös visszaesőt, három év 6 hónapi, fegyházban letöltőn, dö szabadságvesztésre ítélte, mellékbüntetésként 4 évi időtartamra eltiltotta a köz~ ügyek gyakorlásától. A hanyag autótulajdonosok bizonyára nagy megkönnyebbüléssel veszik tudomásul az ítéletet, de remélhetőleg maguk felett is „ítélkeznek”, vagy legalábbis tanulnak az esetből! Szalay Zoltán j