Népújság, 1981. január (32. évfolyam, 1-26. szám)

1981-01-01 / 1. szám

Vilt Tibor köszöntése A most hetvenöt eszten­dős Vilt Tibor fiatal •ijiűvész. Fiatal, mert életműve, mun­kássága merő kezdeménye­zés, Régen is, ma is. Minden Új Vilt-mű a meglepetés erejével hat, mintha ez len-- ne az első igazi szobra, je­lentős plasztikája. Előttünk áll pályája, mely merő pá­lyamódosulás, örök nyitány, rendszeres irányváltozás. A szobor számtalan megközelí­tését gyakorolja, ebben pél­da, szobrászatunk egyik mér­téke. Karaktere1 és küldetése is ebben rejlik. Amikor vég- érvényesített egy formát, azonnal új lehetőséget pró- -bál, mer is, tud is, akar is újítani. Művészetének min­den állomása alapkő, épít­sék mások -tovább. Építik is. Vilt Tibor Kossuth-díjas, a Magyar Népköztársaság kiváló művésze 1905-ben, Budapesten született. Előbb az Iparművészeti, később a Képzőművészeti Főiskolán, folytatott tanulmányokat, itt kapott diplomát 1926-ban. Ettől kezdve kiállító művész, több önálló tárlaton mutat­kozott be Budapesten, Szé­kesfehérvárott, Tihanyban és Debrecen ben; gy ű j te mény es anyaggal szerepelt Becsben, Párizsban, Duisburgban és 1968-ban a velencei bienná- lén. Szobrai olykor vitákat, még többször elismerést vál­tottak ki a közönségben és «szakmai körökben, a pécsi : kisplasztikái biennálé nagy- díjával jutalmazták, és 1973- ban a Budapesten rendezett nemzetközi kisplasztikái biennálé nemzeti díjával. Helytálló Tasnádi Attila összegezése, aki ügy véli, hogy Vilt „A háború utáni évek expresszív irányzatá­nak egyik legeredetibb te­hetsége, aki psaichikaa érzé­kenységű portrékban és köz­életi töltésű, dinamikus kis- bronzoikbam éli ki belső vi­talitását”. Kentaurok Vilt Tibor portréja Képzeletének, nem szűnő áradását szigorú intellektus­sal ellenőrzi, ez óvja meg a szellemi kényelemtől és a bő­ség zavarától. Következete­sen végigjárta útját, járja ma is. Minden stílusában, min­den korszakában a legna­gyobb tökéletességre tört. Ez természetes, ez magától ér­tetődő, de hogy mindmáig győzi a formai újítások, a gondolati előrelépések ira­mát, lendületét — ez kivéte­les képességéhez tartozik. Pályakezdésének fontos műve az 1926-ban fából fa­ragott önarckép, ahol a ha­gyományos módszer külö­nös finomsággal válik újdon­sággá. Érdekes a „Kubista szobor” is egy kubizmus utáni korban, de Vilt fejlő­désének 1934-hez kötött sza­kaszában. Lényeges mű a Gyermekfej háború után. mely már 1946-ban szin­tetizálja az átélt iszonyatot. További szobraiban fokozza az elvonatkoztatást, hiszen számara ott nyílik több lehe­tőség. Jean Cassou joggal állapítja meg róla: ..Kép­zelőereje kifogyhatatlan Boldog az a művész, aki ilyen forrásnak van birtoká­ban, olyan forrásnak, .mely mindig kész újabb meg újabb áradásra”. Ez az újabb áradás az elmúlt két év ter­méke. 1980 nyarán nagy álló figurát faragott Nagyatádon, elkészítette Or.szágh Lili sír­emlékét mészkőből, Albert- irsán felavatták az elektro­mosság tematikáját reprezen­táló .emlékművét, most ke­rül felállításra a délpesti kór­ház parkjába álmodott Lao- koón, mely a hellenizmus és Greco eszményeit folytat­va a .mai ember győztes küz­delmét jelzi az árnyak felett. Amikor arról kérdeztem a mestert, milyen terveket fontol magában, lendülettel sorolta kész és készülő alko­tásait, a Tatán felavatandó Vastüskét, a Marx téri metróállomás körzetébe1 ke­rülő új plasztikáját. Fiatal művész, XX. szá­zadi szobrászat ltok egyik leg­nagyobb mestere. Ezzel a lé­nyeges telismieréssel kö­szöntjük 76. születésnapján. L. M. Bárányi Ferenc: A szerelem harmadik éve Régi adósságát rója lé új kötetével Baranyi Ferenc. Amikor 1962-ben első kötete a Villámok balladája megje­lent. a' hatvanas évek fiatal nemzedéke saját vágyainak kifejezőjét, megszólaltatóját látta az akkor mindössze 25 éves költő poézisében. Rá két esztendőre látott napvilágot a Hazatérés, majd újabb két év múltán az A2 a merészség aratott sikert. A hétköznapok forradalmi- sága csendült 'ki lírájából, amely vállalta az újat mon­dás .merészségét és felelőssé­gét politikában és szerelem­ben egyaránt. Ezután — bár talán a Piros karikák kivételt jelent — úgy éreztük, mint­ha halványult volna a fia­talság tüzétől fellobbant köl- tőiség, s ezt még az 1975- ben kiadott Esőveréssel cí­mű antológia sem cáfolta meg. A hetvenes évek közepétől alig hallottunk Baranyiról, a költőről, viszont annál in­kább láttuk a tévé képer­nyőjén ismeretterjesztőként, zsürieínökként. Ügy tetszett, hogy az efféle szereplések mintegy pótcselekvésként helyettesítik a lírát. Most megjelent kötete azonban igazolja: a jó versek érlelő- déséhez idő kell. 1974—»1978 között írott köl­teményét a Szerelem har­madik éve címmel kapja most kézbe az olvasó. A könyv fülszövegén csupán néhány soros' méltatást ol­vashatunk, ebből • azonban ide kívánkozik az alábbi megállapítás „A közösséget mindenekfelett vállaló alap­állás, indulatai nem változ­tak — változott, fejlődött, új színekkel gazdagodott vi­szont versi ró művészete.” S valóban. Baranyi Ferenc a történelmet is megidézi, ha ezzel a jelennek üzenhet Ezt teszi a „Krónikás éneké­ben, melynek első versfüzé- re történelmünk nagyasszo­nyainak ,.titkai”-ba avat be. A kuruckorról szól a „Romlandó cserép ’, mellből a „Rekviem a lövőért” cí­mű vers már túlmutat a XVII—XVIII századon, hi­szen a „cséphadarós gyalo­gok”, a „vörösbársony süve­getek mellett azokpak az em­lékét is idézi, „akik a rab­ság ellen esküdtek a nép nevében", azokról is szól. akik ..vézna bőrkabátosok”. ..föld. alatt gyülekezők” vol­tak. a ..hamuszín-ruhás ka­tonák” is felvonulnak előt­tünk, „akik vörös ragyogást adtak a fénynek”. A Csil­lagrománc című ciklus az érett férfi érzéseiről vall. A címadó vers népmeséi mo­tívumokkal indul, majd a szerelemnek egyetlen nőre koncentrálódó hatását így fo­galmazza meg: Ahogy ott állt a lány meztelenül remekbeszabottan a vállára, mellére záporozó Csillagokkal: szürke kis verébnek tűnt föl mellette Évástól, Kleopátrástól, Loreleyestől és Lollobrigidástól a világ minden szépasszonyá, aki csak volt, van és lészen eljövendő gyönyörűvé nehezíteni életünket. A Panta rei darabjaiban olykor fanyar iróniát, de semmiképp sem cinizmust fedezhetünk fel. Az Atyai tanácsok, A feltörekvés bal­ladája társadalmunk meglé­vő ellentmondására utalnak. " \ Zsályái úr. anyagbeszerző ' ambícióban nem szegény, állást vállalni oly serény, de állást foglalni oly szerény! .. Sosem volt elvé. véleménye de voltak fenntartásai. Azok a költemények ame­lyek „A szél megállt” egy­ségben találhatók, a gyer­mek- és ifjúkor élményeit, valamint a poéia elkötele­zettségét tárják elénk. Meg- kapóak a Pilis, Nyáregyháza. idilli képei., s a korán el­hunyt barát és pályatárs emlékét idézi fel a Gerelyen című költemény. Pártosságá­ról, elkötelezettségéről vall az alábbi résztétel: Csak azért vagyok kommunista mert a világ nem fiatal még: Es azért vagyok kommunista mert más már sohaSe lehetek többé. (Azért) Nyolc olasz költő húsz versének adaptációját tartal­mazza az utolsó ciklus. Ezek a művek Baranyi költészetének világirodalmi kitekintéséről is tájékoztat­ják az olvasót. Nevezetesen az olasz líra modern képvi­selőit, az úgynevezett her- metizmus jeles költőit, Pas- colit, Ungarettit, Quasimodot is olvashatjuk az Adaptáci­ók a század olasz lírájából címmel, úgy, ahogy azt Ba­ranyi átéli, átérzi — magya­rul. Ezek a versek művészeté­nek skáláját teszik gazda­gabbá. Űj kötete a vele egy- ívású nemzedéknek bátorí­tást, az újabbaknak a költé­szet erejében való hitet, mindannyiunknak: értékes olvasmányt nyújt. Dóra Zoltán APÁTI MIKLÓS: Bajkeverő oroszlánok 7 ende Adóm és felesége, A Ilonka már hónapok óta éltek lakótelepi lakásukban úgy, hogy nem történt velük semmi. Se jó. se rossz. Felkeltek, Ilonka tornázott. megreggeliztek, majd Zende vagy bement az Intézetbe, vagy sem. Ha összevesztek, olyan­kor annyira gyűlölték egymást, hogy kénytelenek voltak mindig sietve kibékülni, mert „különben erkölcstelen volna a további együttélés”. Zende Ádám kutató- mérnöki állása is oka volt annak, hogy aránylag sokat voltak együtt otthon, no meg az is, hogy Ilonkának már jó ideje nem sike­rült „képességéhez és képzettségé­hez” illő állást találnia. Ettek, ittak, szeretkeztek a la­kásban. Aztán egyszercsak elkezd­tek vágyódni régi. elhagyott ba­rátaik után. Erre az estére végre bejelentkezett Máder Laci és a felesége. Zendéék délután húst sütöttek. takarítottak, megfúrod- tek, majdnem szeretkeztek is, de közben, Zende ironikus megjegy­zése miatt valahogy elment a ked­vük az egésztől. Bees feledett. „Mintha vasárna­ponként gyorsabban sötétedne...” — mondta vagy inkább mormol­ta Zende. Ilonka gyorsan lecsapott a mondatra, ízekre szedte, bebi­zonyította, hogy a mondat értel­metlen és fölösleges, és furcsamód, Zende számára úgy tetszett, mint­ha mindez rá, Zende Ádám kuta­tómérnökire vonatkozna. Ezt min­denesetre kikérte magának, vala­mint azt is, hogy vele. ,a család­fenntartóval egy állástalan labo­ráns liba így beszéljen. Ilonka be­rohant a szobájába, és jól hallha­tóan sírva fakadt. Zende Ádám ilyenkor értelmet­lennek és fölöslegesnek érezte egész eddigi és további életét, és még az is megfordult a fejében, hogy ennyi erővel akár Ilonka nélkül is élhetne. Rágyújtott, no­ha Ilonka már évek óta próbálta leszoktatni a cigarettáról, mind ez idáig kevés eredménnyel. Zende egy ízben teljesen három hónapig nem dohányzott, az ételek ízét új­ra érezni kezdte, harapni tudott volna a friss levegőből, de sajnos, egy baráti borozgatás során rá­gyújtott. És másnaptól újra fújta a füstöt rendületlenül. Ahogy most is. Már nagyon vári» Má­dért, és Ircsit, a feleségét. Talán ötöt-hatot szippanthatott a cigarettából, amikor föl pa ttant Ilonka szobájának ajtaja, és Ilon­ka halkan, de érthetően. SMŰstól és gyűlölettől maszatos arccal annyit mondott Zende Ádámnak: ..És vedd tudomásul, hogy meg foglak csalni!” — ..Kivel?” — kér­dezett vissza Zende. reflex-szerű gyorsasággal. ..Máderral. ha érde­kel. ' Mádénál, a barátoddal!” 'Ilonka újra magára csukta az aj­tót, Zende ott maradt saját fai nem tett kérdéseinek hálójában, némán, és tapint hatóan ártatlanul. Odakint harangoztak. „Hét óra...” — juttatta esaétee a ha­rang, „lassan jönniük 1*314”. Csön­gettek. Ilonka berohant a fürdő­szobába, magával rángakra hosszú ruháját, azzal a nyilvánvaló szán­dékkal, hogy rendibe hozza kisírt arcát, és hogy felöltözzék. „Szóval tetszeni akar ez a kurva...” gon­dolta tovább a dolgot Zende, és ment ajtót nyitni. , — Pontosak vagytok — mosoly­gott a barátjára. Szerette ezt. a behemót művészembert, a Mádért. — Mint a, halál — mondta Má­der és nevetett. Ircsi is mosoly­gott, de ő inkább elbújt a moso­lya mögé. Máder nevetése kitárul­kozás vólt, ártatlanság, derűs' ótt- honiasság a világ dolgai közt. Ircsi egy kicsit elbújt Máder há­ta mögött is, alacsonyabb volt a szokásosnál, „de a kelleténél nem”, mondta már régen Máder, és onnan kérdezte: — És Ilonka? — A fürdőszobában. Renoválja magát, azt hiszem. — Még nincs rászorulva... — morogta Máder udvariasan, mivel a fürdőszoba ajtajához elég közel álltak. Aztán beljebb nyomult a lakásba, és egy fotelba dobta ma­gát. Zende kicsit féltette Máder súlyától kedvenc bútordarabját, de fegyelmezte magát. — Képzeljétek! Voltunk az ál­latkertben! — Ircsi ha egyszer el­kezdett lelkesedni, csak nehezen tudta abbahagyni. — És olyat láttunk, de olyat... — ezt Máder tette hozzá, kevésbé lelkesen, de annál ígéretesebben. — Mit? — kérdezte Ilonka, ki­hajolva a fürdőszobaajtón. Bejött a szobába, lehuppant a másik fo­telba, Máder mellé. — Mit látta­tok? — Mond el te. te sokkal jobban tudod... — biztatta Ircsi Mádért. Máder jó mesélő volt. csak kissé felületes. Különösein a leírásai vol­tak hézagosak. Szerette a történe­teit középen elkezdeni. — Szóval, az állatkert... Szép, kora őszi délután,, a karomon, a hitvesem, az életem párja, életem legkisebb nője. — Tudjuk. Az Ircsi. Most me­sélsz, vagy szerelmet vallasz? — Ki tud előre mindent? — Máder morgott, mert Ilonka meg­zavarta. Morgott, aztán elhallga­tott. Zende töltött a poharakba, föl­állt, poharát magasra emelte, és kissé túlságosan meghatottan, de teljesen átélve saját megindult- ságát, azt mondta: — Gyerekek, üdvözlöm laká­sunkban az első igazi vendégeket. Eddig csak a szerelők, a díjbesze­dők. és a, gondnok tette be ide a lábát. Igyatok az egészségetekre — Egészségetekre... — Ilonka i? fölállt, neki is pohár volt a kezé­ben. — I Ugyan már, miért kell az ivásnak ekkora feneket keríteni? Iszunk és beszélgetünk. Aztán el­megyünk haza. . — Csináltam egy kis vacsorát... sült húst. — Ilonka szemérmesen Zendére sandított, hiszen a vacso­rát nem ő csinálta, ketten csinál­ták. De Zende nem akart hábo­rűskodim. Már vwsseaült, mikor aat mondta. — Egyszer Ilonkával a Kárpá­tokban jártunk. Találtunk ott egy egészen kicsi állatkertet. Medvék voltak benne, őzek, szarvasok, mó­kusok. És az egyik ketrecben egy oroszlánpár sütkérezett. — És? — kérdezte Máder. — Biztosan melegük volt. — Igen. De ez a két oroszlán szerette egymást. Egymást átölelve bóbiskoltak a napon, a mancsukat, a mellsőt, nagy szeretettel egymás vállára, hasára tették. így volt, Ilonka? — Persze. A legérdekesebb az volt, hogy ez a két oroszlán tel­jesen meztelen volt. — Hülyék. Minden oroszlán meztelen — mondta Máder. — De ezek másként voltak mez­telenek! „zek mintha levetkeztek volna magukról mindent: az em­berek pillantásait, a kiszolgálta­tottságukat, a rabságukat, min­dent... — Zende, megállt egy pil­lanatra, és a feleségére nézett. Az­tán így folytatta: — Akkor Ilon­kával úgy határoztunk, hogy mi is így fogjuk szeretni egymást. Ilyen vak bizalommal, a sors iránt, az emberek iránt, egymás iránt. — És most le fogtok vetkőzni? — kérdezte Máder, öblösen ne­vetve. — Ti megkerültetek... — Én valaha modell voltam — mondta Ilonka lassan —, és akár­mikor, ■ akárki előtt levetkőzöm. Van a fenekemen egy anyajegy, de hát kit zavar az? — Ti ittatok már... előre? — kérdezte Ircsi óvatosan, közben Máderre nézett. Máder nem né­zett vissza rá, a levegőbe bámult, valószínűleg elképzelte Ilonkát meztelenül, a fenekén megpróbál­ta elhelyezni a képzeletbeli anya­jegyet. — Nem ittunk semmit. Csak eszünkbe jutottak az oroszlánok — mondta Ilonka. — Ugye, te sem ittál még, Ádám? — Nem. Illetve csak most, ez­zel a pohárral. — Ti tényleg úgy akartok élni, mint a vadállatok? -s- kérdezte Ircsi, kicsit belepirulva- a gondo­latba. — Mi is -azt hittük délután, hogy... — Igaz is... Bocsánat. Azt hi­szem, Laci akart mesélni valamit... hogy ma délután az állatkertben... — Zende hátradőlt, próbálta át­fogni felesége vállát, de Ilonka óvatosan, szinte észrevétlenül ki- siklött a karja alól. Zende rá­gyújtott. Csönd lsét Ircsi még mindig kicsit ijedten pillogott Ilonkára, Máderra: ismerte férjét, tudta ró­la, hogy milyen könnyen fölger­jed. Különösen az előrehajló nők látványa volt Máderra élénkítő hatással, ezért I restnek egyszerű dolga volt. Ha akart Mádertől va­lamit, csak leejtett valami zajo­san koppanó tárgyat, és lassan le­hajolt érte. Máder csak odanézett,/ és máris indultak az ágy felé. De akár nagymosás közben is, a für­dőszobában... Máder kényelmesre fészkelte magát a fotelban, és pontosan ott folytatta a mesélést, ahol abba­hagyta : — Szóval, karomon életem' leg­kisebb párja. Már megnéztük a zebrákat, a elefántokat, a -vízi­lovat, pontosabban vízidisznót, a madarakat, a majmokat, és egy­szercsak mit látunk? Az oroszlá­nok ketrecében két meztelen fia­tal, egy fiú és egy lány feküdt, pontosan úgy. mint a ti oroszlán­jaitok. A ketrec előtt; nem mertek megállni az emberek, csak odasan­dítottak, aztán méntek ;is tovább... — Nem igaz! — kiabált Ircsi.— Nem igaz! Hazudsz! — Pedig te is azt mondtad: mi­lyen szépek. — De fel voltak öltözve! Volt ruha rajtuk. Csak lakásuk nem volt! Azért nem néztek oda az emberek! — Én se hiszem el — mondta Zende. — Még hogy két fiatal, meztelenül az oroszlán ketrec ben... És a rendőrök? Vagy a mentők?... azok hol voltak? — Én elhiszem — mondta Ilon­ka, és úgy nézett Máderra, ahogy valaha Zendére nézett, mikor még igazán szerette. — Én elhiszem, hogy meztelenek voltak — mond­ta még' egyszer. És mosolygott. — Menjünk azonnal haza! — Ircsi kiabált, szinte sírt. — Nem megyek sehová! — mondta nyugodtan Máder. — itt vagyok a barátaimnál, a barátaim szeretnek engem. Igaz? — Igaz — mondta Ilonka. — Akkor meg vek egyedül. — Menj! — Máder nerft volt go-.- romba, csak őszinte. — Várj, Ircsi, lekísérlek — mondta hosszú szünet után Zen­de. — Nekünk itt nincs most sem­mi dolgunk. — Csak tréfáltunk — mondta Ilonka később. — Csak tréfáltunk — mondta Máder. És csöndesen megvacsoráztak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom