Népújság, 1981. január (32. évfolyam, 1-26. szám)

1981-01-21 / 17. szám

P&tőfi PETŐFI SZERINT az is bolond volt, aki poétának ment az egykor volt Ma­gyarországon, Keserűségében mondta,, írta, maga se hit­te, maga se gyakorolta, — annak ment. Profán gondo­lattársítás tőlem: az is bo­lond ma Magyarországon, aki Petőfit képernyőre, filmre viszi. Lett légyen az író, rendező, vagy színész — mindvalahány az. Még az a szerencse, hogy e nem éppen tapintatos és sokkal inkább menteni, mintsem sérteni akaró véleményem­mel nem osztoztak azok, akik vállalták, hogy „bolon­dok" legyenek és tévéfilm­sorozatban vigyék képernyő­re Petőfi Sándor élete tör­ténetét, „a” költőnek a tör­ténetét és sorsán keresztül a magyar nép történelmé­nek egy jelesen kiemelkedő sorsfordulóját, — a szabad­ságharcot és annak megszü­letése, a forradalom kiala­kulása okát. előzményeit és körülményeit. Mert színigaz,, hogy ha­zánkban eddig még jósze- rint mindenki megbukott, aki Petőfit akarta hősének megtenni, annak ábrázolni, alakját megformálni, de még az is majdhogynem, aki Kossuth „apánk” és „Gróf- szécsényi” történelmi szere­pét próbálta színpadon, fil­men, akár televízióban el­mondani, alakítani. A gyár szabadságharc, a gyár szabadságharc élükön természetesen fivel, immáron — dehogyis: immáron — mítosszá emel­kedtek a magyar nép törté­nelmi tudatában, amelynek ugyan lehetnek és vannak is megtanulni való tényei, ne­vei, dátumai, fordulói, gaz­dasági, politikai összetevői, de azok csak megtanulni- és csak tudnivalók. Érezni, igazán magunkénak vallani, minek ahhoz történelmi tény, tudós kutatás, hiteles dokumentum? Van-e hite­lesebb annál a Petőfinél, aki egymaga jelenti ma is a költőt, akinek verseit nép­dalként dúdoljuk, akinék sorait öntudatlanul is citál­juk, akinek képe bennünk él. Azazhogy bennem. Benned. Őbenne! És itt a rendezői, a színé­szi tragédia, az eleve bu­kásra ítélt, a sziszifuszi küzde­lem: hogyan lehet tízmillió Petőfit, Petőfit tizmilliószor egy alakban és tízmillió embernek hitelesen megírni, megrendezni, eljátszani? Nyilván: sehogy! AKKOR HAT TEGTE fél­re a „lantot” az, aki Petőfi­re gondolva mégis húrjának pengetéséhez fog, hogy meg­idézze őt? Ez lenne a leg­könnyebb és a legegysze­rűbb. Írjon mindepki magá­nak egy Petőfit, játssza el egymaga, az önmaga egy­személyes színháza, tévéka­merája előtt, s kap olyan élMimw 1981. január ZU szerda Petőfit, amilyet akar. Felre a tréfával, ami bizony azért nem is olyan tréfás: Szabó György író, Horváth Ádám rendező és munka­társai — a népes, neves, lelkes színészgárda, az ope­ratőrök — bátran szembe­néztek a lehetetlennel és megcsinálták a lehetségest. Hat részben végigkísérték egyrészt Petőfi Sándor kői­éi tővé, és ami ezzel együtt jár, forradalmárrá válását —• lehet a sorrendet akár megfordítani, mert voltakép­pen nincs is sorrend ebben —, másrészt a forradalmár­rá és költővé válás „hátte­rében”, annak oka és indí­tásaként felrajzolták a törté­nelmi, a politikai hátteret. Mit tehetett a rendező és az író? Ami a történelem tényeit, a politika kikutatott fordu­latait illeti, igyekezett hite­lesen, tényszerűen, majd­hogynem azt írtam, doku- méntarista hűséggel beszá­molni ezekről, természete­sen könnyedebb eszkízök- kel, egy kicsit bizony didak­tikusán, oktatóan, sőt néha Még ha rosszul aludt is, amikor kinyitotta a szemét és az elsötétített ablakhoz lépett, a zsalukon keresztül lenézett a városra. Marlene Dietrich néha még ma is ne­vetve felsóhajt: Ó, Párizs! Nem ő az egyetlen német, aki egészen idős koráig ra­gaszkodik ehhez a romanti­kus álomhoz: Párizsban élni! Amikor ötven évvel eze­lőtt — 1930. május 9-én — először lépett amerikai föld­re. a riporterek nekiszegez­ték a standard kérdést: „Hogy tetszik önnek Ameri­ka?” Marlene Dietrich így válaszolt: „Nem ismerem Amerikát. Most érkeztem csak meg, amint látja!” Sokáig kellett ezek után még kioktatósan is. Ami Pe­tőfi életútját illeti, a két­ségtelen és .ismert lények mellett — gyakran helyett! — az életutat a verseiből vezette le, verseihez vezet­te vissza az író, a rendező, néhány szép és hangulatos, romantikus képsort sem fe­ledve ki és el. Ott, ahol se vers, se tény, gyors átvezetésű írói, ren­dezői próbálkozás: egy mon­dat és villanásnyi kép, — emiatt aztán nemcsak hat részre, de néha többre is szakadozott a sorozat, amelyben egészen kitűnő pil­lanatok, művészi ihletettsé- gű vágások váltakoztak a nagyon gyenge statiszta- mozgatással. Hogy mást ne, mint a szabadszállási „vá­lasztók” amatőr rikácsolá­sát említsem csak itt példá­nak. Mégis, ha megkérdez-' nek, mint nézőt is, mint Pe­tőfit szerető embert is. mint a történelemhez legalább valamit konyít.ó hivatatlan történészt (?) is, — mi hát a véleményem e sorozatról, nem írnám le azt a közhe­lyet: már a vállalkozás me­részsége is ... Sokkal inkább írom: e vállalkozás tisztessége, iz- galmassága, érdekessége, szó­rakoztató volta — a világért se becsüljük le, sőt... — nos, mindez együtt, ha nem is művészi sikert, de sikeres munkát takar. A valóban megszámlálhatatlanul né­pes gárdából egyetlen alakot I! említek meg. Józsa Imrét, 1 Petőfi alakítóját. Nem ilyen­nek képzeltem el Petőfit, mások talán éppen ilyen­nek. Hogy miért mégis e kü­lön kiemelés? Nos, nem azért, mert ő volt a fősze­replő, ő volt a Petőfi, ha­nem azért, mert bár nekem mint Petőfi ugyan nem nyerte el a tetszésemet, de azt el kell ismernem, hogy megpróbálkozott egy saját Petőfi-elképzelés megvaló­sításával. Nem azzal a Pe­tőfivel birkózott, amely ne­kem tetszett volna, amelyet én képzelek el, hanem azt próbálta megformálni, amit ó képzelt el az önmaga Pe­tőfijének. És hol a garancia, hogy nem neki volt,, illetve van igaza? lapozgatnia, míg végül a „New York Times” 36. olda­lán talált egy cikket a „Kék angyal” amerikai bemutató­járól. Ha az excentrikus bécsi férfi, Josef von Sternberg nem fedezi fel és nem viszi el Hollywoodba, Marlene Dietrich soha nem utazott volna Amerikába. Csak . Pá­rizsba. „A Madame folyékonyan és elegánsan beszél franciá­ul” — meséli Odette Miron- Boire. „De” — fűzi hozzá — ..erős német akcentussal”. Talán Curd Jürgens kivéte­lével, akinek francia anyja volt, egyetlen németnek sem ismerték el a franciák, hogy hibátlanul beszél franciául. Madame Odette egyébként ma­ma­hősei, f Fető­A tábornok 3. Gynrkó Géza Kis magyar művészettörténet Újdonságok a Képzőmű­vészeti Zsebkönyv­tárban Üj kötetekkel gyarapodott az 1976-ban indult Képző­művészeti. Zsebkönyvtár cí­mű sorozat, a Képzőművé­szeti Alap Kiadóvállalatának könyvfüzére, Dercsényi De- zső és Zádor Anna könyve, a „Kis magyar művészettör­ténet" a honfoglalás korától a XIX. század végéig telein* ti át a hazai művészet fejlő­dését. Szentkirályi Zoltán „Az építészet világtörténete” cí­mű kétkötetes munkájában nemcsak a már viszonylag bőségesen ismertetett európai építészet történetét dolgozza fel, hanem képet ad az ame­rikai kontinens és Ázsia épí­tőművészetéről is. amely éti­dig többnyire kívül esett a hasonló témájú könyvek ér­deklődésén. A két kötetben mintegy 100 ábra és alap­rajz, valamint több mint 200 fénykép segíti a tanulmány jobb megértését. A sorozat a kiadó tervei szerint ez évben további két kötettel gyarapodik. Bak- tay Ervin „India művészete” című műve 1958-ban jelent meg először, s ezúttal két kötetbert lát napvilágot, vál­tozatlan szöveggel és némi­leg felfrissített képanyaggal, mintegy 400 reprodukcióval. Megújuló színházak Jó ütemben halad a Ma­dách Kamaraszínház átépíté­se, e munkával azonban — a terveknek megfelelően — csak az 1982-es évad kezdeté­re végeznek. A tervidőszak során több vidéki színház re­konstrukciója szerepel a prog­ramban. s ezek közül a Sze­gedi Nemzeti Színház, a deb­receni Csokonai Színház, va­lamint a nyíregyházi Móricz Zsigmond Színház felújítása már korábban megkezdődött. Ez utóbbi őszre nagyrészt el is készül, hiszen ekkortól új állandó társulat kezdi meg munkáját a Nyírség központ­jában.' erőn rMéW akcentussal be­szél franciául. Véli Marlene. A Hollywoodba történt el­utazása utón egy évvel csa­ládi okból vissza kellett tér­nie Németországba, ahonnan azonnal tovább utazott Pá­rizsba. Azóta minden szabad idejét a Szajna partján tölti, inkább Versailles-ban, ahol rangjához illően a mondán „Hotel Trianonéban lakott. „Szuperpatrióta — ő, a német, akinek amerikai út­levele van!” —, számol be róla madame Odette, nem minden nagyrabecsülés nél­kül. „A háborúban Francia- országért harcolt, kitüntet­ték a Becsületrenddel, és ha izgatja magát egyáltalán a politika miatt, akkor csak a francia miatt!” Voila. A hatvanas évek­ben, mikor De Gaulle elnö­köt egyre jobban kezdték kritizálni, Marlene Dietrich kitartásra buzdító levelet irt neki, melyet madame Odette- nek személyesen kellett átadnia a közeli Elysée Pa­lotában. Biztosította az öreg tábornokot megváltoztatha­tatlan hűségéről és csodála­táról, és tanűsitotta, hogy politikája a helyes úton ha­lad. Küldött neki egy dedi­kált fényképet. Charles de Gaulle nem éppen mint a nők kedvence vélt híressé, biztosan méK soha nem kapott ilyen leve­let, főleg nem egy olyan asszonytól, mint Marlene Dietrich. Spontán maga' pyúlt a telefon után. és kap­csoltatta a Montaigne avenue-i lakást, és a maga összehasonlíthatatlan módján, mint régi,»fegyvertárához, így A TIT STÜDIÖ 'vitaklub- jában geológusok és paleon­tológus fejtette ki vélemé­nyét és tekintette át azokat az elméleteket, amelyek a Föld, az élet kialakulására vonatkoznak. Pl. Milyen mó­don hatott az életre, az élet keletkezésére a hegyeknek, tengereknek változása? Mi­től függ az emberiség jövő­je? A történelemben társadal­mi, politikai helyzetekről; pillanatokról beszélünk, ami azonban ott néhány évtized vagy 100 év, az a Föld tör­ténetében csak millió évek­ben számolható. A mérhető adatok és bizonyítékok mel­lett rengeteg féltételezés ne­hezíti a,,geológusok, biológu­sok munkáját. Az bizonyos, hogy a bolygók a Nappal együtt keletkeztek. A konti­nenseket, amelyek egykor egységes egészet alkottak, úgy kell elképzelnünk mint­ha jéghegyekként úsznának egy hatalmas tengeren, időn­ként közeledve vagy eltávo­lodva egymástól. Afrika és Dél-Amerika partjai szinte összeilleszthetők. India vala­mikor nem tartozott Ázsiá­hoz, kétszáz millió évvel ez­előtt még a déli félteke al­kotóeleme volt. Az észak fe­lé mozgó táblák egymásra torlódása hatalmas hegysé­gek létrejöttét eredményezte. (Himalája.) A Föld egységes képére utalnak a biológiai és ős­lénytani leletek is. Most a Föld ura az ember. Szabályozhatja, megváltoz­tathatja az életet, jövőjét. Azt, hogy mennyire védi vagy pusztítja otthonát, csak a következő évmilliók em­bere tudja majd megmon­dani. Nem hiszem, hogy a hu­mán és természettudományos világkép azonos mélységek­ben él majd nemzedékek tu­datában, épp ezért fonto­sak ezek a beszélgetések, mert a nem szakma embe­reinek is bepillantást enged­nek ismeretlen tudományok­ba és megközelítési módsze­rekbe. MARÖTI LAJOS szatírá­jában — Súlytalanság — fel­vonulnak közéletünk jelleg­zetes alakjai, érintve gond­jaink némelyikét, a nagyvo­nalúságot, a kivagyiságot, a mértéktelenséget, a világ- színvonal illúzióját. De mi is a történet? Egy kisközségben, Mucsán vala­mi különös természeti adott­ság következtében keveseb­bet nyomnak a súlyok, mint a megyeszékhelyen vagy az ország más részén. Ami itt 90 deka, az máshol egy ki­ló. A tény különös számítá­sokhoz és üzleti vállalkozás­hoz vezeti a falusi presszó konyhafőnökét, a csinos és eszes unokát, Bözsit. Mintha eltűnt volna a gravitáció egy része. Itt minden jobban megy, mint máshol, az üveg­házakban gyorsabban nőnek a paradicsomok és/ másfél­szer akkorák, mint máshol a megyében. Még a betegek is gyorsabban gyógyulnak. Králik bácsi gyors gyara­podása láttán gyanút fog a téesz elnöke, főkönyvelője, részt kérnek az üzletből. Te­leépítik a megyét vendéglá­tó egységekkel, felépítik az „Üj Ifjúság Mgtsz” székha­zát, márványburkolatú szín­házat, alvállalkozásban a közeli acélgyárat. Megépül a szívszanatórium, a kátédrá- lis. A kisebb gravitáció mi­att itt könnyebb a neutro­nok szétválasztása, vállalják, hogy megszervezik a fűtő­elemek gyártását a 2.3.5 ma­gyar atomerőmű számára. Melléküzemágként. Felépül­tek a villák, nyaralók, a főkönyvelő Alfa Rómeóján hét végi pihenőre vitte Bö­zsit. Az ügyeskedés szelleme itt anyagi erővé vált. Csak a fiatal újságíró látja, hogy ami itt. folyik, az csalás, szemfényvesztés. Amikor a paloták a levegőbe emelked­nek és összeomlik az egész konstrukció, megírhatta nagy leleplező riportját: „Szocia­lista kisváros a világűrben”, A lap főszerkesztője azon­ban nem engedi közölni a művet. „Sokat kell még ma­gának fejlődnie, édes fiam” — mondja, mire a kedélyek és a hallgató is megnyugszik. A politikus szerkesztői munka tapintataiba zárt tör­ténet utalás is kissé a vidé­ki hírlapok óvatos kétper­ces unalmára. Páger Antal (Králik bácsi), Schütz Ila (Bözsi), Kállai Ferenc (Vé­szeli) játéka tette hitelessé az egyébként abszurd törté­netet, amelyről a hallgató időnként azt hihette, hogy belőle az élet valóságait is­meri meg. A tanulságok nélküli, logikusan szerkesz­tett hangjáték kitűnő szóra­kozást nyújtott a szombat este csendjében. Ebergényi Tibor szólt: „Itt a tábornok beszél. Adja Madame Dietrichet!” Madame Odette még nem tért vissza küldetéséből, ezért Marlene maga vette fel a te­lefont, az egyiket a négy fe­hér készülék közül, melyek az előtérben, a szalonban, a konyhában és a hálószobá­ban álltak. Ijedtében — vagy talán csak megszokásból — elváltoztatta a hangját, és azt dadogta: „A Madame nincs itthon, tábornok úr!” „És” — kérdezte madame Odette, mikor nem sokkal ezután megérkezett. „Mit mondott? Hogy tehette! Mi­ért tagadta le magát?” Mar­lene kiürítette a pezsgőspo­harat. Ezen a napon többet fogyasztott a szokásos két üvegnél. „Fogalmam sincs, mit mondott még...” Kár, gondolta madame Odette. Ezen a napon dél­után jelentkezett egy bizo­nyos Monsieur Burin des Ro- ziers — akkoriban protokoll­főnök az Elysée Palotában —, akit Marlene elküldetett a portással, azzal, hogy ő nincs itthon. A protokollfő­nökét személyesen jelentette be De Gaulle elnök; emlé­kezett később vissza Mar­lene. A levélben, melyet a por­tásnak nyújtottak át, a tá­bornoknak egy nagy fény­képe volt, kézírásos ajánlás­sal: „Köszönöm baráti és szeretetreméltó levelét. Iga­zi nagyrabecsüléssel, csodá­lattal és mély szimpátiával — Charles de Gaulle”. Ezt is madame Odette-től tudjuk, aki világosan emlék­Marlene, a Becsületrend lovagja szik Marlene Dietrich reak­ciójára: „Nem volt elragad­tatva a sorai tói. Megmutatta nekem a fényképet, és azt mondta: Mindez nagyon szép és jó, de a szívemnek nem mond semmit.Ennyit a tábornokról. De Ganíle fbtÖJa oft áTl a többi kiemelkedő híresség sok más fényképe között a két hatalmas fekete Béeh* stein koncertzongorán, melye« két 1965 októberében, Mar« lene utolsó németországi túr« ’-iára vásárolt. (Folytaiig

Next

/
Oldalképek
Tartalom