Népújság, 1979. július (30. évfolyam, 152-177. szám)

1979-07-04 / 154. szám

Moltöre-, Shaw-, Brecht- és Sarkadi-bemutatő Egerben Évadzáró társulati Ülés a miskolci-egri színházban Véget értek az előadások, befejeződött az 1978—79-es színi évad és a nyári pihenő előtt társulati ülésen talál­koztak Miskolcon a két vá­ros színházának a művészei, dolgozói. Ott voltak a talál­kozón Borsod megye és Mis­kolc város párt- és állami vezetői, valamint Bögel Jó­zsef. a Kulturális Miniszté­rium főelőadója is. Elöljáróban Soílds Gábor igazgató röviden értékelte az évadot, megemlítve többek között, hogy noha tiszteletre méltó szezont zárt a színház, a társulat előadásai nem ke­rültek az országos érdeklő­dés homlokterébe. Az elmúlt hónapokban több oldalról is jogos kritika érte a színhá­zat, a művészi munkát, amelynek megfelelő rangra emelése elképzelhetetlen az egymást segítő, őszinte, alko­tói légkör nélkül. A továbbiakban nyugdíjba vonulásuk alkalmával kö­szöntötte az igazgató a szín­ház három népszerű művé­szét — Demeter Hedviget, Nádassy Annát és Somló Fe­rencet — jutalmakat adott át, s kihangsúlyozta, hogy további munkásságukra fel­tétlen számít a társulat. Ju­talmat kapott Somoss Zsu­zsa koreográfus, aki 25 éve tagja a társulatnak. Ezt követően Csótai János, Miskolc Város Tanácsának elnökhelyettese átadta a Dé- ryné-gyűrűt Bánó Pálnak, valamint a tanács jutalmát Várhegyi Mártának, Simon Györgynek és Varga Gyulá­nak. A kitüntetett művésze­ket nagy tapssal köszöntötte a társulat. A városi tanács elnökhelyettese ezután beje­lentette, hogy Sallós Gábor lemondott igazgatói tisztsé­géről, s kérte felmentését Illés István főrendező is. Lemondásukat elfogadták, és a színház művészeti vezeté­sére Csiszár Imrét, a Szol­noki Szigligeti Színház ren­dezőjét kérték fel, az igaz­gatói teendőket pedig ideig­lenesen Kerékgyártó László gazdasági igazgató látja el. A tisztségéből távozó igazgató­nak — aki mint színész­rendező marad a társulat­nál — megköszönték eddigi tevékenységét, és átadták a felsőbb szervek ajándékát. A évad végén néhányan búcsút mondanak a társulat­nak. Elmegy Orbán Tibor színész-rendező, Vándor Éva A Fővárosi Művészi Kézmű­ves Vállalat orgonaműhclyc- bcn egy már kétszáz évvel ezelőtt is Ismert mechanikus 1979. július 4., szerda és Maróti Gábor színművész, s megválik a társulattól Sza- konyi Károly dramaturg is. A következő évadra új erőkkel erősödik a társulat. Bizonyára örömmel fogadja az egri közönség, hogy Blas- kó Péter visszatér Kecske­métről, ugyancsak a vissza­térők között említhetjük Új­laki Dénesi is, aki Szolnok­ról jön. Szolnokról szerző­dött a társulathoz továbbá Galkó Balázs, Körtvényessy Zsolt, Polgár Géza, Teszári László, Egerszegi Judit és Tímár Éva, Békéscsabáról pedig Máhr Ágnes és Zsol- nay Júlia. Dégi István, aki a korábbi években már ven­dégszerepeit az egri szín­házban. Tagja lesz a társu­latnak Szerencsi Éva is, aki a József Attila Színháztól szerződött át. A színház dra­maturgja Schwajda György író. e—» w. Az 1979—80-as évadban a következő műveket játssza a színház. Bemutatásra kerül Ödön von Horváth Férfiakat Szelistyének című vígjátéka, a szovjet dráma hetében mű­sorra tűzik Kazys Saja tra­gikomédiáját, amelynek cí­me Koldusok szigete. Lát­hatja a közönség G. B. Shaw komédiáját, a Pygmaliont, Moliére Tartuffe című víg­játékát, Sarkadi Imre Ház a város mellett című > drámá­ját. B. Brecht Szecsuáni jó­lélek című színművét, vala­mint E. A. Poe műveiből gyár vonatkozású alkotást. rendszerű orgona fejlesztett változatát készítették cl. A hangszert a Szabolcs-Szat- már megyei Ajak községben állítják majd fel. A képen: Gáli István orgonaépítő el­lenőrzi az orgona különböző darabjait. (MTI fotó — E. Várkonyi Péter felvétele — KS) egy összeállítást, amelynek címe Miért kell megölni E. A. Poe-t? A zenés műfaj kedvelői megnézhetik Millöcker Du- barry című nagyoperettjét, vagy a Mágnás Miskát, ter­vezi a színház a nagy sikerű zenés komédia, az Irma, te édes bemutatását, vagy a Sam Small csodálatos élete című musicalt. A felsorolt művekből kilenc bemutatóra érvényes bérletet hirdet a Gárdonyi Géza Színház. Bér­leten kívül a nemzetközi gyermekév alkalmából kerül bemutatásra Fazekas— Schwadja mesejátéka, a Lu­das Matyi. ★ Ennyi a következő évad színházi ígérete. Első olva­sásra is kitűnik, hogy szá­míthatunk ugyan néhány ér­dekes bemutatóra, dm nem titkoljuk, szívesen látnánk az egri színházban egy, már oly régóta hiányolt klasszi­kust. A jubileumra való te­kintettel Móricz-művet, ama Is nagyon Időszerű Rokono­kat például. És talán a Tar­tuffe helyett valami mást, hiszen e Molére-vígjátékot néhány évvel ezelőtt már játszották Egerben, termé­szetesen Miskolcon is. Végül: Ödön von Horváth Férfiakat Szelistyének című vígjátékával szeptember 27- én nyitja meg új évadját az egri Gárdonyi Géza Színház. megálltam a vetkőzés- ben, s azt mondom: meglát­tam egy kekiruhát, váll­pántja van, meg mindenféle színes csík és bigyó a mell­részén, marha szép, azt sze­retném megvenni. Elment az eszed, mondja anyu. Van csinos munkaruhád, amit az üzem ad, meg van két nad­rágod, az egyik farmer, amit úgy imádsz, és van kimenő­ruhád is, ha vendégségbe megyünk. Miért kellene ne­ked egy olyan francos keki- ruha? Mert perpillanat nagyon szeretnék egy olyan ruhát, mondom. Nekem pe­dig nincs ötszáz forintom, s ha volna, se adnék, mondja anyu. Adjál, nagyon kérlek, mondom. Le is vonhatod, például havi százforintos részletekben. Megelégszem havonta ötven forint költő­pénzzel. Erre beleszól a kettőnk beszélgetésébe, s sze­rintem teljesen illetéktelenül, öli bácsi. Egy tizenhét éves lány ne flancoljon kekiru- hával, mondja. Maga ehhez nem ért, mondom neki. A kekiruha nem flane. Anyu­hoz fordultam: könyörgök, anyukám, összetett kézzel, adjál ötszáz froncsit, meg­szakad a szívem egy kekiru­Móra Ferenc- életmüsorozat Móra Ferenc születésének 100, évfordulója alkalmából a Szépirodalmi Könyvkiadó „Móra Ferenc művei” cím­mel életműsorozatot indított. Az első kötet „Az aranyko­porsó”, a legolvasottabb ma­gyar regények egyike, a na­pokban már az olvasókhoz jutott. Még az idén megje­lenik A Daru utcától a Móra Ferenc utcáig címmel a má­sik kötet, amely tulajdon­képpen önéletrajz, a kiskun­félegyházi foltozószücs fiá­nak „karriertörténete” író­vá válásáról, ars poeticájá­ról. Méltóképp emlékezik név­adójáról a Móra Ferenc If­júsági Kiadó is. A nemzet­közi gyermekévet összekap­csolva az irodalmi évfordu­lóval, számos új kiadással kedveskedik a gyerekeknek. Az ismert, immár klasszikus meséket tartalmazza „A ké­ményseprő zsiráfok” és „A nagyhatalmú sündisznócska” című két, színesen illusztrált könyv. Díszes kiadásban is napvilágot lót a legnépsze­rűbb és egyik legismertebb Móra-mű, a „Kincskereső kisködmön”. Második ki­adásban adják közre Takács Tibor „Móra igazgató úr” cí­mű kötetét. Ennek szerzője Móra bizalmas emberét, Ko- tormány Jánost szólaltatja meg, akinek elbeszélései alapján, a közvetlen élmé­nyek felidézésével állítja az olvasó elé Mórát, az embert, az írót, a régészt és a mú­zeumigazgatót. háért. Véletlenül észrevet­tem, hogy Öli bácsi, félig a hátam mögött, int anyunak, hogy ne adjon. Erre nagyon begurultam: mit avatkozik bele ez a pasas egy anya és a leánya vitájába? S amikor anyu ki is jelentette, hogy hagyjam abba a kunyerálást, mert esze ágában sincs éne­kem ' ötszáz forintot adni, közöltem vele: Jól vari, anyu, ha ilyen szívtelen vagy, akkor én most elme­gyek, s megszerzem az öt­százast. Hogy hogyan, még nem tudom. Majd lefekszik valami trógerrel, jegyezte meg Öli bácsi. Erre aztán igazán pipa lettem, s azt mondom neki: Maga a tró- ger, Öli bácsi. Itt alszik, tö­mi a pociját, az anyu kajá­jával. Maga anyuból él. Az­előtt az ilyet, halom, strici­nek hívták. Anyu nekem rontott, azt hittem, megüt. Nem féltem, mert frankón éreztem, hogy én most el­megyek, és megszerzem az ötszáz forintot. Ne üss meg anyám, mondom, én most el­megyek, és megszerzem az ötszáz forintot. És megve­szem a kekiruhát. A ház előtt már sírtam, hogy így tönkrement az éle­tem, s elvesztettem az anyá­mat. Egy ideig kódorogtam A Monológ, a Sik­lós Olga által szerkesz­tett és láttatott Móricz Zsig- mond-portré, nemcsak egy nagy magyar író küzdelmes, olykor reménytelen életének tükörcserepeit illesztette Ösz- sze, hanem képet alkotott a két háború között élő írók sorsáról, azokról, akik a nép mellé állva megkísérelték ki­fejezni a nép kilátástalan életét, akik változást sürget­tek. „Engem nem a politika sodort a proletariátus felé, de itt van körülöttem és nem tudok menekülni tőle” — ír­ta. A műsorban felhasznált levelek, versek egy mögöttes terület irodalma, a legszemé­lyesebb vallomások a Hét krajcártól a Rózsa-regénye­kig az önmagával és a kor­ral vívódó nagy író életútjá­nak fordulóit is megmutat­ták. A kép harmonikusan il­leszkedett a születése 100. évfordulója alkalmából ren­dezett ünnepségek sorába. Örömteljes pillanatok, talál­kozása Adyval és Babitsosai, a sivár irodalmi jelen (Her- czeg), a közös gondolkodás Ambrussal és Bródyval, meg­aláztatások és szakadatlan írás — részben pénzért — jelentik ennek az útnak me­redélyeit és szakadékait. Azt szoktuk mondani, hogy az író élete az írás és mű­veiből nemcsak a kor, ha­nem egyéni élet, a boldog­ság, sikerek, a sikertelensé­gek. a megértések és értet­lenségek állomásai bomla­nak ki. „Minden írás líra, a szenvedő szív gyötrelme ide­gen alakok burkában egyé- nítve”. Származásáról azt írta, hogy vér szerinti ősei kapás jobbágyok és zászlós­urak. ezért is érezte magát egynek az országgal és népé­vel. De milyen világ volt ez akkor? „Ami itt vidámság, a világ arculatán az férges gyümölcsön csillogó sugár”. Ezt akarta megírni, de meg­bízói derűs történeteket vár­tak tőle. A Pesti Naplónál a legnagyobb magyar írónak tartották, ugyanakkor egy sor írást sem közöltek tőle. A debreceni kollégium igaz­gatója tiltakozott a Légy jó mindhalálig tanáralakjai lát­tán, pedig csak azt akarta mondani, hogy az ifjúságot a jövőre, kellene nevelni, hogy mi, magyarok itt Euró­pa szélein élni tudjunk. „Nyi­las Misi tragédiájában nem a debreceni kollégiumban át­élt szenvedéseit írtam meg, hanem a kommün alatt és a sötétedő utcákon, gon­doltam, fölkeresem Bandit, de aztán más jutott eszembe, s egyszercsak Krisztáék háza előtt találtam magam. Krisz­ta beengedett, nagyon jó barátnő ő. A szüleivel él, apja is, anyja is az üzem­ben dolgozik. Elmondtam, hogy miért hagytam ott az anyámat. Megengedték, hogy náluk szundíthassak éjszaka. Nem fog anyád aggódni, kér­dezte Kriszta anyja. Nem, őneki van, aki vigasztalja. Képes a rendőrséghez for­dulni, mondta Kriszta anyja. Nem hiszem. Mással van ő éjszaka elfoglalva. Különben is, reggel bemegyek dolgoz­ni, és akkor látja, hogy élek, és nem vesztem el. Nagyon köszönöm, hogy meg tetsze­nek engedni, hogy itt alud­jak. Bár így is boldogtalan vagyok, hogy nekem semmi se sikerül. Életem egyetlen nagy vágya lett volna ez a kekiruha, amilyet Kriszta is vett, és nem juthatok hozzá, mert anyu még kölcsön se akart adni nekem ötszáz fo­rintot. Pedig becsszavamra, részletekben megadtam vol­na. Reggel, mielőtt munkába mentem, Kriszta anyukája kezembe nyomott ötszáz fo­rintot. Kislányom, én meg­értem, hogy mennyire fáj­hat a szíved. Ezt a pénzt majd részletekben vissza­adod, ahogy mondtad. És akkor megveheted a kekiru­hát. Megöleltem, megcsókol­tam Kriszta anyukáját, és azt gondoltam: lám, csak ez egy idegen anyuka, és jobb mint az én anyám, aki nem értette meg egy fiatal lány szíve vágyát. Krisztával után elszenvedett dolgokat.’^, Én akkor egy rettenetes vi­har áldozata voltam, vala­mi olyan naiv és gyermekes szenvedésen mentem át; hogy csak a gyermeki szív rejtelmei között tudtam meg­mutatni azt, amit érez­tem ...” De ilyen menekül lés volt a Tündérkert is. Az írói hivatásról írta: „Az író azért író, hogy ő legyen az emberi élet mutatója, s az emberiség megállítja ezt' az órát, mert ha megmutat-' ja az időt, leütik mutatóit”,].',; A hivatal nem sokra becsül-^’ te az írót, egy sorba vette a'V komédiással és a pincérrel.” És Leányfaluról? „Itt reme-' kül lehetne élni, ebben a.' kertben. Menhely lesántult; zseniknek. Ki-ki olyan vi-' lágban él, amilyen ő maga.1' Mindenki maga teremti és' alakítja maga körül az em­bereket. Ezt akartam végre kimondani. Nem hiszek erő­im győzhetetlenségében, sőt' valósággal félek az emberek-' tői, csak közben szorul a szí--? vem, hogy ezt is, azt is ef kellene intézni, de én márw nemigen intézek el semmit”.’. Horváth Sándor át­élt mondatai, a remény és csüggedés, az öröm és le­mondás, a keserűség és a hiábavaló küzdelem hangja hozták közel a hallgatóhoz az író legszemélyesebb val­lomásait. Az irodalmi ismeretter­jesztésnek ez -a formája al­kalmas arra, hogy megértes­se a művek születését, de képe egy kor politikai és közművelődési helyzetének. Teljessé tette az emléke­zés perceit a bevezető, a Levél-féle Móricz Zsigmond- hoz, amiben Ady „szerelme- tes barátnak, boldognak, té-; vő és jótékony gyermeknek; szabad, pacsirtás. győző nagy léleknek” nevezte. Kár azon­ban. hogy — nyilván idő­megtakarítás céljából — két versszakot elhagytak a vers­ből. Ha már nagy költőktől idézünk, a tisztelet is azt mondja valahogy, hogy ne csorbítsuk meg mondaniva­lójukat, vagy elégedjünk meg kiemelt sorok idézésével. Tá­vol áll tőlem bármiféle fi­lológusi fontoskodás, de ami­kor Ady „furcsa emberek” leskelődéséről beszél, azok „furcsáan” figyelnek. Ez több mint a „furcsán”, (ahogy hallotta) és az Ady- nál nem manir, hanem tu­datosság. Ebcrgényi Tibor együtt rohantam a munká­ba, de amikor az áruházhoz értünk azt mondtam neki: Te csak menj, de ne szólj senkinek, hogy találkoztál velem. Főként anyunak ne szólj. Én itt parkolok. Saj­nos, az áruház ilyen korán még zárva volt, de elhatároz­tam, hogy addig nem me­gyek el innen, míg ki nem nyit. Tíz órakor nyitott, ak­kor spuri be, fölpróbáltam egy kekiruhát, a második úgy állt rajtam, mint a pa­rancsolat, mikor a tükörbe néztem és megláttam ma­gam, majdnem bőgni kezd­tem a meghatottságtól, mert olyan karcsú voltam és olyan szép. Ha most látna a tévé­rendező, már nem is mon­dana semmit, csak vinne a karjában magával Pestre. Az új ruciban mentem be az üzemi konyhára. Anyu kisírt szemmel rohant elém. Hol jártál az éjszaka, te cafka? — kiáltott rám. És ilyenkor kell munkába jön­ni? És mi van rajtad? Csak a második kérdésre válaszol­tam. A kekiruha, amiről be­széltem, mondtam. Szóval megszerezted az ötszáz forin­tot, ahogy azt a makacs fe­jedbe vetted? Igen, megsze­reztem. És megmondanád, hogyan? Nem mondom meg. Lefeküdtél valakivel, mi? Igen, lefeküdtem. Anyu fé­lelmetes pofont kevert le. Még a kezének a zsírszagát is éreztem. A hajam össze- kúszálódott, a szemem meg­telt könnyel, s arra gondol­tam: szegény anyu, úgy lát­szik, egész éjjel izgult ér­tem, ha így fel van srófol­va. Lehet, hogy még sze­ret? Márkusz László Ü; sorozatok a tv programjában A tv-nézők körében nép­szerű sorozatok utánpótlásá­ról a nyári hónapokban is gondoskodnak a televízió munkatársai: három újabb — irodalmi, szociológiai és kép­zőművészeti témájú — soro­zat forgatását kezdik meg a napokban. A kalandos tör­téneteket kedvelők várható­an még az idén nyomon kö­vethetik a képernyőn Verne Gyula világhírű regénye, a Sándor Mátyás epizódjait. A francia—magyar—NSZK— olasz koprodukcióban készü­lő sorozat hatszor egyórás részben dolgozza fel e ma­Francia szakember, Jean- Pierre Decourt rendezésében Bujtor István játssza Sándor Mátyás legendás figuráját. Pusztafalui változások cím­mel 5 részes filmsorozat ké­szült a Borsod-Abaúj-Zemp- lé.n megyei községben. Pusz­tafaluról negyven évvel ez­előtt átfogó népi'ajzi felmé­rés, készült; most szociográ- fusok, néprajzosok társaságá­ban látogatnak ide a tv munkatársai, hogy a 400 lel­ket számláló községben meg­vizsgálják, miként változtak a népszokások, a néphagyo­mányok, hogyan alakultak át ezek a fiatalabb generáció életében, milyen vonzerőt je­lentenek a közeli nagyobb települések a lakosságra. A technika oldaláról köze­lít a művészethez az a 12 részes képzőművészeti soro­zat, amelynek első felét a hónap közepétől rögzítik filmszalagra. ’E részekben a rajz, a festészet és a szobrá­szat mesterségbeli kérdései­ről lesz szó — megmutatva azoknak kézművességgel kapcsolatos oldalát, s köze­lebb hozva a nézőkhöz a szellemi tevékenységét is. Nemes György: ■<f

Next

/
Oldalképek
Tartalom