Népújság, 1978. december (29. évfolyam, 283-307. szám)

1978-12-10 / 291. szám

jog és kötelesség UTAZNI JO. A megállapí­tással aligha száll vitába bárki is, sőt annak igazát sem érdemes kétségbe von­ni, hogy a határainkon túli barangolás sem számít ma már az elérhetetlen álmok közé. Ha ki-ki kedvét zsebe lehetőségeivel egyezteti, an­nak a későbbiekben nincs oka arra, hogy különösebb nehézségekre számítson. Az egyszerűsödő útlevélrendel­kezések mind a szocialista, mind pedig a tőkés orszá­gokba utazók előtt szélesre tárják hazánk határainak kapuit. Csak egyetlen szám is elég bizonyításul: az el­készült statisztikák 1978 el­ső háromnegyed évében há­rom és fél millió magyar állampolgár külföldi utazá­sait rögzítik. A folyamat azonban két­oldalú. Ugyanez az időszak alatt — rövidebb-hosszabb időre — több mint 12 mil­lió idegen lépte át határa­inkat. Mindkét adat kedve­ző tendenciákat sejtet: bő­vültek a mi kiutazási le­hetőségeink, s egyidejűleg megnövekedett érdeklődést tapasztalhatunk hazánk iránt is. A ki- és beutazók többsé­ge világot látni indul és ér­kezik. Elhatározásait a jó szándéle és a megismerés vágya vezérli. Nem mehe­tünk el azonban szó nélkül azok mellett sem, akik kü­lönféle számításoktól vezé­relve folyamodnak útlevélért. Hogy miféle „számításokról” van szó, arról ismét egy — időarányos, idei — adat szol­gál érZékeltetőül : határain­kon mintegy 45 millió forint értéket foglaltak le a vám­szervek. A bűnözésnek ez a módja enyhén emelkedő ten­denciát sejtet, s azt mutat- 'a. hogy nem kevés az anya- i előnyök megszerzése ér­dekében útra kelők száma. Akár érkezőről, akár tá­vozóról legyen szó — s te­gyük hozzá: kivétel nélkül valamennyi határállomásra jellemző a megállapítás —, a hatóságok rugalmas és ud­varias ügykezelése megköny- nyíti a határátlépést, ám akadnak néhányan, akik megpróbálnak visszaélni a vélt Lehetőségekkel. Rajtavész-e minden pró­bát tevő? Többségük igen, még akkor is, ha esetenként túljut a vámosokon. Álljon itt igazolásul két példa. Az egyik egv lengyel állampol­gár ese' Ügyében a na­pokban hirdetett ítéletet a Fővárosi Bíróság. Európai útját csempészéssel kötötte egybe, s bár Becsből sike­rült Pestig menekítenie egy jókora zacskó kvarcórát, ám a Keleti pályaudvarnál már szemet szúrt és lefülelték. A másik történet szálai is a fővároshoz kötődnek: egy nyugati útra készülődő férfi kéz alatt próbálta megtetéz­ni a Nemzeti Bank adta va­lutát. Szakértelem híján — ráadásul jóval a hivatalos árfolyam fölött —, hamis pénzt vásárolt külföldiektől. Legendaszámba menő rém­történetek keringnek olya­nokról, akik idegen ország­ban próbáltak szerencsét „illegális valutával”, tény azonban, hogy aligha örül­tek nekik. És ami természe­tes: ezek az esetek az itt­honi bűnüldöző szervek előtt sem maradnak titokban. A KÜLFÖLDÖN TARTÓZ­KODÓ magyar állampolgár szabadsága minden percé­ben köteles tiszteletben tar­tani hazánk törvényeit. S ha vét ellenük, számíthat rá, hogy elmarasztalása itthon sem késik soká. Képvisele­teink bármikor rendelkezé­sükre állnak, jogaikat védik és érvényesítik. Ám termé­szetesen nem lépnek fel azok mellett, akik összeüt­közésbe kerülnek a törvény­nyel, akár gépkocsikaram­bolról, akár történetesen női fehérneműk eltulajdonításá­ról van szó: felelni kell itt­hon is! A megnövekedett turizmus bizonyos ágazatokban a bűncselekmények számában is tetten érhető. A „valutá­zás” és a „csencselés” mel­lett szólni kell a mind gya­koribb közlekedési balese­tekről is. A külföldiek leg­gyakrabban az előzés szabá­lyait és a sebességkorlátozá- sj előírásokat szegik meg. Ebben az esztendőben két­Budapesten rendezik 1979. február 12. és 17. között a sorrendben XI. magyar já- tékfilmszemlét. Huszon­nyolc magyar játékfilm ke­rül a közönség elé, ebből tizenhárom olyan produkció, amely még nem szerepelt a mozik programjában. A ko­rábbiaktól eltérően most úgy szervezik a szemle vetí­tését. hogy a nyitóest után — ahol a Dialóg-objektív stúdióban készült Magyar rapszódia, Jancsó Miklós új filmje lesz műsoron — rendszámú gépkocsi rótta hazánk útjait, s amikor fo­kozott figyelemre intjük ki­utazóinkat, joggal várjuk el ugyanezt az érkezőktől is. S ha már a törvény elő­írásairól szóltunk, beszélni kell arról is, hogy előfordul­nak tudatosan, előre terve­zett bűncselekmények elkö­vetésére érkezők is, akik például kereskedők megbí­zásából, nemzeti értékeink­től próbálnak megfosztani bennünket. A Kék fény is bemutatott egy ilyen esetet: az ellenőrzés lazasága, ma­gyar betörök közreműködé­se és a kikerülhetetlen be­fejezés: a börtön. A turizmussá! kapcsola­tos ügykezelésünk évről év­re egyszerűsödik. A Belügy­minisztérium útlevélhatósá­gai az idén a szocialista or­szágokba utazni kívánók kérvényeinek majdnem mind­egyikét kedvező elbírálásban részesítették, s a nem szo­cialista országba utazni szándékozók űrlapjaira is csak alig 4 százáalékban ke­rült az elutasítás megjegy­zése. Ennek a csekély tö­redéknek is elsősorban devi­zalehetőségeink miatt kellett elodáznia kirándulását. A MENÖVEKEDETT LE­HETŐSÉGEK azonban egy­idejűleg felvetik a nagyobb felelősség követelményét. A ki- és beutazóktól egyaránt elvárjuk, hogy tartsák tisz­teletben az előírásokat Az útlevelekkel kapcsolatos, új, törvényerejű rendelet ki­mondja, hogy a magyar ál­lampolgár külföldre utazása jog. Ám — mint minden jog —, ez is kötelességekkel párosulva teljes ... mindenap egy-egy stúdió mutatkozik be. ősbemutatója lesz a Ma­gyar rapszódián kívül a Fogjuk meg és vigyétek, a Tíz év múlva, a Csillag a máglyán, az Erőd, a Kinek a törvénye?, a Szabadíts meg a gonosztól, a Mese habbal, a Trombitás, a Ki­lencedik emelet című fil­meknek. Február 17-én a játék­filmszemle zárónapján ta­nácskozást rendeznek a Fé­szek klubban 1978. játék­filmjeiről. milliónál is több külföldi a L XI. magyar játékfilmszemle 23. Karikó Imre eltervelte, hogy csónakázni viszi Már­tit, hadd legyen minél szebb a vasárnapjuk. De a lány hallani sem akart a Duná­ról. Ehelyett a Sárga Csikó­ban dédelgette a nagyapját, udvaroltatott magának a nyugdíjasokkal, sört ivott és cigarettázott.' Egyáltalán, bo­londul viselkedett, amire semmi magyarázatot nem talált a szerszámlakatos le­gény. Amikor pedig ajánlot­ták a nyugdíjasok, hogy jó lenne végre meginni az ál­domást az egész Burján csa­láddal a ház elkészültének örömére, Márti még fur­csább lett. Ideges élénkség­gel megragadta Karikó ke­zét: — Gyere... Most haza kell mennünk — és vonszolta maga után az udvarlóját. Meg sem állt vele Editék QMnmöA 2978. december 10„ vasárnap lakásáig. A szögletes fejű, kerekszemű legény mit sem értve hebegett köszönés kép- pen. — Csókolom, Editke... Jó napot Dezső bácsi... Türelmetlenül, követelő élénkséggel kérdezte a lány: — Hát Károly? Hova lett Károly? Edit belülről is elhalkulta meglepettségtől. — Jó napot, Imre.. Márti annál hangosabban követelte a tanárt: — Hol van Károly?! Dezső jól kiöltözött a ház iránti érdeklődők fogadásá­ra. Csillogó alpakka öltöny­ben feszített, hatalmas mel­lére ezüstmintás bordó nyakkendő terült. Mártira ri- vallt: — Elcserélték malacért! Miféle házkutatás ez?! Mit akartok itt?! Legkevésbé Karikó Imre ismerte ki magát a buta helyzetben. Masszív, összefo­gott lényével ellentétben el­fogta a bizonytalanság, s ezt nehezen tűrte. S az sem tetszett neki, hogy kiabál­nak a lánnyal, akit szeret. — Nem akarunk semmit Mártinak volt fontos, hogy feljöjjünk. — Igen — dacoskodott a lány. — Imrének meg kell tudnia, hogy mire készültök. De ti mondjátok el neki! Különben is muszáj volt ha­zajönni. Nagyapa küldött bennünket. — Igen? — gyanakodott Dezső. — Mi a szösz. Szóval az öreg pandúrkodik fölöt­tetek? — Csak üzenetet küldött. Itt söröznek a Sárga Csikó­ban azok az öregek, akik se­gítettek az építkezésnél. Ál­domást akarnak inni vele­tek. Hohó — ébredt fel a ré- senlét a kőfaragóban. Nem kevesebbet akart a lánya, mint azt, hogy zárt ajtók fo­gadják az apróhirdetésre je­lentkezőket. Ravaszkodva köntörfalazott Mártinak, mert még mindig remélte, hogy nem kell részletezniük az ügyet Karikó előtt — Áldomásra most nincs pénzünk. De a következő hónap első vasárnaoján. Ak­kor majd kiteszünk magun­kért. Mondjuk három darab százassal én is beszállhatok. — Micsoda könnyelműség — álmélkodott gúnyosan Márti. Noha még nem tudta pon­tosan a szerszámlakatos, mi­féle ellentét lappang a ház-' beliek rendellenes viselkedé­se mögött, afelől bizonyos volt hogy botránynak néz­nek elébe, mégoedig az új házzal kapcsolatban. Nem csak szerelmi elvakultságből, de értelme sejtése szerint is a lányhoz húzott. — Nem kell az öregek- Mk az a három darab szá­TiéiM. Ók szeret­A kubai nő: ma A nőszövetség küldöttei nyilatkoznak Elba Caro: A legnagyobb munkánk: tanulni. A forradalom előtt és a forradalom után. Mintha új időszámítás kezdetét jelen­tené 1959. a kubaiak életé­ben. Ilyesforma érzés támad az emberben, amikor kubai­akkal beszélget. S valóban, ha a naptárban nem is. de az emberek életében lemér- hetetlenül nagy változást hozott 1959. Új és hatalmas dolgok kezdődtek, amelyek­ben megváltozott, megújult az ember értékének fogal­ma. Erről beszélgettünk a megyénkbe látogató két ku­bai asszonnyal. Elba Cará- val és Winifred Amóval, akik a kubai nőszövetség küldötteiként ismerkedtek hazánkkal. Elöljáróban ismerked­jünk meg a kubai nőszö­vetséggel, milyen felépítésű, és mit tart ma legfontosabb feladatának e kétmilliós taglétszámot számláló tár­sadalmi szervezet? — A kubai nőszövetség nem sokkal a forradalom után. 1960 augusztusában alakult. Legfelsőbb szerve a Kongresszus, amely a két kongresszus közötti időszak­ra megszabja a legfontosabb feladatokat. Az országos, megyei titkárságok e hatá­rozatok szellemében dolgoz­nak. A legkisebb egység az alapszervezet, amely váro­sokban. községekben dolgo­zik. A nőszövetség termé­szetesen összehangolva mun­káját a tömegszervezetekkel — a párt által meghatáro­zott legfontosabb feladatok­ra mozgósítja az asszonyo­kat. Így a forradalom után az egyik legnagyobb felada­tunk az analfabétizmus fel­számolása volt. Azóta is és jelen pillanatban is másik fontos feladatunk a nők műveltségi szintjének állan­dó emelése. Részt veszünk ezen túlmenően a családjo­gi törvény és a munkahe­lyeken a munkajogi törvé­nyek betartásának ellenőr­zésében. Szövetségen belül e hónapkoban a legnagyobb feladatunk az 1979-es kong­resszus előkészítése, ez ter­mészetesen magába foglal­ja, hogy értékeljük az eddig végzett munkánkat — Mit jelent egész ponto­san fogalmazva, hogy a nők érdekvédelmi képvise­lői is? E munkát a szak- szervezettel közösen vállal­ták? — Nálunk is törvény az egyenlő munkáért egyenlő bért elvének betartása. s ennek ellenőrzését a szak- szervezetek mellett a nőszö­vetség is vállalta. Figyelem­mel kísérjük a nők helyze­tének alakulását a külön­böző vállalatoknál, munka­helyeken. A forradalom a kubai nő életében nagy vál­tozást hozott, de ahhoz, hogy ez valóban érvénye­süljön, nagyon sokat kell foglalkozni a tanulással, a politikai, művelődési szint emelésével. A technikai forradalom napjaiban a nőknek is lépést kell tarta­niuk a fejlődéssel. És ez nehéz és nagy feladat ott. ahol húsz évvel ezelőtt més jogtalan volt a nő, törvények Írták elő, hogy engedelme­séggel tartozik urának, kö­teles azt elkísérni, bárhová költözik és a közös vagyon fölött csak a férj rendelkez­het. — Tapasztaltuk. hogy Winifred Ámo asszonyt kü­lönösen érdeklik a minden­napi kérdések mellett a nép- művészeti munkák. Ez hob­by, vagy mást is jelent az érdeklődés? — Jelenleg még nem tu­dunk minden kubai nőnek megfelelő üzemi munkát biztosítani. Másrészről sokan élnek a háztartásokban, a gyermekek nevelésével fog­lalkozva. Az ő számukra próbálunk bedolgozói rend­szerben munkát biztosítani. Él a népművészet Kubában is — horgolás, szövés, hím­zés —. ezt kívánjuk újra fejleszteni. Részben azért, hogy az asszonyok kereset­hez jussanak, ez is egyik feltétele az életszínvonal javításának. Ugyanakkor olyan terveink is vannak. Winifred Amo: Epxortké- pessé akarjuk tenni a kubai háziipart. (Fotó: Tóth Gizella) hogy a népművészeti cikkele árusítása is szolgálja a tu­rizmus fellendítését. Sze­retnénk a népművészeti ter­mékekből exportálni más országokba is. A népművé­szetek iránt világszerte nagy az érdeklődés és mi úgy érezzük, hogy a kubai nép­művészet felveheti a ver­senyt más országokkal. Ma­gyarországon nagyon sikere­sen fejlesztették ezt, sike­rült modern dolgokra is al­kalmazni a népművészeti hagyományokat. Erről van már némi ismeretünk, s úgy látom, nagy lehetőségem van e téren tapasztalatok szerzé­sére. Nálunk is jó lenne a divatban, a lakásberende­zésnél jobban hasznosítani a népművészeti termékeket. — Két hét alatt sok. él­ményt lehet szerezni, ta­pasztalatot leszűrni, mi az, amit mint magánemberek is a legkedvesebb élmény­ként visznek haza? — Elsősorban a vendég- szeretet: az első perctől kezdve otthonosan érezhet­tük magunkat. Lépten-nvo- mon tapasztaltuk, a magya­rok szívükbe zárták a ku­baiakat, figyelemmel kísérik eredményeinket. — Ami engem megraga­dott ,a szolidaritásnak az a hőfoka, amivel a magvarok harcainkat kísérik. Külön öröm volt számomra az életben megismerni mindazt amit Magyarországról eddig csak könyvekből olvashat­tam. És minden színesebb és érdekesebb az életben. Kö­szönjük, hogy lehetővé tet­ték számunkra a személyes tapasztalatok megszerzését. — Mi pedig a beszélgetési köszönjük. nének fizetni. Meg akarják vendégelni az egész családot. Színészies méltósággal til­takozott Dezső. — Hát erről szó sem le­het. Csóró nyugdíjasok, itt kuliztak hónapokon át, és akkor ők fizessenek? in­kább nem megyek le. Mintha érezte volna a pi­ros garbós fiú, hogy nyomon van, következetesen hajto­gatta: — Mégis el kell menni az őregek közé. Egy pohár sör senkinek sem árt meg. — De igen! — harsogta le mérgesen Dezső. — A jegelt sörtől mindig náthás leszek! Márti támadott is, könyör- gött is újabb rohamával. — Imrének tudnia kell az igazságot. Családtagként járt el ide dolgozni. Az én ked­vemért! Nem csaphatjuk be. Legalább vele legyünk be­csületesek ! Elérkezettnek látta az időt Edit, hogy ne köntörfalazza- nak tovább. Megelőzendő a nagyobb bajt, egyszerűen kö­zölte Karikóval: — Az én ötletem volt, hogy eladjuk a házat. Hihetetlenül hangzott ez a sűrű legénynek, mégsem lát­szott rajta döbbentség, ha­nem inkább jókedélyű fö­lény. — Mondom én, hogy le kell menni sörözni az öregekhez. Illő lenne nekik is elmon­dani ezt a meglepő ötletet. Vagy falán szemérmesek? Akkor majd mi. Gyere, Már- tlkám... — Helyes — mondta fel­villanyozva a lány. — Érde­kel a véljeménvük. Máris indultak. Ám De­zső, aki mindeddig terhes­nek érezte a fiatalok jelen­......... .......................................'S lé tét, váratlanul ragaszkodni kezdett a társaságukhoz. — Az ifjúság marad. Kí­váncsi lennék, mitől ilyen magabiztos, amikor még jó­formán semmit sem tud. — Hadd menjenek — szólt közbe Edit. Karikó egyetértett vele: — Ügy van. Az lesz a leg­jobb, ha most elmegyek. Azt hiszem, a részletek még job­ban zavarba hoznának. Dezső az ajtónál termett. Nagy testével elállta az utat. — Tessék fékezni, gyerme­keim. Azt mondtam, hogy maradtok. Ne avatkozzatok a felnőttek dolgába. — Belátom, nincs jogom a család ügyeibe avatkozni, de megdöbbent az elhatározá­suk. Van valami halasztha­tatlan ok, amiért meg kelle­ne válniuk a háztól? Imponált Editnek a szer­számlakatos tartása. Ehhez mérten komolyan vette és úgy szólt hozzá, ahogy te­kintélyes emberekhez illik. — Van rá okunk, Imre. A szegénység. Maga modern fiatal, meg kell értenie. Ezt a házat eladjuk, újra mun­kához látunk, újat építünk. Akkor aztán otthonunk is lesz, és anyagilag is rendbe jövünk. Ebben az egész do­logban a maga jövője éppen olyan fontos, mint a miénk. Mit válaszol rá? — Mentsen fel a válasz kö­telezettsége alól. Senkit nem akarok megbántani. Dezső harsányan rontott a fiúra: — Csak nyugodtan sérte­gess bennünket! Nagyot rö­högök rajta! Te is énoen olvan élhetetlen vagy, mint a többi proli! (Folytatjuk) Deák Rózs^

Next

/
Oldalképek
Tartalom