Népújság, 1978. december (29. évfolyam, 283-307. szám)
1978-12-21 / 300. szám
A vezetők példája ÜNNEPEK ÉS A FÉLÉVI VIZSGÁK következnek, Sok esíöBdtwn öröm, hggy otthon lösznek » gyerekek, azok 1». akik lakóhelyükön járnak iskolába és azok tó, akiket a távolabbi kollégiumokból, főiskolákról és egyetemekről várnak haza. D© a következő napokban sok felnőtt könyvekkel,'jegyzetekkel kitömött táskát vis? hasa, mert g pártoktatásban, a szakmai es a tömegpolitikei képzésben, a levelező oktatás és « felnőttképzés különböző tanfolyamain megkezdődnek a beszámolók és a félévi vizsgák, Hazánkban nemcsak a fiatalok. hanem a felnőttek többsége is tanul. Szép számmal akadnak- akik az oktatás, a folyamatos képzés szükségességét elismerik, egyetértőén bólintanak, amikor erről általánosságban esik szó. De amikor rájuk kerül a sor, midőn a művezetőt, a növény*, vagy az állattenyésztés, ag egészségügy. vagy éppen az oktatás felelős beosztású dolgozóját szólítják meg. hogy szakmai, vagy politikai képzésre jelölték, akkor különféle mentségeket és kifogásokat hallunk, Ellenkező tapasztalatok is szép számmal akadnak- Az általános gimnáziumokba, a marxista—leninista esti egyetem általános tagozatára és ©gyes szakmák képzésére, továbbképzésére sokkal több jelentkező akad mint amennyi férőhely van. Hallhatunk olyan megjegyzéseket Is, hogy spkan csak azért járnak iskolába és tanfolyamokra, mert az igazgató, vagy a pártszervezet kijelölt© őket. Mások felsőbb rendeletokro hivatkoznak, vagy amikor a folyamatáé továbbképzésről égik szó, csak legyintenek és azt mondják, hogy ez csak divat, nagyzási mánia. Vajon az is csak divat, hogy ag üzemekben egyre több és mindinkább bonyolultabb gépekkel dolgoznak, amelyek működtetéséhez és karbantartásához jól képzett szakemberekre van szükség- Ahol . tegnap" megfelelt a betanított munkás, ott „ma” technikusra van szükség, de „holnapra” már mérnököt kell képezni. A termelőszövetkezetek első éveiben örültünk- ha a kisparcellá- kon szerzett családi tapasztalatokat néhány hetes tanfolyamokon szerzett ismeretekkel egészítették ki. De a több ezer hektáros közös gazdaságok, a termelési rendszerek és a társulások irányításához sokkal több tudásra van szükség. A tudomány, a technika, a gyártási módszerek és a termékek soha oly gyorsan nem fejlődtek mint korunkban. A mezőgazdaság és az ipar ma már nem szűk környezete számára termel, egyre fokozódik a nemzetközi együttműködés, fontos érdekünk, hogy növeljük az exportot. De ehhez jobbat- korszerűbbet és ráadásul olcsóbbat kell termelni, Ehhez viszont az egész kollektíva nagyobb tudása szükséges. A PART- ÉS A GAZDASÁGI VEZETÉS kötelessége, hogy állandóan figyelemmel kísérje. ösztönözze és megkövetelje a dolgozók folyamatos képzését. Jó módszer, ha a vezetők tanulnak és példát mutatnak. Úgy mint a VILATI-nál: Kohári Lajos termelési főosztályvezető, okleveles gé* pés/.mérnök. jelenleg a kétéves speciális gazdaságoollfi- kai tanfolyamon tanul. Dr. Renn Oszkár nemrégen védte meg műszaki doktori tanulmányát, most a Speciális gazdaságpolitikai tanfolyamon képezi magát. Debre- çzeni Tibor igazgató gépész- mérnök. Amikor két közvetlen munkatársa továbbképzési jelentkezését aláírta, ő már elvégezte a speciális gazdaságpolitikai tanfolyamot. * Megoldódott a Traven-rejtély László Balázs, az MTI tudósitója jelenti: Megoldódott a század legizgalmasabb irodalmi rejtélye, B. Traven író kiléte. A kitűnő és népszerű regényírónak. aki egész pályafutása alatt a B. Traven álnév mögé rejtőzött, s azt Is csak géppel írta kéziratai alá, eredeti neve Hermann Albert Otto Maksymilian Feige volt. 1882-ben Swiebodzin lengyel faluban született, amely akkor a német birodalomhoz tartozott és 1969- ben Mexikóvárosban hunyt et. A felfedezem érdeme Bobért Robinson angol kutatóé, aki hat országban nyomozott Traven fellelhető nyomai, adatai után. s a bravúros detektivmunká- nak is beillő kutatásról egyórás dokumentumfilmet sugárzott a BBC televízió. B, Traven regényei, amelyek közül a Halálhajó, az Embervásár Mexikóban és a Fehér rózsa magyarul is nagy sikert aratott, 1925-től jelentek meg és írójuk 1939-ig volt aktív. A nagy sikerű Sierre Madré kincse filmváltozatának forgatására 'Traven elküldte megfigyelőnek Hál Crovest, aki fordítójaként mutatkozott be. Hamarosan gyanítani kezdték, hogy a hallgatag, a nagy nyilvánosságot kerülő Croves maga az író, Traven lehet, de ezt a nevet szemtől szembe sohasem vállalta, s aki feltette neki a kérdést, többet nem látta. A szorgos kutatók később okmányok összehasonlítása alapján gyanítani kezdték, hogy 'Traven más álneveket 1© használt: Torsvan, Martinez, Croves mind ugyanaz a személy volt. Croves-Traven a halálos ágyon bevallotta feleségének, hogy azonos Rét Marut egykor üldözött német lapkiadóval is. Robinson angol kutató Rét Marut rövid londoni tartózkodásának okmányaiból indult el és kiderítette, hogy az író Itt még nem ködösített: születési helye, ideje és szülei neve mind azonosíthatók voltak — Lengyel- országban. Robinson megtalálta két 80 körüli testvérét is Alsó-Szászországbnn, akik szintén felismerték Rét. Ma- rutot egykori fényképeiről. Hermann Otto Atbert Maksymiltan Felge — men ilyen néven jegyezték be Swiebodzlnban — 1882-ben született. A fiatalember az első világháború alatt har, Npnmtíin 1918. december 21.. csütörtök cos baloldalt lett. 1919-ben a forradalmi munkástanács tagja, halálra ítélik, mire elmenekül Németországból. 1922-ben Rotterdamból ad hírt utoljára magáról, azt írja, rövidesen hajóra száll és örökre eltűnik. 1923*-24- ben Londonban él, de illegális bevándorlóként hamarosan a brixtoni börtönbe kerül. Kiadatás fenyegeti. A szüfrazsett mozgalom harcos vezérei járnak közbe érdekében, kiszabadul és hajó- fűtőnek áll be, hogy Ameri32. Dezső félretorzuló arcáról, ívesen forduló szeméről azt lehetett leolvasni, hogy nehéz káromkodást temet el magában. Jó ösztönnel mellőzte a gorombaságot, és a doktor megnyugtatására kicsiny lő-hány águl biccentett apja felé. — ö csak az öregem. Néha csupa tréfa a fater. Most is a humorral próbálkozik szegény, de vasárnap ritkán van formában. Komoly gyanút fogott Ve- / lémi doktor. A hirtelen megváltozott helyzet alkalmat adott neki, hogy ismét hasznát vegye hűvös előkelőségének. — Itt semmi olyasmi nem történtje, ami ok lehetne a tréfára. Tanult előkelőség, tudatos tekintélytartás nélkül is Burján Péter jelenlétének volt a legnagyobb súlya, ahogy a nyugdíjas minden .sallang, minden sietség nélkül léoett fia és Velem! Edgár közé. — ön jól érzékeli a helyzetet. főorvos úr. Részemről mindössze annyi a tréfa, hogy vevőnek titulálom magam. Holott lakástulaidonos vagyok. Itt, ebben a házban. És én nem akarom eladni a lakásomat. De mint afféle nyugdíjas embert, erőnek ereiével kiskorúsftonak. Oda se figyelnek a véleményemre. — Ez azért hallattan ! — kelt ki magából Paula. — Ráerőszakolni a főorvos úrkába vigyék. (A halálhajó hőse is fűtő lesz később.) 1925-ben kapta tőle az első kéziratot B. Traven néven a Vorwaerst, az SPD lapja és sorozatban közölte is. 1951-ben lett mexikói állampolgár, Accapulcóban, majd élete utolsó tizenöt évében Mexikóvárosban élt. 19,19-ben abbahagyta az írást Croves. Torsvan és egyéb alteregói viszont áltól kezdve jelentek meg a nyilvánosság előtt. ra a mondvacsinált panaszait! Velemi Edgár most nem volt előkelő úr, vasalt modorú diplomás, vagy más efféle. Egyszerűen csak emberi volt, és ez állt neki a legjobban, — Orvos vagyok. Megszoktam a panaszokat. Türelmesen, tagolt beszéddel hívta ' fel a figyelmet a tévedésre Burján Péter: — Csakhogy én nem panaszkodom. Dühében tüntető finomkodással kiabált apjára Dezső: — Ha állítása szerint nem panaszkodik, akkor mégis mit méltóztatik csinálni, kérném tisztelettel?! A sértő hang még nyu- godtabbá tette Burján Pétert. Sajnálkozva nézte fiát. — Mondtam már. Tiltakozom. Tiltakozom az önveszélyes mohóság ellen. Nem nyugszom bele, hogy vásárt csapjanak ott, ahol a család sérthetetlen érdekeire kell vigyázni. Ami már megvan, az ezerszer fontosabb a pénznél. Ebből következik, hogy csakis mi fizetünk rá, ha eladjuk. Végig lobbant a doktorban a felismerés, hogv innen menekülnie kell. Egyetlen pillanat alatt összeszedte magát. Tekintsük űgv„ hogy látogatásom merő tévedés. Volt szerencsém. Most vette igazán hasznát gyakorlott lélekjelenlétének. Ügy fordult sarkon, hogy semmi kétséget nem hagyott afelől: elérhetetlen magassaMa délelőtt premier az egri színházban: Óz, a nagy varázsló Dorka, a Madártjesztő és Totó, © kiskutya egy mulatságos jelenetben. Képünkön: Milviusz Andrea- Somló István és Pólyák Szárnyas majmok, farkasok, méhek és a gonosz boszorkány ármánykodásai között bolyong sötét erdőn, vagy csodálatos virágmező- kön át Dorka, Totó- a kiskutyája, a Bádogember, a Madárijesztő és a Gyáva Oroszlán. Keresik a sárga utat, azt, amelyik Őzhöz, a nagy varázslóhoz vezet. Mindegyikőjük szeretne valamit kérni tőle: szívet, észt- bátorságot, Dorka pedig vissza szeretne kerülni Kan- sasbe, Emmi nénihez és Freddy bácsihoz. S amikor legyőznek egy-egy akadályt, vidáman éneklik. „Jöjj a sárga úton.. Frank L. Baum mesejátékát a nagy sikerű amerikai film bemutatása óta számtalanszor feldolgozták már. A mai felnőttek még Judy Garland-dal a főszerepben láthatták filmben az Őzt, a csodák csodája- a filmtechnika „mágiájának" meganyZsuzsa. (Fotó: Szántó György) A történet színházban azonban másfajta dramaturgiai feldolgozást kíván, A mesét magyar színpadra Schwajda György alkalmazta, és Szolnok, Győr, Budapest után most az egri színház is műsorára tűzte. Az előadás rendezője Halasi Imre utolsó éves a Színház- és Filmművészeti Főiskolán. Nem Ismeretlen 6 már megyeszékhelyünkön és Miskolcon; a múlt évben ő rendezte a Hamupipőkét. — Sajnos én az Őzt filmen nem láttam, így hát a darabot Schwajda át*, illetve újraköltésében Ismertem meg. Az előadást csak gyerekeknek készítettük, A legérzékenyebb, semmilyen ,,lazítást" nem tűrő, s az „lilik — nem liliket” még nem Ismerő közönségnek. Ezért « felelősségünk is nagyobb, ám a színészek — «tinte kiéhezve az effajta színházra — hullatlan lelkesedéssel- akarással dolgoztak együtt, — Az átdolgozás azonban tel© van breohtl elemekkel, az tUuziótlan színház dramaturgiája a jellemző rá Hogyan fogadják majd ezt a gyerekek? — Ml egy kicsit átformáltuk a darabot. A gyerekeknek életszükséglet az Illúzió, nem akarják, hogy kiderüljön: mindez festett világ. A mesebeli képeket, álmokat teremtő, hitekért, szépségekért küzdő csodákat várják. Előadásunk célja az hogy megértessük' kis közönségünkkel: a csodákat csak akkor képes befogadni valaki, ha azokat magéban hordozza. Nem a színház a varázslat. ée nem is színész a varázsló. Mindennapok csodája bennük, a gyerekekben születik meg. A mesejáték szereplői: Milviusz Andrea, Pólyák Zsuzsa, Lenkey Edit, Bánó Pál, Somló István, Palóczy Frigyes, Gyarmati Ferenci Zoltán Sára, Kelemen Márta és Györváry János. A díszletet, mint vendég. Lang- már András tervezte, a koreográfus Somoss Zsuzsa. Tamássy Zdenko zenéjét We- rédy Éva vezényli. Bemutató ma délelőtt az egri Gárdonyi Géza Színházban. Józsa Péter A közönség érzékeny Jobileuini hangverseny Gyöngyösi!« ■nyi látványos, szemet kápráztató trükkjével. goklban áll a házhoz tartozók indulatai fölött. Mire észbekaptak, már el is tűnt. Senkinek nem jutott eszébe ki kísérni. Edit nem hitt a szemének és a fülének. S azt sem akarta elhinni, hogy ekkora szégyenkezésre képes önmaga előtt. Elszédült, ha belegondolt, mily sokára lesz vége ennek a napnak. Billegett a drótkötélen, ahová a saját elhatározásából jutott. Le nem zuhanhatott, vissza nem hátrálhatott, csak előre mehetett, akkor is, ha utálkozva viselte megalázó helyzetét. Odalent az utcán zajtalanul távozott az ezüstfehér Vauxhall, idefönt a lakásban döngve szaladgált a tajtékzó Dezső. Mivel a főorvos távozáskor nyitva hagyta maga mögött az ajtót, dühében rátámadt, mint valami bűnbakra, és úgy berántotta, hogy a szemközti ablakok is meg rázod talc. Komor nyugalommal figyelte Burján Péter. Zömök termete meg sem moccant, úgy ajánlotta: — Szopogass mentolos cukorkát. Az majd lecsillapít. Legkevésbé talán Paula tudott uralkodni magán. Idegállapotát további súlyos próbának tette ki az a rejtélyes körülmény, hogy elmaradtak a látogatók, szemben az apróhirdetés táplálta vérmes reményekkel. Majdnem rikoltva kiabálta bele a csendbe: — Tenni kell valamit! Ez tűrhetetlen! — Mi a tűrhetetlen?... — kérdezte tőle részben csodálkozva, részben együttérzően az apósa. Vadul támadt kiáltozásával Paula az öregre: — A maga zsarnoksága! A rigolyás, csökönyös rossz- indulata! Dezső sokallotta a kiabálást, de a neheztelést nem. Eltérően lármás kedvétől, ezúttal csendes morgással helyeselt feleségének. (Folytatjuk) Rangos rendezvény volt. Abban a sorban, amelyet az énekkari esték jelentenek, ennyi érdeklődőt látni egyetlen alkalommal, önmagában már ez a tény is feltűnést keltett. A gyöngyösi művelődési központ nagytermét majdnem teljesen megtöltötték a néző-hallgatók. Semmit sem módosít az előbbi megállapításunkon az a körülmény, hogy a közönség általában a középiskolások, diákok, tanulók köréből állt össze, rajtuk kívül a szülők és a rokonok, valamint a kollégák, tanárok várakoztak lelkesen, készen a művészi élmény befogadására. Egy szó, mint száz: ennyi fizető néző emberemlékezet óta nem volt énekkari hangversenyen Gyöngyösön. Mi késztette őket erre a szokatlanul nagy érdeklődésre? A koncert szereplőgárdájának az összetétele. A gyöngyösi Muzsikus Céh Leánykára, az Egri Szimfonikusok Kamaraegyüttese, a gyöngyösi zeneiskola tanárainak köréből való szólisták. Valamennyi külön-kü- lön is vonzó szereplő, együtt látni és hallani őket: még inkább vonzó lehetőség. A hangversenyt a magyar kommunista ifjúsági mozgalom kialakulásának hatvanadik évfordulója tiszteletére rendezték meg. Illő tisztelgés volt tehát a jubileumon azok előtt, akik hat évtizeddel ezelőtt vállalták a kezdeményezők szerepét,, illő tisztelgés azok részéről, akik a mai magyar ifjúság köréhez tartoznak és a zene, a muzsika kedvelői, művelői. Érdemes a műsorról is szólni. Az első részben Reg- nart. Jeep, Banchieri és Pergolesi szólalt meg vagy csak az énekkar előadásában. vagy a zenekarral színesített emberi hang tolmácsolásával. A szerzők 'nevének felsorolása mér azt is jelzi, milyen érzelmek közvetítését szolgálta az énekhang. a muzsika. Meghatározója ennek a résznek a Stabat Mater volt. Itt két szólóénekes 1« szerephez jutott: J. Baghy Emilia &t Toldi Agnes. Mindketten teljesen azonosulni tudtak az énekkar hangzásával, stílusával. A szünet után a műsorrend teljesen átváltott az előző hangulatból. Itt is sokat elárul a szerzők nevének felsorolása : Lendvai, Karai, Kodály. Bartók, Balázs, Bárdos. Valamennyien a műsor sorrendjében következtek így. A végére maradt a Magos a rutafa. Ennek a szerkesztési rendnek a tudatosságát, elvi megfontoltságát nincs bkunk kétségbevonni. Az építkezés módja, ahogy az egyes művek követték egymást, bizonyára a hangverseny gerincét adó Muzsikus Céh Leánykara művészi önvallomását is magában rejtette. A hangverseny második felében a gyöngyösi zeneiskola tanárai hangszeres kíséretet nyújtottak, szűkre szabott lehetőségek keretén belül, jól alkalmazkodva és önmaguk képességeit is felvillantva. A közönségről ezen az estén is kiderült, hogy érzékeny műszer. Egészen másként viselkedett, amikor felhangzott Kodály Ave Máriája és Bárdos Magos a rutafa című műve. Mert másként szólt itt az énekkar is. Kinyíltak, megszínesedtek, megtöltődtek, önmagukat nyújtották oda, vallva arról a szépségről, amit nekik jelent a zene. a muzsika. Még a pianissimóik is teltek, feszítettek voltak. Nagy vállalkozás volt a hangverseny, merész dologra szánta va magát a leány- kar, csatlakozott hozzájuk minden szereplő, mert jelezni akarták, hogy a zene va- lamennyiüket összeköti, egymáshoz fűzi, és együtt muzsikálni jó is, szép is, öröm is. Ezt a törekvést jól szolgálta az egri zenekar, amely művészi kvalitásokban mindenben megfelelt a várakozásiak. A karmester feladatát ebben a kétórás műsorban Gácsiné Holló Erzsébet látta el, nem kis energiával ée ambícióval: sikerrel. (ff. moU)