Népújság, 1978. október (29. évfolyam, 232-257. szám)
1978-10-22 / 250. szám
»<WKAA/VN^AAA^^AAAAA^^AiAAAAAAA^AAAAAAA^AAA^AAAAAAAA^AAAAAAAAAA«'^^AAAAA^^AAAA^AAAAAAAAAAAAAAAAAAAA<*AAAAAAA^^ ^MMAAMAAAAWWW/VWVVSA>V^<WWVWAA*AM/VM^MAA/VWWVMAM/WWMA/\AI VVVVVVs^ Krúdy Gyulára emlékezünk Az író jubileumára Mintha az idő is tudta volna: mostanság nem illik esővel, vonuló felhők árjával kellemetlenkedni, hisz Szindbád és Alvinczi Eduárd, Rezeda Kázmér és Józsiás, Pistoli uraság és Maszkerádi kisasszony, Majmunka és Bánatiné s megannyi Krúdy-hős szülőatyjának ünnepe van. Száz- esztendős ünnep s ráadásul a ' halhatatlanság visszavonhatatlan ünnepe. Az októberi bágyatag n:|jfény szőlőérlelő melege simogatja a vetkőző fákat, melyekről most biztos azt mondaná Szindbád: olyanok, mint valamely szemérmes asszonyság, aki vonakodva bár, de mégiscsak tékozolja bájait. Sárga, meg rozsdaszínű levelek hullanak a parkok pázsitjára, ökörnyál úszik a levegőben, reggelente már ködök lopakodnak a táj fölé, a korán kéklő alkony idején a kisvárosokban megszólalnák a harangok is, s a vendéglők konyháiból csiklandós illatok szállnak, az est hűvösében a csillagos októberi égbolt alatt pedig csendben megbúvik a világ, miként Szindbád úr időtlenségét példázó életében. Meg is jött a hajós — ezúttal nem az álmok, hanem a képzelet, meg az emlékezés tengerén, hogy rajongóival, furcsa és képtelen, kedves hazugságokkal és botlásokkal teli, mégis sok igazságot s még több bölcsességet hordozó világának ámuló tisztelőivel találkozzék. S csatlakozott hozzá Alvinczi Eduárd is, meg Rezeda Kázmér, s ott van valahol Pistoli is, meg az „a százhét nő”, aki Szind- bádot „viszontszerette”, s azok is „ ... akik Szindbád ábrándvilágában piros karikákon hintáztak.” S a hősök magukkal hozták a „hajdani” múltat, a színtereket, no meg a hangulatokat: „az őszi liget vérfoltos faleveleit”, s az „elhagyott szélmalmokat” ; a Poprád menti kisvárosok utcáinak egykori hangulatát; a kárpáti hóesés muzsikáját; a hegyek közé vesző „melankolikus kocsi- ütat”, ahol a vöröspostakocsi utasai álmodtak; a nyírségi tájak megannyi szépségét, de az óbudai kiskocsmák piroskockás abrosszal terített asztalainak csendéletet asszociáló látványát is elhozták, s a húsleves illatát a régvolt vendéglőkből, meg a rákleves ízét, ami hőseink szülőatyjának kedvence volt. Tévedt nők és kiöregedett zsokék, vándorszínészek és hervatag színésznők, fogadósnék és deklasszált urak sorakoznak fel az ünnep tiszteletére — Krúdy olvasóinak nem titkolt örömére. S lám: a százéves ünnepre ezek is, hogy megszaporodtak! Mintha csak összebeszéltek volna betű- és könyvszerető lakosai e hazának, hogy az író százéves ünnepén keletje legyen a Krúdy-könyveknek... Krúdy Gyula ünnepe van! S ugyan kelL-e e jeles nap körül — ha megkésve is — nagyobb elégtétel az írónak, mint az, hogy végre — ne féljünk leírni — a kevesek írójából, százezrek írója lett. Szellemiekben felnőtt olvasóké, akik értő szemmel nézik nosztalgiákkal teli, a gordonkamuzsika lágyságát árasztó, de mégis feszes kritikus magatartást takaró írásainak: regényeinek és novelláinak, publicisztikájának és emlékezéseinek színes világát. Krúdy nem harcos író — gondolták és vallották egykor sokan. Ma már bizonyossággal tudjuk és valljuk: példaadó, a szemé- lyét-létét körülvevő hivatalos Magyarország valóságát elutasító író volt, a művészet eszközeivel küzdő literatus. Alakjainak groteszk volta, hősei legtöbbjének múltat emlegető nosztalgikus megnyilatkozása, a korának rideg valóságából az álmok és látomások tengerére áthajózó szereplői kivétel nélkül a tiltakozás, ha úgy tetszik a szecessziós „kivonulás” eszközét választó protestálás megtestesítői. Mert Krúdy protestált akkor is, amikor a Nyírség „hét szilvafát” tékozló, meg sirató kisurainak rajzát adta, s tiltakozott akkor is, amidőn az „Őszi versenyek” hősének tragikus és egyben vádat megfogalmazó sorsát költői módon regénybe varázsolta. Mert igazában költő volt ő, a legnagyobb poéták egyike. Prózában írt poézise tán épp a legfőbb varázserő, mely folyton növő népszerűségének titka.. ; Száz évvel ezelőtt, 1878-ban született Krúdy Gyula író, a modern magyar próza egyéni stílusú mestere. Képünk 1932 nyarán készült. Az író mellett Zsuzsa lánya. Mi, régi magyarok Mind gyakrabban hallani.:; Miután a királyok nem osztogatják a nemesi kutva- bőröket, az emberek maguk nemesítik magukat a múltjukkal, az életkorukkal, az itten való tartózkodásukkal, a messzi évtizedekre való emlékezésükkel... Mi, régi magyarok — mondjuk —. emlékezünk Tisza Kálmánra és fiákeresére, Schneiderre... Emlékszünk Bánffy Dezsőre és arra a hallatlan dicsőséges napra, amikor Szilágyi Dezső olyan önérzetes szavakkal köszöntötte Ferenc Józsefet a nemzet ezeréves ünnepén, amilyen önérzetes szavak Rákóczi Ferenc óta nem hagyták el magyar ember ajkát... Mi emlékszünk ama régi Szabolcs megyei úriemberre, bizonyos Kállay Andrisra, aki a Nyírségben utazgató Albrecht főhercegnek arra a kérdésére, hogy „mióta laknak itt?” — csendesen azt felelte: „Ezer éve, fenség, amikor a fenség ősei még kecskepásztorok se voltak”. Mi emlékszünk ama Jókai. legendára, amely szerint a költőt bárónak tette mes Ferenc József, de Jókai nem vette igénybe a rangot. Mi emlékszünk ama csodálatos öntudatosságú tanfelügyelőkre. akik bizonyos szolgálati esztendők betöltése után királyi tanácsosok lettek; emlékszünk a Ferenc József- rendjel fokozataira; a nagyszerű szalonkabátokra, amelyeket negyvenéves korán túl a legtöbb úriember viselt Magyarországon; a cilinderkalapokra, amelyet vasárna- ponké'nt vidéken is viseltek; ama régi tekintetes úrra. aki csendesen, de alaposan lenézte a nagyságos urat: a fantasztikus névmagyarosításokra, amelyeken nevetett egy egész generáció; a minden magyarban ágaskodó büszkeségre, amellyel Széchenyijét a „legnagyobbnak”, királyát a ..legelsőnek” nevezte; a Hentzi-szobor felrobbantására, amikor a petárda akkorát durrant, hogy azt Bées- ben is meg kellett hallani; a régi ellenzéki követek szónoklataira. akik mindig olyan módon álltak a sarkukon a Sándor utcában, mintha valahol a karzaton Ferenc József is hallgatná a mondanivalójukat... „Mi, régi magyarok!” '...Soha ilyen keletje nem volt a réginek, az ónak. az elmúlt dolgoknak, mikor ismét egy szomorú évfordulóra emlékezünk, o tíz év előttire. Csak egy arasznyi az idő, amely azóta elmúlott, mégis úgy érezzük, mintha századok sziklái, porai temették volna el. A holt katonák még a régi Osztrák—Magyar Monarchia kék bakanadrágjaiban vagy ,.vörös ördög” egyenruháiban feküsznek vigyázzállásban a föld alatt. Még fülünkben a nóták, amellyel a hosszú katonai vonatok elrohantak Szerbia felé. Még tegnapi az Erzsébet körúti mámor a hadüzenet napján; még látjuk magunk előtt ama felejthetetlen este utcai alakjait, a rajongókat és svindlereket, örömükben sírva fakadó úriasszonyokat és táncoló pincéreket, akiknek azóta a lábukat ellőtték. Még veszettül, bolondul jár a feje tetején az emlékezet ama régi nap árnyékai körül, amikor a nemzet ezeresztendős múltját dobta kockára... És most, tíz év elmúltával szinte szégyelljük, hogy emlékezetünk csak idáig terjed. Tovább, messzebb, mélyebbre akarunk haladni múlt időbe, amikor még azt sem tudtuk, hogy háború is van a világon. (1924) lAAAAAAAAAAA/WWVVWVWWWWNi Lőkös István Az író óbudai házában Múlt és jelen A mai idő hasonlatos egy kis vasúti állomáshoz- amelynek várótermében, hideg éjszaka, fázva, betegen, egymáson könyökölve az elkésett, hófúvásba fulladt vonatot várjuk. A vonat csak nem akar jönni... Miért írnánk hát erről a félig alva, félig álmodva, zsúfoltan és : lökdösődve töltött időről? Majd ha messzi mennek a 1 napok, a mostani naptárak megfakulnak e jelen örömei és fájdalmai elhalványulnak: bizonyosan találok valamit; én is ez évek hervadt virágai között, amelyet régi szerelemmel és áhítatosan a kezembe veszek, felette elgondol- ; kozom, mint egy gyászjelentésen, amely valakinek, akit hajdanában szerettünk, az elmúlását mondja. Amint : múlttá válik a jelen — még a mellény gombjait is jobban megolvashatjuk, mint most. amikor szemközt állunk mohó, éhes horpaszaival. ■>AAAAAAfi VNAAAAAAAAAAMAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAóAAAAAAAAAAAAAAAA S ok-sok éjszakán, álmaiban egy bizonyos Irma, falusi úrhölgy hívta Szindbádot, míg a hajós egy alkalommal a kis Pest megyei faluba vetődött, ahol a szélkakas megállott a tető ormán, midőn Szindbádot belépni látta a kis kapun. A házőrző ebek hevesen kezdték ugatni a holdat, és belső szobájában a falusi úrhölgy felébredve, figyelni kezdett, fél könyökére támasztva fejét. Szindbád kétszer-háromszor végigment az udvaron, mintha a holdból hosszúszárú pipáját lógatná le az éji ember, és olykor fehér füstfellegecskét fújnak a holdfényes udvarra. Irma nyugtalankodva ült fel az ágyban, és halkan öreg dadáját szólította, aki a sarokban aludt: — Nyanya — mondta a hölgy —, nézzen az udvarra, miért nyugtalankodnak a kutyák? A falusi vénasszony az ablakhoz ballagott és rövidlátó szemét a holdra fordította. — Az a fiatalember áll a kerítés végében, aki egyszer itt volt... — Ugye, Szindbád úr? — kiáltott fel az úrnő. — Tudtam, hogy egyszer eljön ... Miért is hagyott volna el engem örökre? A dajka sóhajtozva, nyögve kereste fekhelyét. — Nem mer bejönni a halott — Krúdy Gyula: Éjjeli vendégség dönnyögte. — Mikor itt járt, rosszul bántunk vele... — Ugye, szüret volt? — kiáltott fel élénken a falusi úrhölgy. — A falunknak érett szőlő illata volt, és részeg darazsak dongtak az ambi- tuson. Piros nadrágos, fehér fejű cimbalmos-cigány pengette a hangszerét, és már leszállóit az éj a háztetőkre. Csak az én kéményem füstölt, a ház végében, a konyhán olyan nagy tűz égett, mintha ökröt sütnének a cselédasszonyok. Szindbád úr nem tudott aludni, a cimbalomra hajtotta a fejét, és furcsa barátja, akinek csak a keresztnevét tudtuk, Jocó volt a neve, borízű, recsegő hangon folyton egy nótát énekelt, mint a vékony jég törik a kút körül, midőn disznótor van, vagy amint a fagyos hordókáposzta ropog téli névnapon a fogad alatt, és a savanykás bor karcolva megy alá a koma torkán: így énekelt Jocó már ebéd óta. Pedig langyos, drága őszi idő volt, még melegek voltak az éjszakák, és a nagy diófák alatt Kisfaludy verseit olvastam: szeremles voltam Szindbád- ba. Emlékszik, nyanya? Ozép fiatalember volt — fe^ lelt elégedetten az öreg cseléd. — Az éj mind előbbre haladt,, és ők nem mozdulnak vala az ambi- tusról. Friss borokat hoz ropogásához és a korhelyleves szagához, füstös kürtőkben függő malacsonkák ízéhez hasonlatos hang nem szűnt meg nótáját fújni Szindbád úr mulattatására, és a cimbalmos belé-belévágott a vastag húrokba. Papucsot, alsószoknyát kaptam, és a folyósóra nyíló ablakot megkopogtattam. „Elég is volna már.” Ám Jocó, akinek Szindbád ismeretségét köszönhettem, és, ilyenformán többé nem parancsoltam neki, a borosüveget köszöntötte felém. „Miért haragszik, maga méregzsák? — csúfolódott. — Hisz itt van a szerelme!” Indulatosságomban az ambitusra rohantam, a cimbalmot a földre dobtam — zengett bele a ház —j a cimbalmosnak néhány pofont adtam, és Jocó elmenekült a tenyerem elöl. Szindbádot kézen fogtam, és aludni vittem. — Bizony, úgy volt — sóhajtott a dajka. — Szép volt! — felelt elgondolkozva az úrhölgy, és párnára tette fejét. — A vén falusi cimbalmos azóta meghalt, a másvilágra ment Jocó és Szindbád úr mulató társai után költözött. O, ha még egyszer megszólalna a cimbalom, öreg sörház-szagú dal az ambituson! Ha még egyszer ölembe hajtaná szép, szomorú fejét a hajós! Ha még egyszer fiatal volnék! Dehogy is verném meg a zenészt, aki kedve-" semet mulattatja. A faluban messze tizenkettőt ütött a toronyban az óra. az öreg gróf sétálni indult a templom falából, a régi képek a falon, a varkocsos ősök, széles nagyasszonyok keskeny szájú, kezükben fehér kendőt tartó nők megmozdultak, kíváncsian előrehajoltak. Messziről cimbalomszó hangzott, amely mindinkább közelgett a falusi házhoz. Már itt zengett a szomszéd utcában, már hallatszott a bámulatosan dörgő hang, amelyben Magyarországon mindenki Jocó hangjára ismert volna. Jöttek, jöttek az ablak alatt, nyikorgott a kapuszárny, és a vadszőlős ambituson egyszerre csak felhangzott a nóta, a cimbalomszó... A fekvőhelyén megszól, t a vén cseléd: — Amíg aludt, tekintetes asz- szony, a temetőbe mentem,_és elhoztam őket, a Szindbád úr cimboráit. Az úrnő halkan' papucsot húzott, az ablakhoz lopódzott. A holdfény már a ház mögött járt, a bolthajtásos ambituson sötét volt. A homályban, éjszakában a folyosón árnyak látszottak. Szindbád a cimbalomra hajtotta a fejét, és pirosborral telt üveggel köszönt Jocó, egy nagyhasú, hegyes bajú- \ szú, sört.ehajú idős férfi. Köszönt, | aztán megint énekelt. A piros- £ nadrágos cigány láthatatlan kézzel i verte a hangszert. Szindbád pedig > lehajtotta a fejét. > I rma dobogó szívvel állott az i ■ ablaknál. És akkor ocsúdott £ fel merengéséből, mikor rekedten i hajnalt kiáltott egy vén kakas. i Az árnyak eltűntek a folyosóról i az ének és a cimbalomszó a temető > felöl hangzott. i (1915) i ^WVW(W¥VVV)AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/y\^AAWSAA^Vy\AAAAAAAAAAAAAAAA/VVVSAAAAAAAiVSAAAAAAAAA^^ WWAAAAAA/VWV'WW'