Népújság, 1978. május (29. évfolyam, 102-126. szám)

1978-05-12 / 110. szám

Piac az árnyékban Ügy látszik, nem vagyunk túlságosan rossz üzletfelek a különböző piacokon, de most nem arról lesz szó. hogy szívesen kötnek velünk kereskedelmi szerződéseket a külföldi kormányok, vagy cégek. Mostanában a magán­zók is egyre gyakrabban ke­resik fel hazánkat, elsősor­ban lengyel turisták, hogy meghökkentő olcsón túladja­nak az általuk keresettnek vélt cikkeken. S mi vásárol­juk, mert olcsó... Mert azt hisszük,hogy jól járunk. Ez utóbbi tévedésről sokan meggyőződhettek, akik ellen szabálysértési, vagy bűnvádi eljárás indult. ugyanis e „kereskedők és vásárlók” egyaránt megsértették a vám- és deviza-jogszabályo­kat. Várakozók Az egynapos külföldi tu­risták előbb a fővárost, aztán Miskolcot fedezték fel, ké­sőbb kiderült, hogy Hatvan sem rossz piac. Ide fut be réggel fél 7 tájban Salgótar­ján felől a Polónia Express, s itt kell átszállni 10 órakor a miskolci vonatra. Addig bőven van idő a seftelésre. Mostanában mintha csökkent volna a hatvani „áruforga­lom”, miután a rendőrség, valamint a vám- és pénz­ügyőrség sorozatos akciókban előzi meg, illetve leplezi le a bűncselekményeket. Talán kedves távoli rokon érkezését sem várják úgy, mint a nagy csomagokkal megrakott külföldieket a hatvani vasútállomáson. Nemcsak helybeliek, a kör­nyező községekből is jönnek az érdeklődők, sőt a szom­szédos Nógrád megye is kép­viselteti magát a várakozó tömegben, mivel az expressz az országban először Hatvan­ban áll meg... Érkezők és várakozók nem esnek egymás nyakába, ha­nem csoportokba vegyülve sarkok mögött, várótermi zu­gokban azonnal megkezdik az üzletelést. Emitt egy színes kendő lebben, amott több tu­cat ágylepedőt kínál a „tu­rista”. Kezdődik a piac... Kellemetlen meglepetések Két megszeppent adácsi asszonyt kísérnek be a vasúti rendőrszobába. Egyikük 200 forintért 40 darab fonalat vett. másikuk pedig 250 fo­rintért öt lepedőre tett szert — ideiglenesen. Hogy miért I 1378. májú« 12« péntek _# „ideiglenesen”? Azért, mert nemcsak hogy szabálysértési eljárás indul ellenük, hanem mert az illegálisan vásárolt cikkeket el is kobozták tő­lük. Egy nógrádi fiatalember még rosszabul járt: ő 1200 forintért vett farmernadrá­got. .. Három hét leforgása alatt 22 személyt részesítettek rendőrhatósági figyelmezte­tésben (ők még csak kés mi­tek vásárolni), 38 személy ellen pedig szabálysértési el­járást indítottak. Hogy mennyire nem éri meg az ilyen üzletelés, arra vaskos pl. : egy férfi 2900 Ft-ért mag­netofont vásárolt, ezt elkoboz­ták tőle és még 2000 forint bírságot is kiszabtak rá!... A jogszabály azt mondja, hogy 3000 forint értéken alul vám- és deviza-szabálysér­tést követ el valaki, e fölött pedig bűntettet valósít meg. Ahogy szaporodnak az ese­tek, úgy szigorítják a bünte­téseket is. Persze nemcsak a vásárlók, az eladók közül is sokan rosszul jártak ezen a napon. Egy külföldi asszony alapo­san felpakolva érkezett. A csomagvizit során érdekes kollekció került elő. Többek között: 4 hajszárító. 2 eser­nyő, egy regiment törülköző, villanyvasaló, pléd, 3 tavaszi kabát, 4 női táska, sok-sok ágy lepedő, kendő, 10 blúz, férfiing és -trikó... Kisebb vásárt rendezhetett volna belőlük. „Volna”, mert a sze­mélyes holmin kívül minden egyebet elkoboztak tőle. kö­rülbelül hatezer forint érték­ben. — Maradhatott volna több holmi is nála — jegyezte meg a vámtiszt —, azonban ügyfelünk az idén már ne­gyedszer látogat el hozzánk, tehát nyilvánvaló. hogy üz­letelni jött. Kapcsolatkeresfis — barátság... Az üzletelés ténye nemcsak a gyakori utazás miatt vált nyilvánvalóvá. Ugyani* az említett esetben a holmik közül előkerült egy papír, rajta miskolci lakcím. A ne­vezett már régi ismerősük a vámosoknak: sokan adják le nála az árut. ő fizet, aztán tovább üzletel.. akarom mondani: üzérkedik. Sokan már meghatározott címre jönnek. így számukra kevésbé kockázatos az üzlet. Nekünk viszont nem jó. hogy ilyen úton-módon kerül ki a pénzünk az országból. Akadt aztán olyan külföldi turista is, akinél több mint 2000 fo­rintot találtak, 5Ó0 forintos címletekben Nem fér hozzá kétség, hogy íeketeúton iu- tott e bankiegyekhez, mert külföldi turisták ilyen címlet­ben nem kaphatnak fo­rintot. Az üzleti kapcsulatkeresés furcsa módja, hogy az állo­más környékéi: 1' vő munka­helyeket is felkeresik, s az illetékes vezetők hallgatóla­gos beleegyezésével folyik a seftelés. Fordítva is igaz: tudván a vonat érkezésének időpontjáról, egyesek „kilép­nek" — bizonyára legálisnak nevezhető indokkal —, s azonnal a vonathoz síelnek. Mellesleg ezzel a vonattal — a Polónia Expresszel — ha­zánk fia is megjárta már, Turistaként volt kint, « va­lahogy sikerült elkerülnie a határon a vámvizsgálatot. Igaz, Hatvanban a <ok cso­mag miatt küifötdi üzlete­lőnek nézték, azért lettek kí­váncsiak, hogy mit hozott. Rengeteg olyan áruval jött, amelyek vám alá estek vol­na. S bár a határt elhagyva fellélegzett. Hatvanban még­is elszornorodott, mert nem­csak „megvámolták”, hanem szabálysértői eljárást is in­dítottak ellene Akadt olyan külföldi, aki megsértődött, hogy a hatóság nem veszi figyelembe a né­peink közötti hagyományos barátságot. . Nos, szerintünk a csak üzleti úton létrejött kapcsolat semmi kénpen nem erősít a barátságon. Hiszen, ha például a barátomtól köl­csön kérek egy százast, kap­csolatunk már hidegebbé vá­lik ő attól tart, hogy nem fi­zetem vissza, n.ert a barátja vagyok, én meg attól tartok, hogy visszakéri tőlem, pedig a barátom... Nem indok lé­hát az ilyen hivatkozás egyik feketepiaci fél részéről sem. Valamilyen formában mind­kettő vét a törvény és a köl­csönös tisztelet fogalma ellen, amivel pedig egyrészt egymásnak, másrészt saját nemzetüknek tartoznak, Kátai Gábor Huszonöt éves a miskolci rádió Gyermekkori emlék: 1953- ban megszólalt, nagyon hal­kan, alig érthetően a rádió­ban: A Magyar Rádió Mis­kolci Stúdiója megkezdi adá­sát... Kevesen hallgattuk, csak azért figyelmesen, mert „háztájinak” éreztük. A vidé­ki stúdiók életre hívásának legfontosabb célját véltük felfedezni a szűkebb pátria gondjaival foglalkozó műso­rokban. Műsorok... ? Kez­detben főleg zene szólt a Petőfi adó hullámhosszától nem messze, később már mondtak is valamit. Rászok­tunk, hogy mindennap este S órakor ráhangoltuk a rádiói Miskolcra. Mennyi felesle­ges szó. mennyi sehová sem illő mondat elhangzott akko­riban! Kereste önmagát a vi­déki rádiózás, kereste a le­hetőségeit annak, miként tudna igazán hasznos, igazán „háztáji’’ lenni. Az immáron hőskornak Számító Időszakot nem lehet elfelejteni. Különösen nem, ha mostanában hallgatjuk a miskolciakat. A fejlődés „fül­bemászói” változással járt együtt. A műsorok, amelyek ma már valóban műsorok, változatosak. ..hallgathatók" lettek. Jó néhány sorozata van a miskolci stúdiónak, amely állandó, sőt állandóan bővülő hallgatótábort tudhat magáénak. Például a vasár­naponként jelentkező ..Ripor­ternapló,” vagy a hétköznap elhangzó Feketén-féháren ri­port-összeállítás ért el és bizonyára még elér sikere­ket. A stúdió riportereit, szerkesztőit ismerik a kör­nyéken, és ha nem is min­denki, de szeretik is őket. Szeretik, mert témaérzéke­nyek. szeretik, mert köztük, velük élnek, lélegeznek. A stúdió egyébként kiter­jesztette szárnyait (adásait) Heves megyére, bővül a hall­gatói tábora is. Ha dísztávi­ratot küldenénk rádiós kollé­gáinknak. elsősorban azt hér­nénk tőlük — a gratuláció mellett —, hogy ha meglévő tehetségüket még jobban ki­használnák, ha létező és köz­ismert felkészültségüket még jobban kamatoztatnák, ..hi- veik” táborát megnövelhet­nék. (bendó) T ekintettel a tekintendőkre A napokban Amerikából jött haza valaki hosszú ott-’ tartózkodás után. Beszélgettünk! Erről, arról, többek között az é'etmódról is. Az már nem volt újság — maguk az ame­rikaiak sem tagadják —, hogy az Egyesült Államok főváro­sának közbiztonsága egyenesen tragikus, és isten ments, hogy egy ott élő család elengedje vendégét este sétálni, vagy levegőzni mondjuk egy parkba. Jellemző, hogy a legtöbb amerikai a pénztárcáját nem a farzsebében hordja, nehogy Ami az illetőt megdöbbentette az említetteken túl, inkább az, hogy az USA-ban mennyire figyelmetlenek, közömbösek egy­mással az emberek. — Kikkel törődnek? — Elsősorban a közvetlen családtagjaikkal, vagy azokkal,' akikhez üzleti, illetve érdekszálak fűzik őket Az utca népe rohan, siet! Senki nem ér rá semmire, senki nem törődik senkivel. A tv-k, az újságok, a rádiók azok, amelyek öntik a híráradatot, az információt. Gyilkos­ság, banditizmus, kábítószerügyek, bagatell híreknek szá­mítanak. Az utcai járókelő, akit személyesen nem ismernek, számukra csupán két lábon járó lény. Ha összeesik valaki az utcán, átlépik. Nem az ó ügyük! Nem hozzájuk tartozik. És különben is, ki tudja miért esett össze? Ha valaki felsegítené, talán bele is kötnének. Szóval, ilyen hírek járnak a világ egyik leghatalmasabb, leggazdagabb országának fővárosából. Mennyi igaz, mennyi nem belőlük, pontosan nehéz megállapítani. De nem is ez a fontos. Sokkal inkább a magunk háza tája! Az egymástól való elidegenedés, az egymás semmibe vevése természetesen nem ott kezdődik, hogy valaki a járdán hagyja az ájult embertársát. Sokkal, de sokkal több! Jó tv-műsor van és éjjel tizenegy óra is elmúlt. De én bőmböltetem a készüléket. Elvégre én nem akarok aludni! Csupán egy telefon van a környéken, de valaki bajba kerül. Éjjel gyorsan segítséget kell hívnia. A megértő együttérzés helyett ilyen fogadtatásban részesül a szerencsétlen: — Mi van, szakikám? Magánál már kukorékoltak a ka­kasok ? — Gyorsan telefonálnom kellene, és ne haragudjon... — Haragszom, nem haragszom. nem mindegy? Feléb­resztett, és éjfél után egykor nálam telefonálni akar. — Megbocsásson, de a feleségem... — A felesége, a felesége! Nappal is tudhatta volna, hogy beteg a felesége! No, ha már úgyis felébresztett, telefonál­jon. .. Szóval eltúlzott megjelenítés? Nem biztos! Suhan az autó az országúton és — mint mostanában majdnem minden hétvégén — szakad az eső. Az árok szélén egy csuromvizes nő áll egy autó mellett. Láthatóan semmi baja. csak valami miatt stoppolni akar. — Nem kellene megállnunk? — Ugyan! Én stopposokat elvből nem veszek fel! És ha én karambolozom? És ha miattam esik baja? Vegye fel más! — De segíteni kellene! Szakad az eső, ázik, fázik ez a szerencsétlen nő... Szóval, kérem szépen! Egyre inkább kevésbé törődünk egymással, pedig mi nem az imperialista Amerika vagyunk. Mi tudjuk és valljuk, hogy nem a pénz a legfőbb érték. Ha­nem az ember! Az egymás megértése, a barátság. Az ember­ség! A világ megismerése, a felemelt sorompók nemcsak le­hetőséget nyújtanak, de figyelmeztetnek is... Sza.lay István Ä könyvtár és az olvasók A Magyar Könyvtárosok Egyesületének Heves megyei Szervezete — a tanácsi, a szakszervezeti, az iskolai, a szakbibliotékák képviselői­nek részvételével — csütör­tökön délelőtt ülést tartott Egerben. Nagy Attila, a Könyvtártu­dományi és Módszertani Központ tudományos munka­társa. — képzettsége pszic­hológus — előadásában, kí­sérleti eredményekre alapoz­va arra keresett választ, hogy miként lehetne szorosabbá formálni a könyvtár és az ol­vasók kapcsolatát. Többek között elmondotta, hogy igen jelentős a személyiség szere­pe, hiszen ennek milyenségé­től függ az, hogy sikerül-e felkelteni az értékes alkotá­sok iránti figyelmet. A témához csatlakozott Pápai Zsuzsának, az egri Ho Si Minh Tanárképző Főisko.a tanársegédének tájékoztatója, aki egy ilyen jellegű egri fel­mérés tapasztalatairól szá­molt be, s hangsúlyozta, hogy tárgyi és személyi feltételek javítása szükséges, ahhoz, hogy az eddiginél rangosabb eredmények szülessenek, s a lakosság mind szélesebb ré­tege váljon könyvbaráttá. M ár az első állomáson belopták magukat a csoport tagjainak szívébe. Az olcsó szállodában különálló, de közös fürdőszobás két szobában helyezték volna el ókét egy másik házaspárral együtt. Imi és Emmi viszont kijelentették, hogy tekintet­tel az országban dúló bubó- pestisjárványra, nem hajlan­dók közös kilincset használni szomszédaikkal, ugyanis lát­ták, amint azok a helyi pia­con banánt vettek, amely köztudottan a bubópestis- baktériumok melegágya. Ekkor még úgy tűnt per­sze, hogy csupán elővigyáza­tos magyar állampolgárokról van szó. Ám Imi és Emmi mindig képes volt tiltakozás-reper­toárjának, ultimátum-kmá- latának megújítására, kibő­vítésére. Ugyanakkor olyan természetesen viselkedtek, mintha az egész külföldet a kedvükért rendezték volna be szép díszletházakkal, ér­dekes növényekkel. élőlé­nyekkel. amelyek közül a két lábon járók csupán azért beszélnek más nyelven, hogy ne zavarják őket: a magyar párost. , A katedrális áhitatos csendjében, ahol az idegen­vezető suttogása is úgy ha­tott, mint a századok szelle­me, felharsant Imi diadal­üvöltése: — Emmi, gyere, ilyet még nem láttál! — és már von­szolta is hitvesét a templom ellenkező oldalához. Ugyanis Imi mindig talált olyat, amit más halandó a gyarló eszé­vel és rövidlátó tekintetével sosem vett volna észre. Imi született felfedező volt. Ha a csoport kellemes fürdőzé­sen vett részt — amelyet ők „fürödni otthon is lehet” jel­igével mindig kihagytak — Imi és Emmi bizonyos fenn- sőbbrendűséggel arról meséltek a vacsoránál, hogy titkos kazamatarendszeren keresztül egészen az illető ország Tíel ügy minisztériumi­ig jutottak, de nem akarták felzavarni az alvó őröket, s visszafordultak. Ha az esti műsorban has­tánc szerepeit (leszállított áron!) valamelyik mulató­ban, Imi biztos, hogy ott lej­tett elmaradhatatlan film­felvevőjével a telt idomú táncosnő körül, bár az adott fényviszonyok mellett nem­hogy filmezni volt lehetet­len, de egy fiatal bagoly is csak zseblámpával kereshet­te volna meg-az éjszakai les­helyét. Imi viszont „Kifizet­tük, tehát benne van az ár­ban” jelszóval ott duruzsolt, kattogott a masinájával. Imi az egyik híres mecset előtt tette fel a koronát addi­gi ténykedésére. Ezekre a helyekre — arab szokás sze­rint — csak mezítláb vagy papucsban szabad belépniük a turistáknak. Az udvari be­járatnál fél tucat arab ücsör­gött a fal tövében, mellettük papucshalmok. Imi itt is el­ső kívánt lenni, (hátha a többiek „lenézik” előle a falról a freskókat, magukba szívják a filmezéshez szüksé­ges napfényt, egyéb hátrá­nyokról nem is beszélve), te­hát rögtön egy doboz magyar cigarettával rohanta le az első bennszülöttet, hogy két pár kölcsönpapucshoz jus­son. A belső bejáratnál — mint kiderült — nemhogy ingyen állt a papucshegy, de kötelező is volt a felvétele, ha valaki megfeledkezett volna róla. Arról nem is be­szélve, hogy bármelyik arab nem egy dobozért, de egy szál cigarettáért a fele kész­letét örökbe odaadta volna. Nos, Imi a dús ajándékozás után, ott állt kezében a pa­puccsal. ám Emmi nem volt sehol. És már harsant is a hívó kiáltás: — Emmiii! De válasz nem érkezett a világnyelvektől zajos térről. — Már megint elcsavar- gott ez a... ! És Imi ajkát az a sommás minősítés hagyta el, amelyet alpáribb lények a „rossz Iá- , nyokra” szoktak használni.’ A magyar csoport tagjai akaratlanul tanúként rögzí­tették emlékezetükbe ezt a megállapítást. Bár egyesek gondolkodóba estek, ugyanis előző este. gyengéd pillana­tában Imi bevallotta, hogy egy évtizede él boldog há­zasságban hitvesével. És ekkor a fal tövében ülő arabok léptek működésbe, látván, hogy a cigarettaosz- togató magyar krőzus szőrűi segítségre. Bár számukra is­meretlen nyelvről volt szó, de egyetlen szó megtanulása nem jelenthet akadályt, így rögtönzött kórusuk ajkán fölzengett: „Emi-i-i!” fur­csán nyújtották az i-t, mint a müezzin a minaret csú­csán. S ahogy egyre több arab csatlakozott hozzá 'k, úgy hasított a közel-kf ti késő délután csendjébe aa „Emi-i_i_i !” Imi, kezében a papuccsal (hátha visszaveszi az arab) ott állt, mint Adám a para­dicsom kapujában, kiűzetés után. Imi, a magyar páros árván; maradt tagja. „J Marafkó László 2 Alkalmi piac a Csataffi utcában... (Fotó: Szabó Sándor)

Next

/
Oldalképek
Tartalom