Népújság, 1978. május (29. évfolyam, 102-126. szám)
1978-05-21 / 118. szám
. vWWWAMAAAAÄÄiMMl PIHENŐ Cigaretta, pipe és más füstölések Vásárosnaményban valamennyi pipázó férfi pödrött bajuszt visel — ez a tény persze nem jelenti azt, hogy ugyanakkor a cigaretta hívei vagy a szivar barátai netán szakállukkal, esetleg egyöntetű hajviseletükkel tűnnének ki. Az érdekes észrevétel egy más irányú, orvosi vizsgálódás adatai közül való, amelynek célja egy 2500-as lélekszámú, iparosodó mezőgazdasági körzet lakossága élet- és munkakörülményeinek megismerése volt, s csupán „mellesleg” derült fény a dohányzási szokásokra. A megkérdezetteknek kevesebb, mint egyharmada dohányzik, ez kedvezőbb az országos átlagnál, s ellentmond személyes tapasztalatainknak is. Ha bárki körülnéz szükebb ismeretségi körében, felidézi az esetleges itthoni utazásain tapasztaltakat, majdnem biztosan azt fogja mondani, hogy az embereknek legalább fele füstöl valamilyen módon. Ha ebben az egyben kedvezőbb is a kép, egyéb dolgok aligha dobogtatják meg a dohányzás ellenzőinek szívét. Noha a tapasztalatok konkrétak — nagyon is általános szokásról lévén szó — bizonyos általánosítás elnézhető, tekintve, hogy a közeljövőben aligha „mérhetjük föl” hazánk valamennyi dohányosát, s az általánosításra az is mentség lehet, hogy ők maguk előszeretettel hivatkoznak a közöttük levő rokonságra. Az erősebb nem elég korán köt barátságot ezzel az Amerikából elszármazott növénnyel: a 14-r-19 éves férfiak 40 százaléka már rendszeresen él vele, 20—29 éves kor táján pedig szinte teljesen behódol: 70 százalékuk törzsvendég a trafikokban. Körülbelül ugyanez a helyzet 30—39 év táján, hogy azután a tíz évvel idősebbek korosztálya kissé mérsékelje magát, ám az egy évtizeddel idősebbek körében e szokás ismét tért hódít, visszaszerzi elvesztett híveit, s aki köztük megéri, még 80. évén túl is „vígan pipál”. Hazánknak ebben a régiójában van miért küzdeniük a női egyenjogúság híveinek, hiszen amíg minden második férfi élhet a dohányzás örömeinek, a legtöbb lány és asz- szony ettől „megfosztatik” : százuk közül mindössze nyolcnak a „kiváltsága”. A nemek közötti versenyben tehát utcahosszal vezetnek a férfiak, ellenben — ha valaha egyáltalán az volt — napjainkra a dohány élvezete végképp megszűnt osztálykiváltság lenni: nincs számottevő különbség a fizikai és a szellemi dolgozók, illetve a más foglalkozásúak között. A dohányosok táborában nem kevés a felfedező hajlamú, kísérletező kedvű ember, hisz csaknem minden tizedik már serdülőként füstpróba alá veti tüdejét, s úgy tetszik, hogy körükben haladó hagyomány lehet a tapasztalatok átadása, „eredményeik” népszerűsítése, mert — „hála buzgó felvilágosításuknak” — a felnőttkor alsó határát elérvén, a későbbi dohányosoknak már kétharmada „elveszti ártatlanságát”. Tulajdonképpen 30 éves korig él a kísértés veszélye, és aki 40 éves koráig visszautasította a kínálást, az minden jel szerint egy életre megúszta, mert a negyedik X utáni „első dohányos” ritka, mint a fehér holló. És, mint ott északkeleten a Multifilter, meg a Kent és társaik — s ezért nem dicsérhetjük eléggé a kérdezőt, hogy — kizárólag a magyar cigarettafajták fogyasztását firtatta. Kiderül, hogy a Fecske népszerűsége felér a jó Fradiéval, a dohányzók fele rá esküszik: kevesebb, de még mindig sok zsebből kerül elő a Munkás és a Kossuth, míg a simphoniások és a Románc pártiak és a pipások, együttesen is elenyészően kevés képviselőt küldhetnének a „dohányosok parlamentjébe”. Hogy ilyen fnég nincs? Az igaz, ám — ismervén egészségügyi felvilágosításunk ez irányú hatékonyságát — valószínűleg hamarabb lesz ott „házszentelő”, mint „jótékony bál” a nikotinellenes küzdelem céljaira. Gergely Róbert SASS ERVIN: Babonásan a szemedből kirekesztve a szememből kirekesztve hívatlanul kéretlenül megérkezni véletlenül lélekajtón becsengetni örömünket elhitetni elmondani a világot hogy belőle ki mit látott elhallgatni hitet reményt megszánni a másik szegényt megjárni a lángos nyarat öregedni percek alatt a szemedből kirekesztve a szememből kirekesztve hívatlanul kéretlenül meg is halni véletlenül VIKTOR JAKOVENKO: Topolya Mint nyárvégi Kósza gondolatok. Ezüstös-bronz csillogásban áll Egy topolya, a vén aknatorok Mellett, S verebek himnusza száll. Sztyepp viharát. Port, mely szélbe szédül, S a hajnalt Magába szívta fel. Nyírfák zöld szomorúsága Nélkül A ligettől messze szökve el. Az acélkolosszus lába mellett Éjjel-nappal Posztói őrhelyén, És a reménnyel telt, lágy tekintet Mintha mondaná: „Lám élek én!” (Mígray Ernőd fordítása.) , aaaaaa^a^aaaaaaaa/vs^vvvvvsaaaaaaaaa /vwiaawsaa amaaaaaaaaaaaaaaaAa (Fotó: Humanité Dimanche) Humorszolgálat — Megértem, hogy telefonálnia kell, szomszéd, de mi. ért éppen most, este, amikor a férjem elutazott? Nem gondolja, hogy hírbe hoz? — Ne féljen, fiatalasszony, reggel korán eltűnők, még mielőtt az emberek munkába kezdenének menni! A mutatvány megkezdése előtt a bűvész felhív a színpadra egy kisfiút a nézőtérről, és így szól hozzá: — Gyere ide, kisfiam! Állj ide, és felelj szépen a kérdésemre. Ugye, most látsz engem életedben először? — Igen, papa. A tanárnő panaszkodik a szülőknek a kis Péterre. — A fiuk a legfegyelmezetlenebb gyerek az osztályban. Nem lehet vele bírni! És ami a legrosszabb: még egyszer sem hiányzott! — Bizonyítania kell. hogy nem bűnös — mondja a bíró a vádlottnak. — Látta valaki a bűncselekmény elkövetésének időpontjában? — Remélem, nem, bíró úr... ★ — Nézd azt a hapsit! A leglustább ember, akit életemben láttam! Több mint kél órája támaszkodik arra a lapátra anélkül, hogy megmoccanna ! — Honnan tudod? — Figyelem őt. Furcsaságok a négylábúak világában MUZIKÁLISAK Nagy-Britannlában olyan speciális kosárka jelent meg a piacon kutyák és macskák számára, amelyben puha takaró alatt magnetofont rejtettek el. A kedvencek így pihenés közben nekik tetsző zenét hallgathatnak: Rossinit, vagy esetleg a Beatleseket. CIVILIZÁLTAK Vancouverben egy olyan kiállításon, amelyen háziállatok számára készült felszereléseket mutattak be, viharos tetszést aratott egy macskáknak való, elektronikus illemhely. A műanyagból készült kis berendezés közepén levezető nyílás van és víztatály. A felszerelés közvetlenül beköthető a csővezetékbe. ALVÓK Egy macska nagy riadalmat okozott a törökországi Izmit városban. A bank egyik termében éppen azt a pontot választotta ki alvóhelyéül, ahol a riasztócsengő gombja volt. A vélt támadás helyét a rendőrök védősisakokban és golyóálló mellényekben közelítették meg óvatosan, míg egyikük végre észrevette és a riasztócsengő gombjáról leemelte az alvó macskát GAZDÁTLANOK Az amerikai szakemberek véleménye szerint, az USA nagyvárosaiban jelentősen veszélyeztetik a lakosság egészségét a gazdátlan macskák és kutyák. A kóborló állatok számát 25 millióra becsülik. Megállapították, hogy a gazdátlan állatok több mint 40 féle fertőző betegséget terjesztenek és súlyos járványt idézhetnek elő. A városi hatóságok szerény költségvetésükre hivatkozva, tartózkodnak az erélyes beavatkozástól. FELESLEGESEK A Csendes-óceán déli részén. Marion szigetén, annyira elszaporodtak a macskák, amelyeket korábban az „egérinvázió” feltartóztatására telepítettek oda, hogy már súlyos gondokat jelentenek. A „macskakolcnia” körülbelül ötezer állatot számlál és évente mintegy 75 ezer madarat pusztít el a kis szigeten. Több sikertelen kísérlet után, a kutatók végre megtalálták a megoldást: olyan vírust visznek a szigetre, amely kizárólag a macskákat támadja meg. Más körzetekben a macskák már immunisak ezzel a vírussal szemben, ezen a szigeten azonban még ismeretlen. Panel IAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/WVNVWWWVVAAA/WVW\A/VWWVNAA/V\AA/>A/VV>AAAAAAAAAAAA/W\AAAAAA/WV Feldúlt férfi Ügy nézett ki a negyvenéves-forma férfi, hogy végigfutott a hátamon a hideg. Szeme szikrákat szórt mint a támadó farkasé, széles mellkasa hangosan zihált, arcát pirosra festette a vér, olykor a fogsora is összekoccant néha megroggyant a térde, egyik kezével az autóbusz fogantyúját markolta, másik kezét pedig irtózatos erővel ökölbe szorította. Mondom: any- nyira feldúltnak látszott a férfi, hogy félni kellett tőle. Fogékony vagyok a tragédiák iránt. Át tudom érezni mások gondját, baját, hát töprengeni kezdtem, hogy a rengeteg nyavalya közül ugyan melyik gyötörheti embertársamat. A leggyakoribb keservek jutottak eszembe. Még egyszer végigtekintettem rajta, a kezéről megállapítottam, hogy bizonyára hivatalban dolgozik. Feldultságának pedig csak az lehet az oka, hogy elmulasztott elintézni valami kimutatást, ezért csúnyán legorombította a főnöke, ő vissza beszélt, esetleg már a munkakönyv is ott lapul a zsebében. De nem! Kérem, az lehetetlen, hogy egy hivatali összezördülés ennyire feldúljon egy embert. Mert e hazában akad bőven munkaalkalom, az ember könnyen veszi a kalapját és leköszön. Másban kell hát keresni az indulat okozóját. Talán éppen percekkel előbb tudta meg a szerencsétlen. hogy a Du- na-kanyarban levő víkendvityillóját teljesen kifosztották a huligánok. Lehet, hogy feltörték az utcán parkírozó kocsiját, s épp most megy a rendőrségre bejelenteni a kárt. Kis töprengés után ezt a feltételezést sem tudtam elfogadni. Nő van a dologban, mégpedig nem feleség, hanem barátnő. El is képzeltem magamnak, harminc vagy harmincöt éves, ennivaló fekete nöcske lehet az illető, szóval olyan, akiért érdemes kiborulni. Valószínű, hogy percekkel azelőtt azt mondta a fekete nöcske a férfinak: vége a románcnak édes öregem, fel is út, le is út, él) boldogan, isten veled... Éppen ekörül kalandoztak a gondolataim, mikor a feldúlt férfi vállára csapott egy illető. — Mi történt veled, öregem? Rettenetesen nézel ki! — kiáltotta kétségbeesetten a feldúlt ember barátja. A férfi arcán Ú3'abb vérhullám hömpölygőit át. — Képzeld, szabadnapos vagyok, ki akartam ülni a parkba egy kis levegőt szívni. De azok a komisz kölykök ... Meg tudnám őket ölni... Ráfirkálták a padra, hogy Károly Jenő, vagyis hogy én, szerelmes Molnár Irmába. — Hát az meg kicsoda? — A házfelügyelő elvált felesége. Utáljuk egymást, mint a bűn. A mulatságos eseten nevetni kellett volna, de az a tény, hogy egy embert ekkora csekélység kiforgat emberi mivoltából, dühbe gurított. Meg-megroggyant a térdem, s mikor beléptem a szerkesztőség ajtaján, rémülten kérdezték, hogy miért olyan feldúlt az ábrázatom. Simon Lajos A szóban és írásban Igen gyakran használt címbeli szóalakkal kapcsolatban több levélírónk is megkérdezte, hogyan mondjuk és írjuk helyesen: pane le—panelja; panelek—panelok; paneles—panelos; panelem—panelom stb. Általában mindkét alakú változattal találkozhatunk szóban és írásban egyaránt. Egy kitűnő szakkönyvben is szinte egyenlő arányban jutottak nyelvi szerephez a panelek—panelok; paneles— panelos szóalakok. A könyv címében is ezt olvashatjuk: Panelok gyártása és szerelése. (Bp. 1977.) A felvetett kérdésre tehát azt válaszolhatjuk, hogy mindkét alak- változat elfogadható, de következetesebben kell élnünk a választott alakkal. A panel szó különben tipikusan nemzetközi nyelvi forma. A tábla, faléc jelentésű francia panel szó igen változatos jelentéstartalmakkal került bele a nemzeti nyelvekbe. Mi közvetlenül az orosz nyelvből vettük át falfelület, födém kialakítására előre gyártott épületelem fogalmi értékkel. A gyors és gazdaságos építkezést 'ehetővé tevő panel megnevezésével kapcsolatban arról is szólnunk kell, hogy ma már nem érezzük idegen elemnek. Éppen napjainkban válik népszerűbbé, sőt szinte nélkülözhetetlenné. A szó köznyelvivé válásának útját jelzi az is, hogy egyre inkább jut nyelvi szerephez olyan beszédhelyzetekben és szövegösszefüggésekben is, amelyekben már nem az eredeti szakszói használati érték az uralkodó elem. A szólásszerű kifejezéseket pl. a nyelvészeti szakcikkekben gyakran minősítik ezzel a jelzős szerkezettel: színes panelek. Az sem véletlen, hogy ez a jövevény lírai verseink nyelvi szövetében is'-' kulcsszói szerephez jut: ..Díszlet alkonyég és panel izzott” (Szőllősi Zoltán: Séta). Mara fkó László versének címében is olyasható szavunk, s olyan összetételek alkotó tagjává vált, amelyek közlő és kifejező értékükkel a versolvasót merészebb képzetkapcsolások vállalására is késztetik: „Panelházban lakom, / lépdelek panelfalakon, I ha zongoráznak a harmadikon, / kiugranék a másodikon, / a panelvakabla- kon”, Hogy a panel megnevezés egészen sajátos stilisztikai értékben is vállalhat versbeli kulcsszerepet, arról ez a versrészlet bizonykodik: „Nem repedt meg, ime, rek. kenő / álmaink panel koponyája” (Szőllősi Zoltán: Ámen). < Dr. Bakos József {