Népújság, 1978. március (29. évfolyam, 51-76. szám)
1978-03-03 / 53. szám
Au^sélet Elektronikus gyújtás az autóban r A gépkocsi gyújtási technikája lényegében nem sokat változott az elmúlt hatvan évben. A félvezetők — diódák, tranzisztorok, tirisztorok — tömeges elterjedése azonban e területre is kihatott, s rövidesen általános bevezetőre számíthat az autók gyújtási rendszerének elektronikus megoldása. A hagyományos gyújtóberendezés az Otto-motoroknál gyújtótekercsből (transzformátorból), kondenzátorból, megszakítóból és nagyfeszültségű elosztóból áll. A motor főtengelyével kapcsolatban álló kis vezértengely nyitja a megszakítót, az megszakítja a transzformátor primer áramkörét, ezáltal hirtelen nagy feszültséget indukál a szekundertekercsben, ami a gyújtógyertyába jutva szikra formájában hasznosul. Ennek a rendszernek az a hátránya, hogy a megszakító érintkezőin átmenő nagy áramerősség a motor kis fordulatszáma esetén felmelegíti az érintkezőket, azok beégnek, oxidálódnak. Ezáltal csökken a gyújtás primer áramkörében átfolyó áram, s ennek következtében — különösen hideg motornál — a gyertyák elektródáin kicsi, gyenge szikrák keletkeznek, ami megnehezíti az indítást, (ezt a helyzetet induláskor a lemerült akkumulátor még tovább ronthatja). Nagy fordulatszám esetén viszont a beégett érintkezők kis felületen is túl rövid ideig záródnak, s ezért nem biztosítanak megfelelő gyújtószikrát. Az elektronikus gyújtóberendezés kiküszöböli mindezen hiányosságokat. Mivel minden fordulatszámnál egyforma intenzitású gyújtószikrát ad, így a hengerekben tökéletesebb lesz a gyújtás és az égés, tehát kevesebb káros anyagot tartalmaz a kipufogógáz. Elektronikus gyújtás alkalmazásával valamelyest csökkenthető az üzemanyagfogyasztás, meg- kímélődik az akkumulátor, rugalmasabbá válik a motor, megszűnnek a téli indítás gondjai és nem kell törődni a gyertyák elszennyeződésével. Az elektronikus gyújtásnak többféle változata került már alkalmazásra. A gyakorlatban legjobban bevált az elektronikával kombinált mechanikus megszakító. . De van már olyan változat is, amelyben egy ferritmágnes helyettesíti, s adja megfelelő időben az áramimpulzusokat. Kétütemű motorokhoz olyan elektronikus gyújtószerkezetet készítettek, amelyben miniatűr infrasugaras izzó, fotodióda és forgótárcsa helyettesíti a hagyományos megszakító berendezést. Jól beváltak a tirisztoros gyújtókészülékek is. A motorházban a gyújtótrafó mellé szerelhetők fel, ott éri legintenzívebben őket a hűtő levegő. Bekötésüket kizárólag a mellékletül szolgáló rajz alapján szabad végezni. Valamennyi olyan megoldású, hogy egy egyszerű átkapcsolással bármikor vissza lehet térni a hagyományos megszakító-rendszer használatához, amire azonban csak ritkán kerülhet sor, hiszen az elektronikus gyújtószerkezetek rendkívül megbízhatók, és hosszú élettartamúak (a minimális élettartamuk 100— 150 ezer kilométer). Vigyázzunk, bekapcsolva ne nyúljunk bele az elektronikus gyújtóberendezésbe, mert a 30 ezer voltos gyújtófeszültségtől súlyos áramütést szenvedhetünk. Az elektronikus gyújtásra való áttérés költsége meglehetős hamar megtérül az elérhető üzemanyag- megtakarítás révén. B. I. Az idén immár harmadszor fogadja Heves megye az ifjú filatelistákat. Gyöngyös és Eger után most Hatvanban kerül sor a 16. országos ifjúsági bélyegkiállítás megrendezésére, ez alkalomból kerül sor a 4. országos ifjúsági fila- telista vetélkedő döntőjére. A MABÉOSZ ifjúsági bizottsága január 18-án megtárgyalta és elfogadta az események programját, amelyet a szövetség elnöksége és a posta elfogadott. A kiállítást és vetélkedőt Hatvanban a Bajcsy-Zsilinsz- ky u. 8. sz. alatti Hámán Kató Általános Iskola termeiben rendezik meg. A kiállítás ünnepélyes megnyitása 1978. április 1-én de. 11 órakor lesz és az április 1—9. között tekinthető meg. Ezen a napon jelenik meg a feláras ifjúsági bélyeg és a kiállítást köszöntő levelezőlap is. A kiállításon 180 keretben ifjúsági egyéni és kollektív gyűjteményeket, 30—40 keretben szakkörvezetői módszertani gyűjteményeket láthatnak az érdeklődők. A Hatvanban 1978. április 1-én megnyíló 16. országos ifjúsági bélyegkiállítás előzetes bélyegzőjét már március 15—31., között használja a hatvani 1. sz. postahivatal. A bélyegzések gyűjtői az erre vonatkozó bélyegzéseket tehát csakis ennél a postahivatalnál szerezhetik meg. Az előzetes tervek szerint — amennyiben a széljárás azt megengedi — 1978. április 1- én déli 12 órakor kerül sor arra a ballonrepülésre, amely a hatvani 16. országos ifjúsági bélyegkiállítás rendezvényeinek egyik programja. A ballon postai küldeményeket is szállít, amelyeket április 1- én 11 óráig lehet bedobni a hatvani Bajcsy-Zsilinszky u. 8 sz. alatti iskolában az erfe a célra elhelyezett postaládába. A ballonposta-küldemé- nyekre legalább 2,60 Ft-os bélyeget kell felragasztani. Továbbá április 1-én 16 óráig lehet feladni azon küldeményeket a csak itt — a 16. országos ifjúsági bélyegkiállítás színhelyén — elhelyezett, erre a célra rendszeresített postaládába, amely mozgópostával lesz továbbítva Szombathelyre, az idei SZOC- FILEX városába. Ezen külde- mélyeket legalább 2 Ft-os bélyeggel kell bérmentesíteni. A feladott küldeményeket Hatvanban ellátják a kiállítás bélyegzőjével, a szállítás alatt rákerül a mozgóposta bélyegzője. Szombathelyen pedig^a SZOCFILEX előzetes bélyegzőjével látják el, illetve érkeztetik, és onnan viszi a jÿosta a címzetteknek. Március 10-én jelenik meg a már jelzett hét értékből álló úgynevezett SCI-FI sorozat. A hónap végén, illetve április elején három bélyeggel emlékeznek meg egy-egy eseményről. Az eseményekre és a kiadásra kerülő bélyegekre legközelebb visszatérünk. A Magyar Bélyeggyűjtők Országos Szövetségének Egri Városi Bélyeggyűjtő Köre ezúton közli a tagsággal, hogy az 1978. március 12-i foglalkozás a Művelődési Központban, technikai okok közbejötté miatt elmarad. A legközelebbi foglalkozás március 19-én lesz. Németi V. Neandervölgyiek Salzburgban Salzburg tartományban (Ausztria) egy Hallein melletti barlangban megmunkált kovadarabot találtak. A kő megmunkálása a „moustéri- en”-re, a neandervölgyi ember kultúrformájára jellemző. Ez a lelet az első kétségtelen bizonyítéka annak, hogy Salzburg környékén egykor neandervölgyiek éltek. A barlang közelében ez a kovakőfajta nem fordul elő, csak a közeli völgyben. A kőszerszámot tehát valószínűleg onnan vitték az 1550 méter magasságban fekvő barlangba. a sze V. Jánosné, Heves: Minden vállalat kollektív szerződése szabályozza, kiknek fizetnek nyereségrészesedést. A nyereség felosztásáról szóló részben lehet olyan kitétel is, hogy annak a dolgozónak, aki év vége előtt mondja fel munkaviszonyát, nem fizetnek részesedést. Miután nem ismerjük a szóban forgó vállalat kollektív szerződését, nem tudunk választ adni arra, történt-e szabálytalanság. Mindenesetre, a nyereségkifizetéssel kapcsolatos . problémákkal is a vállalati munkaügyi döntőbizottsághoz kell fordulnia. B. Sándor, Kisnána: Nem vállalhat! Le kell tennie az úgynevezett szakmásított jogosítványért a vizsgát, alkalmassági vizsgára is mennie kell. Csák ezek után helyezkedhet el ilyen munkakörben. Javasoljuk, keresse fel a Volán vállalatot, ott időszakonként tanfolyamot szerveznek, munka mellett szerzik meg. a jogosítványt. Pálok Béla, Eger: Panaszát továbbítjuk a városi tanács illetékes osztályához. Annyit azonban már előre is közölhetünk tájékoztatásul, hogy a városi tanács — figyelembe véve a városi tanácstagok véleményét — évente határozza meg, melyik utcában kerül sor a különböző közművesítési munkákra Ettől a tervtől általában nem is térnek el. Választ tulajdonképpen arra kaphatunk, az Önök utcája mikor kerül sorSiska Ferencné, Eger: Ezzel a problémával már többször is foglalkoztunk. A tejipar mindig azt a dátumot jelzi a tejterméken, — a tejeszacskókon is — ameddig az garanciával felhasználható. Így kerül a zacskóra egy-két nappal későbbi dátum, mert nem a forgalomba hozás, hanem az eltarthatóság idejét közük. Addig a tej nyugodtan felhasználható, — reklamáció esetén a boltok kicserélik a tejet. Kiss Albertné, Hatvan: A jubileumi jutalmat annak a vállalatnak kell fizetnie, ahol a dolgozó a jubileum esedékességének idején dolgozik — függetlenül attól, hogy mióta van a vállalatnál. A jubileumi jutalomra jogosító munkaviszony idejét hitelt érdemlően kell bizonyítani, nem lehet tehát figyelemtje venni a bemondás alapján beírt munkaviszonyt. Arra viszont van lehetőség, hogy a bíróság előtt tett tanúvallomás alapján bizonyítsd munkaviszonyban töltött idejét. A rendelet ugyanis ezt a lehetőséget nem zárja ki. Barátkozás eszperantóul (Tudósítónktól) Ciu komenco estas malfa- cila... — ez az eszperantó mondat magyarul annyit tesz: minden kezdet nehéz. S hogy ez mennyire így van, azt bizonyíthatják a 3. számú általános iskola alsó tagozatos növendékei, akiié kísérleti tantárgyként tanulják ezt a nyelvet. De nem ők az Keresztrejtvén y Idők Közép-Ázsiai folyó. 57. Sokáig, sokára népiesen. 59. Varrószerszám, névelővel. 61. Az a szó, amellyel valaminek jelleget adunk. 62. LabdarúMottó: Illyés Gyula: Idők című verséből idézünk. VÍZSZINTES: 1. Az idézet első része (Zárt betűk: I, F, O, V, L. 13. Zenekísérettel edőadott énekes drámai művek. 14. Rezzenés- szemen mozdul. 15. Az igazgató „beceneve”. 16. Fejér megyei községbe való. 19. Neves németalföldi festő az 1600-as években (Péter). 20. Villamosipari gyárunk névbetűi. 22. Autonóm Terület a Szovjetunióban. 24. összevissza írt. 25. Szolmizációs hang. 26. Az idézet negyedik része (Zárt betűk. H, T). 28. Fordított kötőszó. 29. Tavaszi hónap fele. 31. Üj-Zéland őslakó népe. 32. Férfinév. 34. Borsod megyei község. 37. Régi címzés. 38. Régi ruhadarab. 39. Belőle a bekövetkezésre következtethetünk. 41. Zokog. 42. Görögország egyik szigetére való. 43. Kint. 46. Harcra szólító jel. 47. Munkahelyi takarék névbetűi. 50. A török gépkocsik jelzése. 52. Vés, karcol. 53. Fordított névelő. 54. Spanyol, osztrák, svéd gépkocsik jelzése. 56. Rovar. 57. Több ázsiai állam váltópénze. 58. Lesóznak páratlan betűi. 60. Világhírű olasz színésznő. 62. Község Baranya megyében. 63. Utánoz. 65. .. .éneke. Bibliának szerelmi dalokat és lakodalmi énekeket tartalmazó könyve. FÜGGŐLEGES: 1. Mintadarabokat készítők. 2. Elbeszélő költeménybeli. 3. Neves színészünk (Zoltán). 4. Szóösszetételek előtagjaként háromszorost jelent. 5. Középen leás. 6. Lak betűi. 7. A még meg nem jelent könyvek erre várnak. 8. A koordináta-rendszer kezdőpontja. 9. Mélybe. 10. Múlt század egyik legnagyobb építésze. 11. Lankadatlanul figyelő. 12. Dátummal ellát. 17. Ahol emberek laknak (vidék). 18. Csirkéket, tyúkokat hívogató szó. 21. .. ső, vulkáni kitöréskor vulkáni por hullása. 23. Belgium része! 27. Duna jobb oldali mellékfolyója. 30. Állati fejdísz. 33. Felvigyázóik. 35. Az idézet második része (Zárt betű: R). 36. Egyenes sor, rend. 39. .. .humánum est (tévedni emberi dolog) visszafelé. 40. Szórakozóhelyen a délutáni tánc időpontja. 42. Kieszközölsz. 44. Irodalmi alkotás. 45. LÜB. 46. Rugalmas alkatrész. 48. Savanykás gyümölcs. 49. Japán politikus. 50. Az idézet harmadik része (Zárt betűk: K, S, I). 51. ... rdok, vallásfelekezet a 14. században, 55. B,<-Darja, gó kupa névbetűi. 64. Hamis. 66. Nátrium vegyjele. G. K. Beküldendő: vízszintes 1., függőleges 35. 50 ., vízszintes 26. sorok helyes megfejtése. ★ A február 24-t keresztrejtvényünk helyes megfejtése; „Engem felakaszthatnak, de a szabadságot nem. Annak a fája, a mi vérünkből fog fel- nőni”. A helyes megfejtést beküldők közül sorsolással egy-egy könyvet nyertek: Kocsis Ferenc Gyöngyös, Schläfer Frankné Sírok, Mátyás józsefné Poroszló, Pádár László Csány, Brukner Zoltán Füzesabony. A könyveket postán küldjük elegyetlenek Heves megyében, akik Zámenhof mesterséges nyelvével ismerkednek : a megyei úttöröházban szakköri foglalkozásokat tartanak a megye érdeklődő iskolásainak, s Kálban is működik hasonló tanfolyam. Pedig az eszperantisták oktatása nem 'Is olyan egyszerű feladat. Könczöl Ernő, a Magyar Eszperantó Szövetség egri területi bizottságának titkára is így vélekedik: — Ha igazán hatékony, sikeres órát akarunk tartani, s gyorsan elsajátított, alapos nyelvtudásra törekszünk, nem elég csak jól magyarázni, fordíttatni, beszéltetni. A megfelelő szemléltető eszközök; hanglemezek, magnószalagok, esetleg tv-s órák nagyon hiányoznak. Csak az van, amit mi magunk meg tudunk csinálni : transzparensek, app- likációs képek, esetleg magunk készítette felvételek. Jelent ugyan meg egy lengyel kiadású nyelvleckelemez — felnőtteknek. De ezt 8—9 éves gyermekekkel nem tudjuk használni. Maradnak tehát a nyelvtanítás legősibb módszerei: a levelezés és az aktív nyelv- használat. Számos ország eszperantójával tartják diákjaink a kapcsolatot. Leveleznek bolgárokkal, csehekkel, lengyelekkel, olaszokkal, belgákkal és még sorolhatnám. A barátkozást mi is megköny- nyítjük, pl. nyári táborok szervezésével. — Melyek az idei tervek? — A nyáron húszfős csapatot küldünk a megyéből a zánkai nemzetközi táborba, melynek anyanyelve természetesen az eszperantó lesz. Utána pedig Várnába megyünk, ahol ekkor tartják az eszperantó kongresszust. Azért itthon is dolgozunk addig: vetélkedőket rendezünk az iskola és a szakkör tagjai közt, részt veszünk a gyulai országos szaktárgyi versenyen, ahonnan eddig még mindig szép díjakkal tértünk haza. Az érdeklődés egyre nagyobb az eszperantó iránt. Öt év alatt 75-ről 250-re emelkedett a megyében a tanulni vágyók száma. így nehézségeink mellett sikerekről is beszélhetünk. (M. E.) KOSSUTH 8.37 Zeneipari muzsika. 9.34 Zöldparadicsom. 9.53 Lottósorsolás. 10.05 Iskolarádió. 10.35 Ádám éneke Évához. 10.40 Wagner: Az istenek alkonya. 10.59 Lottó- eredmények. 11.00 Hogy volt?! 12-35 Tánczenei koktél. 13.20 Népi zene. 14.00 Mozart: Esz-dúr zongoranégyes. 14.25 „Nyitnikék”. 15.10 Zengjen a muzsika! 16.05 A gyár és környéke. 17.10 Petko Marinov énekel. 17.41 Adottságok — lehetőségek. 18.01 Hajdú Erzsébet énekel. 18.30 Esti magazin. 19.15 Vendégek a tanyáról. 19.55 Lemezmúzeum. 20.44 A zene nem ismer határokat. 21.29 Az öreg költő. 21.34 Láttuk, hallottuk. 22.20 Tíz perc külpolitika. 22.30 Prokofjev nyomában. 23.29 Schumann: III. szimfónia. PETŐFI 8.20 Tíz perc külpolitika. 8.33 Slágermúzeum. 9.23 Patachich Iván fúvósmüveiből. 10.00 A zene hullámhosszán. 11.50 Címer és mesterség. 12.00 Nóták. 12.33 Zenekari muzsika. 13.03 Nőkről nőknek. 13.33 Süssünk, süssünk valamit... 14.00 Kettőtől ötig.... 17.00 Ötödik sebesség. 18.00 Mindenki iskolája. 18.33 Med- gyaszay Vilma felvételeiből. 18.56 Új nótafelvételek. 19.28 Böngészde. 20.33 Hogy volt?! 21.32 A tegnap slágereiből. 22.33 Klasszikus operettekből. 23.30 Népi zene. Szolnoki rádió 17.00-től 18.30-ig. Miskolci rádió 17.00 Hírek, időjárás — Kisiskolások, gyerekek. Riporter: Jakab Mária — KultUf rális körkép (Bemutatjuk a hevesi művelődési házat. Riporter: Antal Magda — A taktaszádai férfikórus énekel. — Hol töltsük a hétvégét — Kulturális és sport- programok) — Akit már régen hallottunk! — 18.00 Észak-magyarországi krónika (A járási NEB tárgyalta. Űj művelődési ház Gyöngyösön) — A jazz kedvelőinek — Hírösszefoglaló, lap- és műsorelőzetes... m MAGYAR 8.40 Tévétorna. 8.45 lskolg- tévé. 9.55 Tízen túliak társasága. 10.40 Iskolatévé11.30 Kuckó. 12.05 Iskolatévé. 16.30 Nagy fogadás a palotában. 16.45 Mozgás- és viselkedésformák az állat~ világban. 17.10 Malom. 17.40 Dél-alföldi krónika. 18.10 Mindenki közlekedik... 18.25 öt perc meteorológia. 18.30 Szépen, jól magyarul... 18.40 Százéves szabadság. 19.20 Tévétorna. 19.30 Tv- híradó. 20.00 Delta. 20.25 Vámhatár. 21.40 Családi kör. 22.30 Tv-híradó 3. 22:50 Ikarus és a gravitáció. 2. műsor 20.01 Sztravinszkij: Tűzma. dár. 20.25 Öt perc meteorológia. 20 33 Mazzabubu (zenés olasz film). 21.20 Tv. híradó 2. 21.40 A fehér kör.