Népújság, 1978. január (29. évfolyam, 1-26. szám)
1978-01-03 / 2. szám
így kezdték az új évet Az ünnepek után a sport- » életben is újból megkezdődtek a dolgos hétköznapok. Az előző évekhez hasonlóan az MTI ezúttal is körkérdéssel fordult néhány érdekelthez, szervezethez, s a válaszok egybehangzóak voltak: dolgozunk! A látottakból, halottakból, tapasztaltakból készült az alábbi összefoglaló. OS© A Magyar Atlétikai Szövetségben már kora reggel együtt volt a sportág ..vezérkara”, s 10 órakor a szokásos hétfői értekezletet tartották. Mindszenty János vezető szakfelügyelő elmondta, hogy a férfi tíz- és a női ötpróbá- zók 14 fős válogatottja Tatára utazott. O á O Várhldi Pál. az O. Dózsa labdarúgó-csapatának edzője otthon töltötte a délelőttöt — munkával. „Az időszakos edzésterven dolgozom, hiszen egy hét múlva Újpesten megkezdődik a közös felkészülés — mondta. Nem utazunk vidéki táborba, mindvégig itthon leszünk, csak hetenként egyszer megyünk Dobogókőre, a hosszú távú futóedzésekre. O Si o Bár a téli hónapokban lényegesen kevesebb a sportolók utazása mint tavasztól őszig, az IBUSZ November 7, téri irodájában mégis elég nagy volt a forgalom. Átvételre készítették elő a KSI 26 fős kosárlabda-küldöttségének lengyelországi repülő- és vasúti jegyeit, a Vasas Izzó röplabdázóinak lyoni vasúti- és hálókocsi jegyeit, s újabb megrendeléseket is felvettek. Szervezik a prágai jégkorong- vb társasutazását. Hargitai Károly, az PTC ügyvezető elnökhelyettese reggel az elsők között érkezett az Üllői úti székházba. Érthető: fontos megbeszélésekre készült, s ezek közül az egyik leglényegesebb, a január 28-i közgyűlés előkészítése. A napi események közé tartozott Albert Flórián labdarúgó technikai vezető beszámolója a jövő héten Hévízen kezdődő edzőtáborról. OSO Már kora reggel elindult otthonról Hargitay András, Európa-bajnok, de ezúttal nem a Komjádi uszodába vezetett az útja. „Reggel 8 órára vizsgára írtak ki az állatorvosi egyetemen, — mondta a kiváló sportoló. — Ez aztán meg is szabta áz újévi programomat hiszen vasárnap egész nap mást sem tettem, mint tanultam. Duna menti múzeum — Komárno Csehszlovákia egyik legnagyobb idegen- forgalmi kapuja Komárno (Komárom) a Csehszlovákia és Magyarország között] határvonalon fekvő város. Komárno múltjának ritkaság- számba menő emlékeit őrzi a komárnói Duna menti Múzeum. Mint a Bécs és Buda között fekvő jelentékeny kikötők egyike, Komárom már a XV. században vonzotta a Duna menti országok gazdag fa- és terménykereskedőit. A szlovákokon és magyarokon kívül németek, románok, oroszok és szerbek is találkoztak e nemzetközi kikötővárosban. A tizennyolcadik században Komáromban jellegzetes befolyásos csoportot alkottak a szerb hajósok és kereskedők. Kereskedelmük addig virágzott itt, amíg a XIX, században az első gőzhajók Világbajnoki döntőkre emlékezve 1962 Chile XIII. Európa után Ismét Dél- Amerika rendezte a világ- bajnokságot A chilei verseny tizenhatos döntőjébe tíz európai és hat dél-amerikai ország válogatottja jutott. Az arány most éppen fordított volt, mint 1930-ban, az első világbajnokságon Uruguayban. Chilét a világ- bajnokság előtt két évvel rettenetes erejű földrengés rázta meg, és sokan arra gondoltak, hogy a rázúdult elemi csapás okozta anyagi megrázkódtatás a világbajnokság megrendezésétől való visszalépésre készteti majd e rokonszenves államot. Nem így történt. Alessandri dr., a chilei államelnök kijelentette: — A labdarúgó-világbajnokság Chile nemzeti ügye, és megrendezéséhez ragasz--“ kodlk. — Ennek megfelelően végezték tovább a világbajnokság előkészítését Az egész társadalom összefogott, hogy méltó keretek között fogadhassák a világ legjobb labdarúgóit. Igyekezetük teljes sikerre] járt A döntőbe a csehszlovák és a brazil válogatott jutott A játék vezetésével pedig a szovjet Latlsevet bízták meg. ö így emlékszik vissza: „Ugye el tudják képzelni, mire gondolhat egy játékvezető, amikor életének ötvenedik évébe lép? Legyen bármennvire is ereje és sikere teljében, már komolyan foglalkozik a visszavonulás gondolatával, mert hiába, ha még oly fájdalmas is, egyszer csak el kell hagynunk sikereink és kudarcaink színhelyét, s át kell adnunk helyünket nálunk fiatalabbaknak. így parancsolja az élet Lelki szemeimmel már láttam, miiven szép is lenne még egyszer, utoljára levezetni a hagyományos szovjet kupa döntőjét a Luzsnvi- kiben, százezernyi néző előtt, aztán hármat fújni a sípba . Alig értem a gondolat végére. amikor telefoncsöngés riasztott vissza a való életbe. A vonal másik végén a szovjet futballszövetség egyik vezetô’e beszélt: — Latisev? Kellemes hírt közlök veled. A FIFA meghívott a chilei világbajnokságra Gratulálunk és sok sikert kívánunk. Elképzelhetik mit éreztem abban a pillanatban. Sokat olvastam és hallottam már korábban is a csodálatos technfkátü dél-amerikai fut- ballról, a heves vérű iátéko- sokról és szurkolókról, most meg egyszorre alkalmam nyílt " mindezt közvetlen kö- zei-ői látni, érezni, tapasztalni. Chile örökre feledhetetlen számomra, és nem csupá- azért, mer* voltam az első vovjet iátékvezető aV ezen a távoli földrészen iáté- kot vezethettem. Mégcsak azért sem, mert én voltam az első európai játékvezető, aki Chilében, egy világbajnokságon négy világbajnoki találkozót vezethetett. Chilére azért emlékszem, mert ez volt pályafutásom nagyszerű befejezése. Bár Santiago de Chilében a világbajnokság alkalmából különlegesen kiképzett közlekedési rendőrök irányították a forgalmat, előre kijelölt és egyirányú útvonalakon, a döntő napján mégis teljesen felborult a közlekedési rend. Ennek következtében két partjelzőm — Leo Horn és a skót Davidson — társaságában csak nagy nehézségek árán tudtam az öltözőbe jutni. Feltűnő volt, hogy a chileiek akik eddig minden mérkőzésre szinte az utolsó percben érkeztek, “ most jó félórával a meccs kezdete előtt már zsúfolásig megtöltötték az Estadio Nációnál nézőterét. Miközben a szép számban jelenlevő brazilok izgalmukban, idegességükben szüntelenül durrog- tatták a petárdákat, járatták a kereplőiket, és alkalmi szavalókórusaik ki tudja hányadik főpróbát tartották, addig mi hárman, játékvezetők megbeszéltük a követendő taktikát. Partjelzőimet megkértem, hogy minden szabálytalanságot, amit látnak, jelezzenek, kivéve a tizenhatoson belülieket, ott a döntést bízzák egyedül rám. Nem véletlenül kértem ezt, hanem mert ismertem a brazilokat, és tudtam, hogy hajlamosak arra, hogy félrevezessék a gyengébb idegzetű, vagy távolabb álló játékvezetőt, sőt elég, ha hajszálnyi véleménykülönbséget észlelnek a bíró és a partjelző között. Hamarosan túl voltunk a mérkőzés előtti bemelegítésen. aztán a két csapat vezetői és csapatkapitányai tisztelgő látogatással üdvözöltek bennünket öltözőnkben. Utána vagy tíz percet a mérkőzés kezdetéig teljes pihenéssel töltöttünk el. Ültünk egymás mellett szótlanul, de nem tagadhattuk le, hogy gondolataink már a pályán járnak. A nagy csöndet- csak az örökvidám Leo Horn törte meg: — Te Latisev! Ha jól tudom, a mérkőzés labdáját szeretnéd majd magaddal vinni errílékbe. Tapasztalatból mondom, vigyázz, és amint lefújtad a meccset, azonnal vágd a hónod alá, aztán igen-igen szorítsd és igyekezz kifelé Nehogy úgy járj, mint legutóbb Stock- halmban Guigus, akinek a kezéből kiverték a labdát s elszaladtak vele. Nevetve leintettem. — Igazán kedves vagy, de hadd nyugtassalak meg, hogy az én markomból nehéz lesz azt a labdát kiütni. .. Még egy utolsó simítás a ruhákon, aztán a két csapat élén kivonultunk eget verő hangzavar közepette a küzdőtérre. A stadion tornyának árbócain jobbról a brazil, vele egy síkban a csehszlovák, középen pedig tiszteletemre a szovjet zászlót lengette a szél. Üdvözlések, zászlócsere, helyválasztás. 19S2 ’űnbis 27 : A Santiago de CHJei Fstadío Nádonalban lejátszott R azíUa Csehszlovákia (3—1) döntőmérkőzés já- tékvez*'“? hírmasa Közénen: Ny’ko! aj G. Latisev (Szovjetunió), a mérkőzés bírája. Balról: l,co Horn (Ho'iandia), míg jobbról: Davidson (Skócia) partjelzők. Mély lélegzetet vettem, aztán sípoltam. A mérkőzés játékvezetői szempontból a második félidő harmincadik percéig simán zajlott Ekkor viszont 2—1-es brazil vezetésnél Djalma Santos kezezését nem minősítettem szándékosnak, a játék folytatását eng lyeztem. A csehszlovák játékosok reklamáltak emiatt, és kértek, hogy kérdezzem meg Leo Hornt, aki állítólag felemelte a zászlaját és l^éze- zést jelzett. Miután azonban közel álltarn az esethez, és tisztán láttam, hogy szándékosságról szó sem lehetett, nem mentem ki Hornhoz. A csehszlovák csapat játéka ezután idegessé, kapkodóvá vált, az egész világbajnokság alatt káprázatosán védő Schroiff érthetetlenül súlyos hibákat követett el. De mégsem elsősorban ez, hanem a brazil csapat kitűnő összteljesítménye döntötte el a mérkőzés sorsát. Brazília Pelé nélkül is megnyerte máso-. dik világbajnokságát. Alighogy lefújtam a mérkőzést, a stadionban elszabadult a pokol minden ördöge. A brazil játékosok odarohantak hozzám és összevissza csókoltak. Aztán a szurkolóik vállán tették meg az utat a rendőrkordonon át a díszemelvény elé. Sir Stanley Rous, a FIFA elnöke adta át Maurónak újabb négy esztendőre a Rímet Kupát. A pályán még javában ünnepelték a győztes brazilokat, amikor én partjelzőimmel és hónom alatt a mérkőzés féltve őrzött labdájával már elindultam az öltöző felé. Alig tettem néhány lépést a bennünket is körülfogó és éktelenül ordítozó szurkolók gyűrűjében, amikor valaki hirtelen kiugrott közülük, és egy villámgyors, jól Irányzott jobbegyenessel kiütötte a karomból a görcsösen szorongatott labdát úgy, hogy az merész ívben elszállt a fejek fölött. Megakadályozni nem volt időm. Csak annyit láttam, hogy eltűnik, a labdára meg többen is rávetik magukat, valaki felkapja és vadul elrohan vele. Szinte a szívem hasadt meg. és csak Leo Horn kárörvendő vigyora akadályozta meg, hogy szétpukkadjak mérgemben. — Hát nem meemondtam, hogy vigyázz a labdára? — mondta és be nem állt a szája a nevetéstől. Persze igaza volt. Később aztán megtudtam, hogy egy milliomos brazil kávéültetvé. nyes szenvedélyének estem áldozatául. Barátunknak ugyanis az volt a hobbyja, hogy kerül, amibe kerül, de megszerzi magának a viiág- baínoki döntők labdáit Vállalkozó szellemű megbízottjait elküldte annak idegén Stockholmba most meg Chilébe is. Jól megszervezte, annyi szent! Ha a labdát nem is, de a FIFA aranvsíptát megkaptam, s időnként, ha ráesik a pillantásom, hát eszembe jut az egész döntő.” (Folytatjuk) Somos István ki nem szorították hajóikat a Dunáról. A komárnói szerb családok lassan elvesztették befolyásukat és fokozatosan beolvadtak a hazai lakosságba. A mai napig fennmaradt azonban egy érdekes műemlék — az 1754-ből származó későbarokk pravoszláv templom, amely ma a Duna menti Múzeum birtokában van, s a balkáni eredetű templomi művészet állandó kiállítása van benne. A kiállítás legértékesebb emlékei közé tartozik az 1770-ből származó ikonosztáz. A szentképfal közepén félkör alakú úgynevezett cári kapu húzódik. A kapu közepén domináló kép Krisztust (Pantokrator) ábrázolja, trónon ülve. A szentképfal minden képét gazdagon faragott keret veszi körül. Hasonló fafaragásokat — amelyek hozzávetőlegesen a templom építésével egy időből származnak — találunk a padok homlokzatán és az úgynevezett stallá- kon — a nők számára elkülönített térségben. Gazdag fafaragás díszíti a szószéket is, amit F. X. Seegen bécsi szobrász művének tartanak. Tökéletes iparművészeti munkájuk és drága anyaguk pompájával keltik fel a múzeum látogatóinák figyelmét az istentisztelethez használt térítők és könyvek, amelyeket gazdag kovácsolt ezüst, arany, drágakő és hímzés díszít. A legrégibb műemlékek a XV. század végéről származó, filigrán munkával készített későgótikus kehely, a XVI. századból származó, aprócska ikonokkal kirakott filigrán arany kereszt és az 1511-ből származó nehéz, majdnem kilónyi súlyú arany pecsétnyomó. A templomi művészetet bemutató kiállítás helyiségét borító tölgyfa berakás komorsága, az arany méltóságos matt fényével és az ezüst patinájával, jellegzetes atmoszférát teremt. Miloslava Kodonova APRÓHIRDETÉS ALLAS Kisgyermek gondozását lakásomon vállalom. Eger, Balassa B. 31. Bánfl Jánosné. ____________ F öldmérő üzemmérnök— győgyszertári asszisztens házaspár állást változtatna : szolgálati lakás, vagy kedvező házvásárlási lehetőség egyidejű biztosítása esetén. Postacím : Kántor György 1M Budapest, Melinda u. 18. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett férjem, édesapánk, nagyapánk, dédnagyapánk : HUSZAR JÓZSEF életének 83. évében elhunyt. Temetése 1978. január 3- án, du. 15.00 órakor lesz az egri Rozália-temetőben. A gyászoló család INGATLAN _ Salgótarján központjában, vagy Szolnokon kétszobás, távfűtéses lakásomat elcserélném egri .tar nácsi lakásért. Fazekas, Salgótarján, Arany János IS. i. 2, Két és fél szobás, OTP-s öröklakás, garázzsal, vagy anélkül eladó. Gyöngyös, Csalogány üt 38. IH/i. Gyöngyös, Csalogány út 18. I. emelet 14-3 félszobás lakásom eladnám. Érdeklődni Debrecen, Pallaci út g. Telefon: 12-298. Garázst bérelnék a Szarvas Gábor utcában, vagy környékén. Dr. Bíró István, Eger, Szarvas Gábor út 1. Földszint. Köszönetét mondunk mindazoknak, akik felejthetetlen feleségem, édesanyánk, nagymamánk és dédnagymamánk: TÓTH DEZSÖNÉ SZ. MAJOROS JULIANNA temetésén részt vettek, fájdalmunkat virágaikkal enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család Köszönetét mondunk mindazoknak, akik szeretett férjem, édesapánk és nagyapánk: LUKACS FERENC temetésén részvételűkkel, virágaikkal fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család VIZÊP V. EGRI GÉPÉSZETI ÜZEME. EGER, KISTÁLYAI ÜT felvesz forgácsoló szak- és betanított munkásokat, gépszerelőket és portásőröket A „FÉMMUNKÁS” VÁLLALAT ÉPÍTÉS-SZERELÉSI ÜZEME vas-fémszerkezeti lakatos, hegesztő, építőgépszerelő szakmában ipari tanulókat felvételre keres. Vidékről jelentkező tanulók részére kollégiumi ellátást biztosítunk! Előjelentkezéseket elfogadunk! Jelentkezés, részletes tájékoztatás: 1139 Budapest, XIIL, Teve u. 12—16 Munkaügyi osztály. >