Népújság, 1977. december (28. évfolyam, 282-307. szám)
1977-12-06 / 286. szám
«*aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa/v. Hétfő esti külpolitikai kommentárunk: Finn barátaink ünnepén Nem sokkal azután, hogy a Szovjetunió és — immár ^évtizedek óta — a világ a Nagy Októberi Szocialista Forradalom évfordulójára emlékezik, Finnország- népe is ünnepel. Az időbeli sorrend ok-őkozáti összefüggést is jelent. Az „ezer tó országa”; ugyanis azért nyerhette el függetlenségét 1917. december 6-án, mert néhány héttel azelőtt végleg összeomlott a „népek börtöne”, a cári rendszer. A bolsevikok győzelme, a lenini elvek diadala nyomán születhetett meg. éppen most hatvan esztendeje az önálló, független Suomi. A finn—szovjet kapcsolatok a második világháború óta nem egyszerűen jól, hanem példamutatóan fejlődnek. Ehhez a Szovjetunió — elveiből következő — önzetlenül segítőkész magatartásán kívül az. kellett, hogy az ország legmagasabb rangú vezetői idejében felismerjék: mind hazájuk, mind Európa és a világ érdekeit akkor szolgálják a leghatásosabban, ha az európai béke egyik pillérévé teszik a finn—szovjet viszonyt. Ennek a felismerésnek az eredménye a mindmáig tartó „Paasikivi-Kekkonen vonal”, amely a Finn Köztársaság egymást követő két nagy államférfiénak ezzel kapcsolatos hitvallása — és gyakorlati politikája. „1944 után — jelentette ki egy emlékezetes beszédében Urho Kaleva Kekkonen, a Finn Köztársaság jelenlegi elnöke — a finn nép megértette, hogy a külpolitikai biztonság megteremtése jó egyetértést, és bizalomra épülő együttműködést követel minden szomszéd állammal. Ez különösen vonatkozik nagy szomszédunkra, a Szovjetunióra. ..” A Szovjetunió számos kiemelkedő gesztussal nyilvánította ki elismerését a kapcsolatok alakulása felett — az egyik legemlékezetesebb ilyen gesztusra 1956. január 26-án került sor, amikor Moszkva visszaadta Helsinkinek a békeszerződés értelmében a Szovjetunióhoz csatolt Porkkala Udd-i támaszpontot. 1948-ban kötötték meg a két ország képvise- lői az együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződést. Ennek nyomán jelenleg is 1990-ig szóló mindenoldalú együttműköödési program van megvalósulóban. Rendszeresek a két ország vezetőinek kölcsönös látogatásai. Legutóbb Kekkonen látogatott a NOSZF évfordulójára Moszkvába, a mostani ünnepre Alekszej Koszigin szovjet miniszterelnök látogat el Helsinkibe. Finnország konstruktív külpolitikája jelentős szerepet játszott abban, hogy éppen Helsinki lehetett az összeurópai biztonsági és együttműködési konferencia házigazdája. Szadat izraeli politikája az arab nemzet elárulása Egyiptom megszakította a diplomáciai kapcsolatokat a tripoli értekezlet résztvevőivel Hétfőn délelőtt ünnepélyes záróüléssél véget ért Tripo- liban a Szadai egyiptomi elnök politikáját elítélő arab országok konferenciája. A vendéglátó Libia küldöttségének vezetőjén kívül Szíriá, Algéria, a Jemeni Népi Demokratikus Köztársaság, valamint a Palesztinái Felszabadítás) Szervezet képviselői záróközleményt írtak alá, amelyben elítélik Szadat politikáját, és intézkedéseket hoznak annak érdekében, hogy az egyiptomi elnök legutóbbi lépéséiből eredő veszélyes következményeket elhárítsák. Az aláíró országok, illetve a PFSZ egyúttal létrehozták az egységes pánarab „ellenállási és szembenállási frontot”. Kadhafi líbiai államfő az ünnepélyes záróülésen a konferencia vendéglátójaként elmondott zárszavában fokozott szolidaritásra szólította fel az arab országokat. Hangsúlyozta, hogy a Tripoliban elhatározott lépések nem az egyiptomi nép ellen, hanem Szadat elnök legutóbbi politikai lépései ellen irányulnak. Az iraki küldöttség, amely reggel kivonult az értekezletről, nem írta alá a (tripoli'-nyilatkozatnak nevezett) záródokumentumot. A küldöttség vezetője, Taha Jasszin Ramadan azzal indokolta ezt, hogy Szíria és Irak nem ért egyet a jövőben követendő közel-keleti politika kérdésében. A Dzsana líbiai hírügynökség ismerteti az értekezleten hozott határozatok teljes szövegét, amely szerint elítélik Szadát elnök izraeli látogatását, mert az nem más, mint az egyiptomi arab nép, az egyiptomi hadérők, valamint az arab nemzet elárulása. Mindent elkövetnek Szadat izraeli látogatása és a cionista ellenség vezetőivel folytatott tárgyalásai következményeinek — beleértve a javasolt egyiptomi találkozót is — felszámolásáért. A részvevők figyelmeztetik mindazon országokat, amelyek követni akarják Egyiptom példáját, hogy viselniük kell a felelősséget országos és összarab szinten egyaránt; Ügy döntenek hogy befagyasztják az egyiptomi kormányhoz fűződő politikai és diplomáciai kapcsolataikat, és arab, valamint nemzetközi szinten egyaránt felfüggesztik tárgyalásaikat (az egyiptomi kormánnyal). Nem vesznek részt az Arab Liga és annak szervezetei által Egyiptomban megtartott értekezleteken, elhatározzák, hogy felveszik a kapcsolatot az Arab Liga tagországaival a kairói székhely más arab fővárosba történő áthelyezéséről folytatandó tanácskozások céljából. Tanulmányozzák az egyiptomi tagság kérdését is. Leszögezik: a pánarab front minden egyes tagja ellen elkövetett agressziót valamennyi tag elleni agressziónak tekintik. Egyiptom elhatározta, hogy megszakítja diplomáciai kapcsolatait Szíriával, Líbiával, Algériával és a Jemeni Népi Demokratikus Köztársasággal —, közölte hétfőn a Mena közel-keleti hírügynökség. Egyiptom hétfőn délután azokkal az arab országokkal szakította meg diplomáciai kapcsolatait, amelyek a Tripoliban megtartott csúcsértekezletükön elhatározták, hogy befagyasztják Kairóhoz fűződő kapcsolataikat. A tripoli közlemény nyilvánosságra hozatala után nyomban az egyiptomi külügyminisztériumba kérették a négy ország diplomáciai képviseletének vezetőit, és közölték velük, hogy 24 órán belül el kell hagyniuk Egyiptomot. A kairói kormány azt is elhatározta, hogy bezárja nagykövetségét a négy ország fővárosában, és azonnal hazahívja onnan az egyiptomi diplomatákat. Gyümölcsöző román—[urcszIbV kapcsolatok Ceausescu román és Tito jugoszláv államfő Turnu Se- verinben vasárnap befejeződött találkozójáról hét :őn közös közleményt adtak ki: A közlemény hangsúlyozza: Románia és Jugoszlá\ a a múlt esztendőben Belgrád- ban közösen elfogadott nyilatkozat szellemében gyümölcsözően fejlesztette tovább minden téren sokoldalú kapcsolatait. A két ország együttműködésének elmélyítésére továbbra is érvényesek azok az elvek, amelyek szerint a felek kölcsönösen tiszteletben tartják a szocializmus építésének országaikban kialakult sajátos viszonyait. Ceausescu ás Tito átfogó véleménycserét folytatott egymással a nemzetközi helyzet időszerű kérdéseiről is és megállapították: a fontosabb kérdésekben az álláspontok azonosak, vagy közel állnak egymáshoz. Végezetül a felek síkra- szálltak a kommunista és munkáspártok közötti kapcsolatok fejlesztéséért a berlini konferencia elveinek alapján. Waldheim a Szovjetunió békepolitikájáról A békés célú nukleáris robbantásokról szóló moratóriummal kapcsolatos szovjet készség a helyes irányban tett fontos lépés, és elvezet a nukleáris kísérletek általános betiltásáról szóló megállapodáshoz — jelentette ki New Yorkban Kurt Waldheim, az ENSZ főtitkára azon a beszélgetésen, amelyet Szer- gej Loszevvel, a TASZSZ vezérigazgató-helyettesével folytatott. Waldheim elismerően szólt árról, hogy a Szovjetunió tevékenyen hozzájárul a probléma megoldásához, amellyel a világszervézet évek óta foglalkozik. Hangsúlyozta, hogy a nukleáris kísérletek általános korlátozása része a fegyverkezési hajsza megfékezése kérdésének. Ennek megoldása elsőrendű fontosságú a népek békéje és biztonsága megszilárdításában. A Szovjetunió konstruktív hozzájárulása a. probléma megoldásához azért is jelentős, mert a világon jelenleg évente több mint 300 milliárd dollárt fordítanak katonai célokra. Kurt Waldheim elmondta, hogy a leszerelés kérdésére nagy figyelmet fordítottak a Leonyid Brezsnyevvel és más szovjet vezetőkkel Moszkvában folytatott megbeszéléséin. Beszélt azokról a benyomásokról, amelyeket a Szovjetuniónak az ENSZ-ben e téren tett lépései gyakoroltak rá, majd hozzátette, hogy a leszerelés megvalósítása, Az egylejű sas országában (Kulturális jegyzetek Lengyelországból) I. A magyar kultúra nagykövete Azók á turisták, akik külföldöd riemcsak az áruházak kirakatai iránt érdeklődnek, hanerh ' kulturális javakra is vágynak, szellemi kalandokat keresnek, Léngyelországból olyan gazdagsággal térhetnek haza amelyet nem korlátoz vámtörvény, amelynek útját nem állja országhatár. A lengyel filmek, színházak és múzeumok meglepő szellemi izgalmat' kínálnak a lengyel kultúrával ..turistaként” ismerkedő' külföldieknek is. A magyarokat —• a hagyományos. jó kancsó1 atna-k megfelelően — mindenhol szívesen - -lát ják. A lengyel— magyar barátságra először egy -szemrehányás formájában kaptam példát. pontosabban leckét. Andrzei Sie- roszewski. á varsói egyetem magyar tanszékének docense, ezzel a szemrehányással kezdté-beszélgetésünket: ..Milyen magyar ember maga. hogy először jár Lengyelországban?” Érett férfikoromra célozva ezzel. A lemaradást igyekeztem behozni rövid idő alatt. Kiváló szakemberekkel, érdekes egyéniségekkel hozott ösz- sze az' újságírószerencse — no, még a lengyel újságíróQ MwmM 1977. december 6., kedd kollégák szervezőkészsége. Alig szálltam le Varsóban a Báthory-expresszről, két óra múlva már Camilla Mondral műfordítónő szobájában ültem. A lakás harmonikus és derűs, mint -gazdája; a falakat végig könyvek borítják, néhány ikon és népművészeti tárgy, Az asztal ön az Élet és Irodalom Déry-emlékszáma' Mintha nem léptem volna át két országhatárt. Lengyel- országban először Déry Tibor gyászával találkozom. — Nemrég adtam le a G. A. úr X-ben fordítását, nehéz munka volt. igazán megszenvedtem — mondja Camilla Mondral. — De elég Őrég vagyok ahhoz, hogy most már csak maradandó műveket fordítsak. Régebben a magyar klasszikusokból csak ..egynéhány volt hozzáférhető lengyelül, az elmúlt húsz évben viszont az élő irodalom került előtérbe, sajnos, elhanyagoltuk a klasz- szikusokat. Ebből a mulasztásból akarok én is pótolni -valamit. Most Móra Ferenc Aranykoporsójának fordításához készülök. Az íróasztalon, az olvasandó könyvek oszlopában viszont több mai magyar regényt látok, köztük Nádas Péter magyarul nemrég megjelent regényét. A műfordítónő meglepő tájékozottsággal beszél a fiatal magyar írókról. — A fiam az Eötvös Lo- ránd Tudományegyetemre járt — teszi hozzá magyarázatul. Cseng a telefon, Camilla Mondral felveszi a kagylót, angolra, majd magyarra vált. Letéve a kagylót elmondja, hogy New Yorkból hívta egy amerikában élő magyar, aki Varsóba fog jönni és szeretné felkeresni. „A távolba szakadt hazánkfia” nem tudta megmondani, hogy ki adta meg címét és telefonszámát — Persze, hogy fogadom — mondja Camilla Mondral. — Felkerestek engem ausztráliai magyarok is, az ajtóm mindig nyitva van, számomra megfelelő ajánlólevél, ha valaki magyarul beszél. Eddig még nem csalódtam. Camilla Mondral valóságos „magyar intézmény” Varsóban. És bizalmára jellemző, hogy teljesen nyíltan, őszintén beszél az először látott újságírónak a lengyel szellemi élet gondjairól is. A szokásos „miért tanult meg magyarul” — kérdésre elmondta, hogy a második világháború idején magyar- országi menekülttáborban élt. A német megszállás és terror elől körülbelül 60—80 ezer lengyel menekült Magyarországra, katona és civil, vegyesén. A katonák nagy része továbbutazott a németek elleni harcra valamelyik lengyel légióhoz, több tízezren pedig magyarországi menekülttáborokban várták ki a német összeomlást. Köztük Camilla Mondral is. A magyar környezetben természetesen ellesték a mindennapi érintkezéshez szükséges szavakat, de ő nem elégedett meg ezzel, könyvekből tudatosan kezdte tanulni a nyelvet. Másfél év múlva már magyar nyelvű gépírói állást vállalt. Menekülttársai gyakran kérdezték, hogy miért tanul a nehéz helyzetében. ö — úgy látszik, derűs szelleme a menekült- táborban sem hagyta el — ezt válaszolta: — Ha már befogadott ez az ország, eljövök ide a háború után is. És jó tudni a nyelvet, legalább nem tud becsapni a pincér az étteremben. Hát. igen. Hatvanhét (!) könyvet fordított le lengyelre, ennek nagy része magyar. A szokásos frázis Camilla Mondral esetében igaz tartalommal telítődik: a magyar kultúra nagykövete Lengyel- országban. Angyal János A Magyar Kulturális Intézet székháza Varsóban (Külföldi Képszolgálat — KS) (Következik: II. Nyílt vél Jozef Szajnától.) lesz enyhülés és a nemzetközi együttműködés megszilárdítása az ENSZ legfőbb feladatai közé tartozik Az enyhülési politika szempontjából elsőrangú feladat a nemzetközi feszültség- gócok felszámolása, mindenekelőtt a közel-keleti válság* békés rendezése. Kurt Waldheim a beszélgetés végén ismételten elismerően szólt arról a tevékenységről, amellyel a Szovjetunió hozzájárul a világszervezet legfontosább'feladatainak teljesítéséhez, „Ezzel kapcsolatban még egyszer alá kívánom húzni — mondta a főtitkár —, hogy rám és az egész világszervezetre . nagy benyomást tesz az az energikus és konkrét támogatás, amelyet a szovjet vezetés az ENSZ-nek nyújt a nemzetközi béke és biztonság erősítéséhez”. Súlyos légiszerenesétlenscg Senki sem maradt életben a vasárnap Singapore közelében szerencsétlenül árt malaysiai személyszállító repülőgép utasai és személyzete közül — jelentették hétfőn a hírügynökségek. Mint ismeretes,a malaysiai légitársaság Kuala Lumpur és Singapore között közlekedő Boeing—737-es típusú repülőgépét vasárnap, fedélzetén 93 utassal és 7 főnyi személyzettel, nem sokkal azután, hogy felszállt a malaysiai Penang-sziget repülőteréről, ismeretién tettesek eltérítették. A pilóta —a malaysiai légitársaság kép- viselői szerint — a géprab\ > akarata ellenére megpró gépével leszállni a Kuíuú Lumpur-i repülőtéren, de az. alig érintette a kifutópá; ,t, máris .újra felemelkedett, s a gépből lövések zaját hallották. Nem sokkal ezután a gép Singaporetól 16 kilométerrel nyugatra, egy halászfalu közelében felrobbant es lezuhant. Az áldozatok kö Ti senkit sem sikerült egyel i: a azonosítani. A malaysiai légitársaság szerint a gépnek 20 külföldi utasa volt, köztük Maria Garda Inchaus- tegui, Kuba tokiói és egyben' malaysiai nagykövete valamint felesége és a Világbank két tiszviselője. A malaysiai, utasok között volt Ali Bin Hadzsi Ahmad mezőgazdasági miniszter és a malaysiai közmunkaügyi és közszolgáltatási minisztérium főigazgatója. A géprablók kilétét mindeddig nem sikerült megállapítani.