Népújság, 1977. december (28. évfolyam, 282-307. szám)
1977-12-14 / 293. szám
Világbajnoki döntőkre emlékezve IX. Gép- és Felvonószerein Vállalat bélapátfalvi új cementgyár kiemelt beruházáshoz felvesz: lakatos hegesztő szakmunkásokat (orosz nyelvtudás előnyben) és segédmunkásokat. JELENTKEZES Eger Ady E út 31./a Munkásszállást biztosítunk A világbajnokságot ismét ‘Európában rendezték meg. Negyvennégy ország nevezett, így már selejtezőket kellett lebonyolítani. Dél-Ame- rikát Uruguay és Brazília 'válogatottja képviselte. Ám ennek a világbajnokságnak ■egyetlen biztos favoritba volt: a magyar ..aranycsapat”. Helsinkiben olimpiát nyertek. Londonban legyőzték az angolokat, Budapesten a visz- szavágón is tönkreverték őket .. Minden a magyar csapat mellett szólt. Ez a világbajnokság azonban a meglepetések világ• bajnoksága lett. Már a selejtezőkön sorra borultak fel az előzetes jóslatok, a döntőben pedig elbukott a favorit. A magyar válogatott drámai, öldöklő küzdelmek árán lu- tott el a döntőig. Az első mérkőzésen 8—3-ra győzték le az NSZK válogatottját, aztán már Puskás nélkül, 4—2- re a brazilokat, majd ha lehet. még ádázabb csatában és • a meghosszabbításban, 4—2- ■ re ■ világhíres uruguayiakat. Amíg a magyar csapat szívósan verekedett, addig az NSZK válogatottja viszonylag könnyen, taktikusan jutott előbbre. A magyar csapat tehát fáradt volt a döntőben és karmestere, Puskás is éppencsak felépült vagy még inkább felépülni látszott az NSZK elleni első mérkőzésen szerzett sérüléséből. Ennek ellenére nem akadt senki, aki kétségbe vonta volna a magyar csapat világbajnoki esélyeit. ■ Bernben, 1954. július 4-én, 55 000 néző előtt, az angol Ling bíráskodása mellett zajlott le a döntő. W. Ling udvarias hangú levélben elzárkózott kérésünk elől, hogy beszámoljon személyes emlékei alapján a mérkőzésről. Ügy véli, kár lenne a „fájó sebek i'eltépéséért”. Az olasz Orlandini, a mérkőzés egyik partjelzője azóta meghalt, a walesi Griffiths pedig válaszra sem méltatott. Talán azért, mert (hogy a ..Sport- mandsent” idézzük a mérkőzésről) : „Különös tragédia, hogy a walesi Griffiths, aki a világbajnokság legjobb Játékvezetőjének bizonyult, a döntőn jelzésével Ling által megsemmisittette a magyarok szabályos egyenlítő gólját.” így nem maradt más választásunk, mint — oly sok érdekelt beszámolója után — egy semleges norvég sportújság beszámolóját idézzük Lingről és a döntőről. „Ling a norvégok régi ismerőse, és mivel alaposan ismerjük, megállapíthattam, hogy a döntőn nem volt valami szerencsés napja. Egy kicsit el is hízott és a játéktér síkossága miatt sem tudta megfelelően követni a gyors, nagy iramú játékot. Különben is furcsálljuk, hogy éppen Linget bízták meg a döntő levezetésével, hiszen már az olimpiai döntőt is ő vezette. Amikor olyan kevés alkalom kínálkozik arra, hogy egy játékvezetőt juta! 1954. július 4.: A berni Wgnckdorf stadionban lejátszotl NSZK—Magyaroiszag (3 -2) döntő mérkőzés játékvezetői hármasa. Középen: W. Ling, a mérkőzés angol FIFA- játékvezetője. mazzanak, ükkor különös hogy Ling monopóliumot élvez. Nem olyan nagy klasszis, hogy ilyen kitüntetést érdemelne! Mindettől függetlenül hiba lenne Linget azzal vádolni. hogy nem rokonszenvezett a magyarokkal és ezért „nyomta” őket. Igaz ugyan, hogy a magyar csapat már kétszer alaposan elpáholta Angliát, de ebből nem szabad messzemenő következtetéseket levonni. Kétségtelen viszont, hogy szabályosnak minősítette Schaffer Bozsikkal szembeni szerelését, amelynek következtében a németek harmadik, egyben győzelmet jelentő góljukat elérték. Szerintünk itt Ling hibázott, Schäffer elkaszálta Bozsik mindkét lábát. A mérkőzés után az angolok is osztották ezt a véleményt. ..” Egyébként az az NSZK- szurkoló, aki a világbajnokságon az NSZK—Jugoszlávia mérkőzés után a közelemben egy másodosztályú vasúti étteremben az asztalnál azt kiabálta, hogy a csapata világbajnok lesz, csak heccelődött. Jövendölése azonban mégis teljesült. A formája tetőpontján levő csapat a kitűnő magyar válogatott ellen Is győzött. Az a megállapítás, hogy a döntő eredménye könnyen az ellenkezője is lehetett volna, elfogadható. De csak azzal a kiegészítéssel, hogy a szerencse, mint mindig, most is az ügyesebbre mosolygott. Amilyen rossz volt az idő, olyan fenséges volt a játék. Már az első félidő is felvonultatta a labdarúgás mindé í szépségét. Klasszisjáték volt ez, a maga legszebb valóságában. Alig volt néhány perc, amikor a labda céltalanul pattogott, ehelyett lábról lábra vándorolt, szellemességgel és tudással irányították a játék értelmének kifejezésére. Csupán apróbb hibák adódtak. Egy-egy leadás rövidre sikerült, vagy egy fejes pontatlanul röpült. De EGEI VASÖNTÖDE azonnali fel vételre keres „D” kategóriás jogosítvánnyal rendelkező gépkocsivezetőt, valamint elektroműszerészet, vagy tmk-villanyszerelőt. Jelentkezni lehet: Eger, Nemecz u. 11. sz. alatt 8—15 óra között. az egész játék ettől eltekintve, rendkívül magas színvonalú volt. Negyedóra után már 2—2 volt az eredmény, s a gólok sorát a magyarok nyitották meg. Turek a 11-es pont táján először lábbal tisztázott, a labda Kocsishoz pattant a tizenhatoson belül. Ö cselezett, aztán balra továbbított. s a befutó Puskás all,g, két lépés után, élesen a hosszú sarokba lőtt. Aztán máris újból , támadtak a magyarok. Nagy munkában volt a németek védelme, Kohlmayer hazaadott, ez rövidre sikerült. Czibor rácsapott a labdára, elhúzott a kifutó kapus mellett, és az üres kapuba lőtt. A lelátókon mindenki azt hitte, hogy a magyarok megismétlik a nyolcaddöntőbeli fölényes győzelmüket. Ügy is látszott: De kevéssel később Rahn középre ívelt egy labdát, s az látszólag céltalanul pottyant a magyar védelem mögé Bozsik elegánsan igazított rajta, de Mor- lock hosszúra nyújtott lábával, ereje végső megfeszítésével elcsípte előle, s a közben kivetődő Grosics mellett a magyar kapuba lőtte. A „szögletrúgó specialista” Fritz Walter a németek harmadik szögletét ívelte, s a magyar kapu előterébe érkezett labdára egyszerre ugrott fel Grosics és Ottmar Walter. Mindketten elvétették, s a jobbról érkező Rahn lövésével máris 2—2 lett az eredmény. Somos István (Folytatjuk) A .Tarnamenti Egyesült Mg. Tsz. Tárnáméra, rövid határidőn belül jó minőségű saját kavicsbányájából SÖDER3ZÁLLÍTAST VÁLLAL. Megrendelésüket az alábbi címre kérjük: telefon: Boconád 5. Ügyintéző: Varga István. Köszönetét mondunk mindazoknak a rokonoknak, munkatársaknak, barátoknak és ismerősöknek, akik felejthetetlen feleségem, szerető édesanyánk, anyósunk és a legdrágább nagymamám: SZARVAS LÄSZLÖNE Sz.: KENDERNAI MARGIT temetésén részt vettek, fájdalmunkban osztoztak, és virágaikkal gyászunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család Karácsonyi bútorvásár a füzesabonyi bútoráruházban! NAGY VÁLASZTÉKUNKBÓL AJÁNLJUK: Emília szoba Hajdúság I. szoba Zsazsa szoba Kupidó szoba Opál szoba Szatmár V. szoba Bisztricza szoba Creola szekrénysor Borsod szekrénysor Gyula szekrénysor Bieczcsády szekrénysor Zaporozsje szekrénysor Dánia szekrénysor Dorottya szekrénysor Kárpitgarnitúrák Szólódarabok NYITVA: 8—18,00 óráig. ' szombaton 8—13,00 óráig. Felvételre keresünk főiskolai vagy egyetemi végzettségű, lehetőleg nőtlen agrármérnököt. JELENTKEZÉS: írásban, Matravidéki Cukorgyárak személyzeti és oktatási osztályán, 3000 Hatvan. Apróhirdetés ÁLLÁS Műszer vagy híradás szakon végzett villamosmérnököket. villamos üzemmérnököket. valamint qyártástechnológiai szakon végzett gépészmérnököket gépész üzemmérnököket FELVESZ a VILATI egri gyára. Jelentkezés: a személyzeti osztályon. Iparvállalat AZONNALI BELÉPÉSSEL ALKALMAZ osztályvezetői beosztásba közgazdasági egyetemi végzettségű vagy számviteli főiskolai végzettségű vagy mérlegképes könyvelői képesítéssel rendelkező dolgozót, iparvállalati gyakorlattal. „Részletes önéletrajz’' jeligére, az egri hirdetőbe. Eger, Koszorú út i. szám alatti, egy- o/,oba-konyhás, melléképületes, belsőré- szes lakás, azonnali beköltözéssel eladó. Érdeklődni C seb okszári, Zalka Máté út 5. sz. Ház- íelügyélőnél. Soltész. Egy szoba-összkomfortos lakást vennék Egerben. Kp-fOTP- átvállalással. ..Sürgős” jeligére, az eg- ”3 hirdetőbe. VEGYES A Csebokszári-lakótelepen lakom. 2 éves gyermek gondozását lakásomon vállalom. „Decemberi” jeligére, az egri hirdetőbe. INGATLAN Keresek 2 szobás, garázsos egri, OTP- lakást. Készpénz 108. jeligére, az egri hirdetőbe. Kétszoba-ö sszkom- fortos szövetkezeti lakásomat elcserélném egyszobásra. „Megegyezés 78” jeligére, az egri hirdetőbe. Leninvárosi 2 szoba-összkomfortos, távfűtéses szövetkezeti lakást (VI. emeleti liftes) cserélnék egri hasonlóra. (Lehet tanácsi is), megegyezéssel. Leninvá- ros. Lenin út 3., VI. em. 3. szám. Üjszerű állapotban levő, igen modem szobabútor részletekben is, elköltözés miatt, sürgősen eladó. Aszód, Faluja- , rók u. 5,2. I. lesh. tsz. 1. Érdeklődni a. délutáni órákban/ vagy délelőtt a 99- es telefonszámon. Eladó 50 db posta- galamb. Anker és nyugatnémet vérvonal. olcsón. Káló Sándor, Füzesabony, Dózsa György út 4. Eladó olaj kályha, olajos vashordó, csappal és álvány- nyal. Eger, Széchenyi út. 80. Női műszőrme bunda, porszívó eladó. Eger, Szálloda út 2. 1/4., Sztojka. Érdeklődni de. 11- h-b __________. 19 77 XII. 9-én 19 órakor elvesztettem pénztárcámat. Felső- tárkány, Fő út és Jókai út között. Kérem a becsületes megtalálót, jutalom ellenében adja le. Bóta Imre, Felsőtár- kány, József Attila út 11. sz. alá. Scríéshizlalók! Felhívjuk a sertéshizlalással foglalkozó kistermelő partnereink szíves figyelmét arra, hogy már hamarosan esedékes az 1978. évi, valamint a több éves vágósertés-értékesítési szerződések megkötése! Kérjük azokat a kistermelőket, akik már az idén éltek a több éves szerződési lehetőséggel, és így már kapták a 0,50 Ft-os felárat, hogy a második évben elérhető 1 Ft- os felár érdekében legkésőbb december 15-ig közöljék 1978-ra vonatkozó szándékukat felvásárlóinkkal, megbízottainkkal. ÁLLATFORGALMI ÉS HÚSIPARI TRÖSZT Köszönetét mondunk mindazoknak a rokonoknak.! barátoknak, ismerősöknek, akik szeretett férjem és édesapám: ERKI FERENC temetésén részt vettek, virágaikkal, részvét- nyilvánításukkal fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család Köszönetét mondunk a volt diákjainak, kollégáknak, barátoknak, ismerősöknek, akik pótolhatatlan veszteségünkben, drága férjem, édesapánk, nagyapánk: KOCSIS KAROLY elhunyta alkalmából együttérzésükkel, részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család A címzettnek figyelmesség, a postának segítség, ha Idejében ccdfa lel karácsonyi ajándékküldeményeit! 3 JÓ TANÁCS: — a küldeményben helyezzen el címmásolatot — küldeményét csomagolja gondosan — értéknyilvánítással adja fel ÉS MÉG EGY: Ne felejtkezzék meg a POSTA HOLLÓJÁRÓL sem, minden cím elé írjon irányítószámot! W' 1954 Svájc