Népújság, 1977. szeptember (28. évfolyam, 205-230. szám)

1977-09-09 / 212. szám

Műemlékeink nyomában Az egri Líceum díszterme és könyvtára Látogatásunk első célja a barokk Líceum falai között az első emeleti díszterem, vagy vizsgaterem. A könyv­tárral azonos nagyságú, tég­lalap alaprajzú terem hossz- tengelyében, a második eme­let magasságában füzéres konzolokon nyugodó egy-egy erkély látható, melyek egyi­kén a vizsgázó diák foglalt helyet, hogy tézisét kifejtse, a másikon pedig a felkészült­séget igencsak próbára tevő vitapartner kapott helyet. A vizsgabizottság a teremben ülve figyelte a vizsgázó „pár- baj”-át partnerével. A kí­váncsi diákhallgatóság ki volt rekesztve a teremből, de a második emeleti színház­terem öt oratóriumszerűen kialakított ablakán át kísér­hette figyelemmel az izgal­mas eseményeket. Eszterházy Károly püspök a terem kifestését Krackerra és Zachra bízta. Zách József elkészítette a falfelületek de­korációjának tervezetét, de 1780- ban bekövetkezett halá­la a munka elkészítésében megakadályozta a művészt. A vázlatokat később Eszter­házy átadta a bécsi festőnek, Franz Sigristnek, kiegészít­vén azt a mennyezeti freskó szigorúan megadott program­jával is. A díszterem oldalfalainak díszítő festését Zách jóváha­gyott tervezete alapján Franz Sigrist fia festette, úgyneve­zett al secco teohnikával. A terem oldalfalainak alsó trak­tusát hatalmas klasszicizáló stílusú vázák perspektivikus képe díszíti. Az erkély és az ablakok magasságában a fa­lat füzérdlszek, klasszicizáló fonadékdíszítés ékesíti. A fa­lak festményeit a mennyezeti freskótól barokk kartus ha­tárolja el. Eszterházy parancsolata ér­telmében: Sigrist remek, mennyezeti freskója a terve­zett egri egyetem négy fa­kultását, tanszakát szimboli­zálja. Az északi keskenyebb oldalt a jogtudomány foglal­ja el. A Hétszemélyes Tábla ülését látjuk magyar ruhás alakjaival, egyik oldalukon az Igazság istenasszonyának szobra, a másikon pedig egy Corpus Jurist (törvényköny­vet) magasba tartó magyar ruházatú férfiú látható. A bejárat fölötti hosszú olda­lon a bölcsészet tudománya kapott helyet. Az egyes sze­mélyek a csillagászat, a föld­rajz, a vegyészet, a földmé­rés és a fizika egy-egy esz­közével munkálkodnak. A korabeli műszerek sorában látható egy mikroszkóp és egy hőmérő is. Az orvostudo­mány a déli keskenyebb ol­dalon látható. Az ábrázolás központjában egy hullabon­colás áll, de nem hiányzik a fogorvoslás és a gyógyszeré­szet megjelenítése sem. A nyugati hosszú oldalon a teo­lógiát, a hittudományt szim­bolizálta a jeles bécsi pik­tor. A gyönyörű barokk freskó 1781- ben készült el, s érte a bőkezű művészetpártoló püs­pök 3500 forintot fizetett. Az érdekessége a freskónak az, hogy azt elkészülte után Esz­terházy keményen megbírál­ta, úgyhogy Sigrist az észre­vételeknek megfelelően kor­rigálta a képet, mely a ma­gyarországi freskóművészet egyik remeke. A Líceum első emeletének következő nagy látnivalója az Egri Főegyházmegyei Könyv­tár. melyet a köznyelv egy­szerűen csak líceumi könyv­tárnak emleget. A könyvtár állományában jelenleg 106 ezer kötet található — s ta­lán sohasem szolgálja oly mértékben a tudományt, a tudást, mint éppen napjaink­ban. Sajnálatos körülmény hogy az olvasószolgálat meg­lehetősen mostoha körülmé­nyek között kénytelen mű­ködni. Horribile dictu — még csak olvasószobája sincs! Pe­dig főiskolások tömege láto­gatja naponta. A Könyvtár remekbe fara­góul könyvállványa Lotter Tamás egri asztalosmester keze alól került ki. A máso­dik emelet magasságában körbefutó erkélyes galériá­val nyer a terem jobb ki­használást. A nagyterem- két keskenyebb végéből még egy- egy kisebb könyvtárszoba nyílik. Az állványzat egyes tagjait füzérekkel övezett fa_ faragásos reliefek ékesítik, melyek néhány apostol mel­lett Istvánffy Miklóst, Boeti- ust, Verbőczi Istvánt, Szent Ágostont és Jeromost ábrá­zolják. Az emeleti részen to­vábbi 12 relief sorakozik, me. lyek többek között Koperni- kus, Kolumbusz, Galileo Ga­lilei és Lipsius portréit mu­tatják. A boltozaton Kracker Já­nos Lukács egyik főművében, a tridenti zsinatban gyö­nyörködhetnek a látogatók. A megjelenített egyik ülésen nem kevesebb, mint 132 sze­mélyt ábrázolt a piktor. A bejárat fölötti részen Salme- ron atya éppen előadást tart, a szószéktől jobbra az ural­kodók ünnepi díszbe öltözött követei, ■ a pátriárkák és püspökök foglalnak helyet — a többi három oldalon pedig a szerzetesrendek generálisa­it láthatjuk. A négy sarok­ban a zsinat négy fő vitaté­májának szimbóluma kapott helyet: az egyházi cenzúra, a papszentelés, az utolsó kenet szentsége s Mária és a szen­tek ereklyéinek a tisztelete. Frappáns a kicenzúrázott könyvekbe a magasból bele­csapó villám. A festmény architektúrája a tridenti csúcsíves székesegyház belse­jét alulnézetben ábrázolja, s oly ritka művészettel készült, hogy a viszonylag alacsony boltozatot több tízméteresnek gyanítja a jámbor idegen lá­togató. A freskó architektu- rális része Zách József mun­kája. Kevesen tudjuk, hogy a freskón Kracker önarcképét is megfestette, egy lándzsá­jára támaszkodó testőr képé­ben. A híres freskó 1778-ban készült el. Kracker a freskó­ért Eszterházytól 1600 forin­tot kapott, de honoráriuma utolsó részletét már csak öz­vegye vehette fel. A Főegyházmegyei Könyv- 'tár igen ügyes megoldással, hatalmas könyvállománya egy jelentékeny részét az egyházi jellegétől megfosztott kápol­nában helyezte el. Itt láthatja az érdeklődő Maulbetsch egy freskóját, mely egyébként a Líceum utolsónak készült festménye volt. A boltozat freskója ma­gának Maulbertschnek a sza­vaival élve „ritka és mennyei látványt” nyújt, ugyanis az 1793-ban készült munka az üdvözülteket ábrázolja, közte a magyar szenteket. Az át­tört s a kék mennyboltot lát­ni engedő és a mennyorszá­got jelképező égbolton szám­talan alak lebeg. Egy angyal a címeres magyar lobogót lengeti. Á fennmaradt oltárnak két érdekessége van. Részben az, hogy Szent István magyar királyt ábrázoló oltárképét •gri születésű piktor: Hesz Mihály /estette — másrészt pedig, hogy oltárasztala Fel- sőtárkányon bányászott szür­ke-fehér erezetes márványból van faragva. A könyvtár gazdag anyagá­ról természetesen itt nem szólhatunk, de el kell mon­danunk, hogy nincs híján ér­tékes ősnyomtatványoknak és kéziratoknak, a kódexek­nek pedig se szeri, se száma, közte értékes unikumokkal. Eszterházy komoly anyagi ál­dozatok árán vetette meg a bibliotéka alapjait. A könyv­táralapító anyag egy része a bécsi Auersberg hercegi könyvtárból került Egerbe. Legbecsesebb darabjai sorá­ban kell említenünk az 1394_ ből fennmaradt Miskolczi missálét, a közelmúltban fak­szimile kiadásban is kiadott XIV. századi flummand, úgy­nevezett Hórás-könyvet, vagy Dante Isteni Színjátéka latin fordítását, melyet 1417-ben a fordító Seravalla Zsigmond magyar királynak ajánlott. Mikes nevezetes leveles köny. vét Bartakovics érsek vásá­rolta meg a könyvtár számá­ra. Megfigyelésem szerint sok egri dolgozó nem járt még a Líceumban. Szeretnénk hinni és remélni, hogy éppen fenn- tebb leírt sok látnivaló kel­tette érdeklődés hatására pó­tolják e kulturális mulasztá­sukat. .. Sugár István Nagy a sürgés-forgás a budapesti nemzetközi vásár- központban, hiszen egy hét múlva, szeptember 16-án megnyitja kapuit a fogyasz­tási cikkek nagy seregszem­léje, az őszi Budapesti Nem­zetközi Vásár. A hazai vál­lalatokkal, szövetkezetekkel és egyéb termelőkkel együtt összesen 31 országból és Hongkongból hozták el Buda­pestre áruikat a kiállítók. A látogatók szeptember 16. és 25-e között — a szakmai na­pok kivételével — naponta délelőtt 10 órától délután 7 óráig tekinthetik meg a ki­állítást A szakmai jeggyel nem rendelkező nagyközön­ség a szeptember 19., 20. és 21-i szakmai napon déli egy órakor léphet csak a vásár területére, mert délelőtt a H. Pál, Szűcsi: Kifogásolja, hogy csak az egyik felet hallgatták meg, s úgy hoztak intézkedést. Ezt így nemigen lehet elfogadni, hiszen mindennek megvan a maga törvényes előírása, s az öné­hez hasonló panaszok ügyében nem lehet és nem is szoktak a másik fél meghallgatása nél­kül határozni. De ugyanez ön­re is áll. Hogy valamit is ta­nácsolhassunk, nekünk is meg kell hallgatni a másik felet. Pontos időt nem ígérhetünk, de munkatársaink valamelyike a községben járva felkeresi Önö­ket. Toronyi Béla, Eger: Az esztelen rombolás. ha nem is eleve rossz akaratból történik, joggal háborít fel min­denkit. Levele alapián lapunk­ban is szóvá tesszük a helyte­len gyakorlatot, hiszen váro­sunk szépségének, tisztaságának s a már meglevő építmények védelme valóban közös ügy és közös feladat. K. Endre, Eger: Levelében bővebben kifejthet­te volna, mire is gondol tu­lajdonképpen. Mit ért a kol­lektív kezdeményezés hiányán, már ami a lakásépítéseket il­leti. Egerben a lakásgond va­lóban nagy. De általánosságban beszélni az orvoslásra váró problémákról nem elég. Talán ha valóban lenne valami jól átgondolt javaslata, mi öröm­mel olvasnánk, sőt továbbíta­nánk az illetékeseknek. Szecskó Sándor, Kisnána: Panaszát továbbítjuk a víz­müvek megyei igazgatóságához. Érdemben ott tudnak válaszol­ni is. intézkedni is. Kérjük tü­relmét a válaszig. Kiss József, Párád: Közös és nagyon is élő prob­lémáról írt levelében, amelyet legközelebb megjelenő Pf. 23. című rovatunkban közlünk is. Köszönjük hozzászólását a köz­lekedési cikkhez. Hegedűs Sándor, Eger: A szóban forgó cikket a Pártélet egyik munkatársa ír­ta, levelét továbbítottuk a cím­zetthez. P. Zoltán, Gyöngyös: Panaszát továbbítjuk az üzle­tet üzemeltető kereskedelmi vállalat vezetőihez. Kérjük a kivizsgálás befejezéséig szíves türelmét. „Szeptember 77” jeligére, Eger: Nem létezik ol^an rendelet, amely a koraszülött gyerme­kek édesanyja részére ilyen nagymértékű kedvezményt biz­tosítana. s ez nem is lenne in­dokolt. Csupán arra van lehe­tőség indokolt esetben, orvosi vélemény alapján, hogy a szü­lési szabadságot négy héttel meghosszabbítsák. Meg kell azonban jegyezni, hogy nem minden koraszülöttnél adott ez a lehetőség. szakemberek folytatnak hiva­talos programokat, tárgyalá­sokat. Ezúttal a HUNGEXPO a szokástól eltérően tíz na­pon át tartja nyitva a vásárt, s így lehetővé tette, hogy a látogatók két hét végén te­kintsék meg a pavilonokat. A nagyközönség változat­lan áron, 15,— forintért kap­ja a belépőjegyet, amit a vá­rosban a metró és a BKV pénztárainál is megvásárol­hat. Az egyszeri belépésre érvényes szakmai jegy ára is változatlanul 60,— forint. Az általános iskolások, az ipari tanulók és egyéb iskolai ta­nulók, továbbá a katonák be­lépőjegye csoportos látogatás esetén személyenként öt fo­rint. A vidékről érkező láto­gatók most is igénybe vehe­tik a MÁV 33 százalékos me­nettérti utazási kedvezmé­nyét. A látogatók a legkényel­mesebben, s mondhatni leg­gyorsabban, villamossal jut­hatnak el majd a Dobi István úti vásárközpontba. A Nép­színház utca és a Nagykörút sarkától közvetlenül a vásár főbejáratáig közlekedik a 29- es villamos. Hét végén, tehát szombaton és vasárnap a Ba­ross térről is közvetlenül a főbejáratig juthatnak el a látogatók a 29/y jelzésű vil- villamossal, s megközelíthe­tik még a kiállítást a 37-es villamossal is. FELVÉTEL A KISZ MŰVÉSZEGYÜTTESÉBE Ismét felvételt hirdet a Mun­ka Vörös Zászló érdemrend­del kitüntetett KISZ Központi Művészegyüttes. A tizenkétszeres VIT-díjas és hatszoros kiváló együttes, ezút­tal is szép számmal vár ama­tőr művészetet értékelő-kedvelő fiatalokat, különböző csoport jaibfc. Az érdeklődők felvételi vizsgát tesznek, s a legügyeseb­bek bejuthatnak a Rajkó-zene­karba, a központi énekkarba, a tánckarba, vagy az egyetemi énekkarba. Ugyancsak jelent­kezni lehet a művészegyüttes Irodalmi színpadába, „Ifjú Gár­da” fúvószenekarába, kamara- zenekarába, az úttörőénekkar­ba. valamint irodalmi, gyermek, szólista és tánccsoportokba. A 14—26 éves, valamint úttörőkorú fiatalok az együttes Rottenbil- ler utcai székházában október 2-ig, az egyetemi énekkarba ok­tóber 31-ig jelentkezhetnek. (MTI) Keresztrejtvén y Képzőművészeti Világhét lalat. 47. Óvoda, 48, Kötetlen, könnyed. 49. Vissza: tisztító- eszköz. 51. Vadászeb. 53. Női név. 54. illetve. 59. Sportfo­gadás. 61. Melyik helyre? 64. Vadászőrhely. 65. Kemence­lyuk. 66. Vágány. 67. Vissza: éjjeli mulató. 69. Kisbabák­Szeptember 17—25. között harmadszor rendezi meg Ma­gyarországon a Képzőművé­szeti Világhetet a Magyar Képzőművészek Szövetsége. Ez alkalommal festők, szob­rászok és iparművészek szá­mos kiállítását tekinthetik meg az érdeklődők az ország sok helységében és a főváros­ban — a többi közt a (víz­szintes 52.) teremben. (Vízszintes 1.) találkozókat, vetélkedőket rendeznek. De­recskén, a Vörös Csillag Tsz nőklubjában (függőleges 16.) címmel szerveznek beszélge­tést, kiállítást, a (függőleges 12.) szeptember 21—30. kö­zött (vízszintes 34.) művésze­ti tárgyakat mutatják be. A sarokkockák betűi: I, Ó, N, 1. Vízszintes: 1. (Beküldendő.) 12. Rendeltetés; végpont. 13. Romlott tojás. 14. Vonatkozó névmás. 15. Túlnyomó több­ség. 17, Azonos betűk. 18. Szúrófegyver. 20. Ütőkártya. 22. Helyrag. 23. Szín 24. Élelmezési., és Mezőgazdasá­gi szervezet (ENSZ). 26. Or­szágos Rendező Iroda. 28. Professzor, röv. 30. Piroshoz hasonló szín. 32. Névelős nyakravaló. 34. (Bekülden­dő.) 37., LUA. 38. Himlőben van (!) 39. Egyenletes. 40. Római ezerötvenes. 41. Vita része. 43. Vissza: római ezer- negyvenkilences. 45. Morze- hang. 46. Dunántúli község. 48. Delibes operája. 50. VA. 52. (Beküldendő.) 54. Aján­dékoz. 55. Férfinév. 56. Halo­gató. 57. Vissza: aromái. 58 Veszteség. 60. Időegység. 62. Nagy kosár. 63. Űr angol rö­vidítése. 64. .. .Angeles. 66 Gléda. 68. Azonos betűk. 69 A Bánk bán egyik szereplő je. 71. óhajt. Függőleges: 2. Hézag. 3. Gazdasági épület. 4. Hajszo­1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 m 13 é 14 ® 15 16 17 # 18 # 19 m 20 21 m 22 S 23 • 25 26 ' 27 m 28 29 © 30 31 + 32 33 34 35 36 37 m 38 m m 39 40 m 41 42 m 43 44 • 45 4 46 47 • 48 49 m 50 51 52 53 54 55 © 56 r 57 58 © 59 # 60 m 61 m 62 63 64 65 © • 66 67 m 68 m 69 70 m 71 72 m L i lók. 5. Erődítmény. 6. Hibát­lan. 7. Fordított névelő. 8. Folyó a Szovjetunióban. 9. A lagúnát elzáró földnyelv. 10. Névelő. 11. Szeszes ital. 12. (Beküldendő.) 16. (Bekülden­dő.) 18. Teherfuvarozó röv. 19. Kalapszegély. 21. Hegység Európa és Ázsia határán. 23. Piaci árus. 24. Labdarúgás, becézve. 2.5- Fogkrémmárka 27. Szombathelyi szálloda. 29. .. .Castro, kubai minisz­terelnök-helyettes. 30. BK. 31. Cin. 33. Álmos ember igéje. 35. Vagy esetleg... 36. Becé­zett női név (ékezetcsere). 41. Ebben az évben. 42. Néniké (—’). 43. „A nevek világa” című könyv szerzője (János). 44. Római kétezer-ötvenegycs. 46. Ásványolaj forgalmi Vál­nak köszönnek így. 70. Rész­vénytársaság. 71. Fordított indíték. 72. Biztatószó. A• megfejtéseket szeptember 15-ig kérjük beküldeni, pos­tai levelezőlapon. ★ Szeptember 2-i keresztrejtvé­nyünk helyes megfejtése: „Hogy a legtöbb ismeret, amit érdemes volt megismer­ni, játékból született”. A he­lyes megfejtést beküldők kö­zül sorsolással egy-egy köny. vet nyertek: György Katalin Csány, Verebélyi Béláné Eger, Soós Mária Boldog, Gulyás Lajosné Erk, és Né­meth Bélané Mezőtárkány. A könyvekéi postán küldjük el. KI na MŰSOROK: üL " ■■ • *, '■ , ■ *■ HA! ni KOSSUTH 8.35: Zenekari muzsika. 9.34 Héja, héja... 9.53: Lottósor* solás. 10.05: A bolgár kultúra hete. 10.39: Variánsok az áré­hoz. 10.44: Ettél Sussman éne kel. 11.00: Gondolat. 11.45: Liszt-kórusművek. 12.35: Tánc­zenei koktél. 13.20: Népdalcso­kor. 14.00: Körhinta. 14.30: Magyar szerzők müveiből. 15.10: A Koreai Népi Demok­ratikus Köztársaság nemzeti ünnepén. 15.40: Trombitapará­dé. 16.05: Húszas stúdió. 17.10: Kis nyitány. 17.30: Kincsünk víz. 17.55: Népzenekedvelők­nek. 18.30: Esti magazin. 19.15: A bolgár kultúra hete. 20.22: Népdalok. 20.42: A bolgár kul­túra hete. 21.44: Láttuk, hal­lottuk. 22.30: Haydn: F-dúr vo­nósnégyes. 22.52: A Prágai Magyar Intézet. 23.12: Zeneka­ri muzsika. » PETŐFI 8.33: Nótacsokor. 9.15: Házas­ság görög módra. 9.33: Vincze Ottó zenés játékából. 9.53: Lottósorsolás. 10.00: Zenés mű­sor üdülőknek. 11.50:' Elfoglalt­ság. 12.00 Sanzonok. 12.33: Két Dvorzsák-vonósnégyes. 13.33: A bolgár kultúra hete. 14.00: Ket­tőtől ötig . . . 17.00: ötödik se­besség. 17.59: Tizenkét szék. 18.33: Slágermúzeum. 19.43: Debreceni dzsessznapok. 20.33: Falusi esték. 21.30: A-tól Z-ig a popzene világában. 22.00: Népi zene. 22.33: Kellemes pi­henést! Szolnoki rádió 17.00-től 18.30-ig Miskolci rádió 17.00: Hírek, időjárás — Kul­turális körkép — Beszélgetés a pedagógusképzésről. Ripor­ter: Antal Magda — Művész­portrék, színháztörténeti érde­kességek. Hogyan becsülte meg idős művészeit a Miskol­ci Nemzeti Színház? Dr. Gyár­fás Ágnes előadása. — Egyve­leg Seress Jenő dalaiból — Hol töltsük a hétvégét? Túra­javaslatok, sportprogramok, rendezvények — 18.00: Észak- magyarországi krónika (Tar­talom :) Ünnepi megemléke­zés a HVDSZ 25 éves fennál­lása alkalmából. Városi ta­nácsülés Gyöngyösön. Lassan halad a cigánylakások építése Sa.ióladon — A jazz kedvelői­nek — Hírösszefoglaló, lap- és műsorelözetes. . . T MAGYAR 16.50: Az Old Timers együt­tes műsora. 17.10: Beszélgetés Onelio Jorge Cordosa kubai íróval. 17.30: Mindenki közle­kedik... 17.45: öt perc meteo­rológia. 17.50: Játék a betűk­kel. 18.20: Építőkocka. 18.40: A Bolgár Népköztársaság nemze­ti ünnepén. 19.20: Tévétorna. 19.30: Tv-híradó. 20.00: Delta. 20.25: Sztrogoff Mihály (Film­sorozat). 21.20: Fiatalok órája. 22.20: Tv-híradó 3. 22.30: Kép­telen képes történelem. 2. műsor 20.01: Üj hanglemezek kö­zött. 20.40: öt perc meteoroló­gia. 20.45: Tvhíradó 2. 21.05: Baráti üdvözlet Bulgáriából. 22.20: Szabadlábon (Csehszlo vák film). [ mozi EGRI VÖRÖSCSILLAG: (Telefon: 22-33) Du. fél 4. fél 6 és este 8 órakor Pillangó Kétrészes, színes amerika film Henri Charriere regé­nyéből. EGRI BRÓDY: (Telefon: 14-07) Du. fél 4 órakor Bogáncs Színes magyar film egy kis pulikutyáról Este fél 6 órakor Pillangó Kétrészes, színes amerika film. EGRI KERT: Este fél 8 órakor: Pillangó GYÖNGYÖSI PUSKIN: A hegyi barlang titka Este 10 órakor Francia kapcsolat GYÖNGYÖSI SZABADSÁG: Center az égből GYÖNGYÖSI KERT: Éjfélkor indul útjára a gyönyör HATVANI VÖRÖS CSILLAG' Holttest a Temzéből HATVANI KOSSUTH: Miért ölnek meg egy bírót? HEVES: Felmegyek a miniszterhez FÜZESABONY: A zsoldoskatona LŐRINCI: Sivatagi 13-a1' PÉTERVASÁRA Robin Hootí Egy hét múlva nyit az őszi BNV

Next

/
Oldalképek
Tartalom