Népújság, 1977. szeptember (28. évfolyam, 205-230. szám)
1977-09-28 / 228. szám
Horváth Zsuzsa és Blaskó Balázs jeicn"te — a színfalak mögött. (Fotó: Tóth Gizella) lösen tegnap és ma Kísérlet a Kísértetekkel Évadnyitás a Gárdonyi Géza Színházban BOTRÁNYOS DARAB a Kísértetek. Ibsennek ez a 96 esztendővel ezelőtt megírt drámája könyvalakban akkora vihart kavart, akkora felháborodást váltott ki, mint amekkorát egyetlen másik műve sem. Jó ideig nincs vállalkozó Európában, aki bemutatná. Még hat év vitái után is csak egyetlen zártkörű előadáson ke- !‘ül színre Londonban és Berlinben. Az angol sajtó . végletes^ jelzőkkel illeti: undorító színmű, merő őrültség, durva, rothadó szenny. Sót azokat, akik megnézik, azzal gyanúsítja egy kritikus,- hogy hetven százalékuk tisztátalan lelkű ember. Nemcsak a darabban található meg a visszatetszés oka. Közvetlenül a Nóra után- íródott a Kísértetek, /is megjelenésekor a nőkér- dés_ által kavart vihar még nem ült el. Ráadásul itt betegségről, szexualitásról is szó esik, s bár a korabeli követelményekhez igazodva szelíd • körülírássá] fogalmaz Ibsen, a téma, merőben szokatlan. Jellemző példa a Színpadi , kötöttségekre, hogy •a romantika korában a szí- ’ nősz nem fordíthatott hátat ■a nézőnek. A kezdeti idegenkedés ellenére a Nórához hasonlóan ‘világsikert árat a Kísértetek Is már az 1880-as évék vé- ' gén. Az író biztos kézzel használja színházi emberként gyűjtött: tapasztalatait, mindent tud abból, ami' a leg- nagyob drámaköltők közé emeli. Alig egy nap alatt játszódik a darab. Csupán néhány szereplő jelenik meg a színen, s mikorra a függöny felgördül, minden megtörtént. Szemünk előtt a múlt zúdul félelmetes . erővel a hősökre. A jóhiszeműen, vagy önzésből elkövetett ballépések, melyekkel kedvező látszatot igyekeztek és tudtak életükről fenntartani, most kíméletlenül visz- szaütnek. Ez a szerkezet Szopboklész Öedipusz királyához hasonlítható, bár itt Alvingné tudatosan vállalja környezete rábeszélésére önemésztő szerepét. .Hasonlít a göfög, tragédiákhoz a Kísértetekben az is, hogy beavatottak vagyunk mi, nézők. Olyasmit . is megtudtunk, amiről egyes szereplők még nem értesülték. Ibsen mesterien viszi végig drámáján, hogy minden elhangzó, látszólag jelentéktelen mondat jellemeket,;. viszonyokat tisztáz előttünk, s minden mondat visszacseng, kiteljesedik az egymást követő jelenetekben. Egy példa erre talán nem érdektelen: Regina, a szobalány állandóan francia kifejezéseket használ, . szokatlan helyzetekben is. A miértre Osvald adja a választ a második felvonásban:, egyszer megígérte neki, hogy magával viszi Párizsba.-Ez a feszültséget teremtő hangulat, ez a jól átgondolt drámaszerkesztés formálja izgalmas élmény- nye az időben visszafelé haladó, epikus jellegű darabot SZÍNÉSZ DARAB, mondta a Kísértetekről Szűcs János rendező. Nagy lehetőség a jellemformáláára mind az öt szereplőnek. A kérdés magától kínálkozott: mi izgatta a Kisértetekben a rendezőt? — Ez a drámaforma meglehetősen idegen volt nekem, izgatott, hogyan tudok megbirkózni vele. Aztán amennyire a személyes dráma elévülhet a tudományos ismeretek fejlődése miatt. Lengyel filmnapok A bűn története annyira nem évül el a társadalmi dráma. Izgalmas kérdés, hogyan tud értelmes embereket beszűkíteni egy ilyen élet, hogyan szűkíti be őket éppen az, ami ellen harcolnak. A harmadik: szerencsére megtehetem azt, hogy kísérletezzem a színházban. Sok olyan színpadi, színészvezetési, színpadtechnikai eljárást alkalmazhatok, amit még nem próbáltam. Megkíséreltem, hogy kiiktassunk minden színpadias mozgást. Nem szeretem a „kukucska” színházat, de elfogadom, hogy ez az, és akkor teljesen legyen az. Az emberek úgy mozogjanak, ahogy a bútorok elhelyezkedése, az indulatok logikája diktálja, és nem aszerint, hogy egyik oldalról láthatók, a másikról nem. Kísérlet a háttér is. A vetített képekkel egyszerre akarok ■ tájképhangulatot, vágyakat, vagy vágyak gátlását, lelkiállapotot, idegállapotot kifejezni. Magyarán asszociációs sor ez, ami mindent kifejezhet. Az természetesen az előadáson derül ki, hogy a néző miként reagál. En hiszem, hogy megfelelően. ELAVULT DARAB a Kísértetek — olvashatjuk Szerb Antalnak A világ- irodalom története című munkájában — kortendencia, a tudományos világnézet hatása alatt született George Steiner, a neves esztéta 4zt a modern ibse- ni felismerést dicséri, hogy az egyedi pszichében vetélkedés, kiegyensúlyozatlanság van. Az Ibsen alakjait meglátogató kísértetek a pusztításnak a lélek mélyéről felszabadult erői, a lélek rákos fekélyei. Szerinte Ibsen szótárában a leghalálosabb a fekély, az „idealizmus", a képmutatásnak és az önbe csapásnak az a maszkja, amellyel az emberek a társadalmi és személyes élet realitásai ellen próbálják megvédeni magukat. Mindkét megállapítás igaz. Az örökletesség végzettragédiájára valóban por rakódott az eltelt évek alatt. De ha a hangsúly nem ezen a tragédián, hanem az öncsalás, a hazugság halmazának könnyen, leomló, mindent maga alá temető építményén van az előadásiján — és az egri évadnyitó premier próbái éppen ezt sugallták — akkor minden erőszakolt aktualizálás nélkül, minden mesterkélt formai átöltöztetés nélkül is áthallik mai életünkbe Ibsen üzenete. Kovács Mária Jászai-díjas érdemes művészt Alvingné, Blaskó Balázst Osvald Al- ving, Somló Ferenc Jászai- díjast Manders tiszteletes, Csapó Jánost Enstrand asztalos, Horváth Zsuzsát Regina Engstrand szerepében láthatják a nézők. Díszlet- tervező Gergely István, jelmeztervező Vágvölgyi Ilona m. v., rendezőasszisztens Matus Judit. A Kísérteteket holnap, csütörtökön .. este évadnyitó előadáson mutatja be a Gárdonyi Géza Színház. A lengyel filmnapok alkalmából mutatták be Waleri- an Borowczyk rendező filmjét. Stefan Zeromski regényének alakjai elevenednek itt meg, kelnek újra és ismetelten bírókra, test test ellen, a pénzért, egymásért és egymás ellen, mert a szenvedélyek, az esettség és az élni- vágyás, az önzés és a mindenek felett való szerelmi érzés olykor kiáltó bűnöket sugallnak. A regényíró Zeromskit talán lehetne moralistának is neveznünk, szigorú és konzervatív gondolkodónak, mert ebben a történetben, a polgári családból származó Évának a megtévedésében és meghurcoltatásában egy vitatható tételt állít fel: ha valaki egyszer egy bűnt elkövet, akkor annak így kell bűnhődnie. Abban kell inkább az ő igazát keresnünk, hogy a századeleji lengyel társadalomban, Varsóban és bárhol a világban gátlástalanul törtek a pénz megszerzésére. Nemcsak az eszközökben nem voltak válogatósok, a kalandorok vadászterülete nem korlátozódott Varsóra, vagy a lengyel területekre: Éva szépsége és gyötrelmet» sorsa Európán át hurcolta maga után ezt az árkot, ezt a sorsot: mindent feláldozni a pénzért. Walerian Borowczyk egy kitűnően kiválasztott színésznő játékán át hiteti el velünk, mekkora veszedelem ekkora szépség és ekkora kiszolgáltatottság jármába kerülni. A rendező Évát, az ő fiatal és harmonikusan szép. testét hangsúlyozza a filmben. Minket, a nézőket az az őszinteség, az az írói és filmrendezői szándék tart fogva, ahogyan egy asszony, egy szépasszony sorsát ezek a kockák bemutatták a század elejéről, ama bizonyos boldog béke korszakából, amikor mintha csak boldognak illett volna lenni egy földi halandónak. Vipjda mellett Walerian Borowczyk is határozott egyénisége a lengyel filmművészetnek. Atmoszférateremtő ereje van. Ügy tesz igazságot ebben a gyónással és á'j- tatoskodással kezdődő históriában, hogy a szenvedélyeket magasra korbácsolja. És, hogy mindez a szándék és p,z ellenteteknek ez a furcsa játéka még nyilvánvalóbb légyen: a filmben a legfontosabb helyeken Mendelssohn Hegedűversenye szólal meg és Pachelbel d-moll praelu- diuma. Grazyna Dlugolecka julsza Évát, mértéktartóan és hitelesen formálva egy polgári lányt, aki minden idegszálá- val nő és asszony, még a megaláztatásban is. Jó jel- lemalakítások okából fel kell jegyeznünk Jerzy Zelnik, Olgierd Lukaszennéz, Román Wilhelmi és Mieczíyslaw Woit nevét. Zygmund Samosiuk buja színekben bővelkedő képei mindenütt azt a fojtott légkört határozták meg, amely Éva sorsát kísérhette. Ez a film. úgy kosztümös, lígy társadalomtörténeti érdekesség, hogy közben és elsősorban csak a lány tragédiája, érdekei bennünket. Farkas András Hol van eltemetve Kovács Mihály ? Virágh Tibor Azok a szívbeli egriek, akik örömmel figyelnek fel mindén egri vonatkozású eseményre, jóleső érzéssel hallgatták szeptember 18- án délelőtt a Kossuth-adón a Képzőművészeti Világhét alkalmából rendezett rövid táriatpillantást az egri Vármúzeum képtárából. Különösen figyelemre méltó volt, hogy a művészettörténet az emlékezésben szerényen meghúzódó Kovács Mihállyal foglalkozott, akinek több festményét és sok másolatát őrzi az egri képtár, A múlt század neves festőművésze volt 0, benső barátságban Tarkanyi Bélával, az egri pap-költővel, aki többször is hosszú ideig látta vendégül az azóta róla elnevezett utca sarokházában (a mostani új építkezés- helyén) a szazad folyamán. Persze, szerettünk volna többet hallani erényeiről s arról az alkotás-lélektani, egyb°n múveltségterjesztö igényről, amely nagy mesterek utánzásához vitte ecsetjét, de hát a közvetítések ideje megszabott s örülnünk kellett ennyinek is. De azért pár sorral ki kell egészítenünk a közvetítés forgatókönyvét. Elhangzott a műsorban Kovács Mihály rövid életrajza is, azzal a befejezéssel, hogy Budapesten halt meg. Ez így igaz. Hanem aki megáll az egri Hatvani-temető kápolnája előtti téren, a kápolnával szemközt sötétszürke gránit obeliszket pillanthat meg, ezzel a vésettel: Itt nyugszik Kovács Mihály 1818—1892 Áldás drága hamvaira Ez emleket emelte szerető özvegye Petra de Castro Az obeliszk alatti tömbön pedig ez olvasható: Hevesvármegye és Eger város érdemes hazai festőművészünk hamvait es síremlékét a budapesti felhagyott temetőből hajdani otthonába elhozatta és itt örök nyugalomra helyezte 1930. január 2-án. Még csak annyit, hogy az emlékmű elhelyezése a jelzett napon ünnepélyes keretek között történt. Felemelt fejjel említhet-' jük ezt . s írhatjuk Kovács Mihály életrajzának végére. Elkövetkezik talán az is, hogy szerény emlék jelölj majd Zalár Józsefnek a hajdan országos hírű egri költőnek sírját s jobban megbecsüljük Kracker János síremlékét ugyanabban a temetőben. Nem siratta ugyan őket szerető özvegy, miként Kovács Mihályt Petra de Castro, akinek nevét bájos magyarsággal így fordíthatnánk le: Tábori Péterke. — De azért mégis... Dr. Kapor Elemér Hangversenysorozat a NOSZF. tiszteletére Az Országos Filharmónia több mint 20 koncertből álló ünnepi hangversenysorozatot SIMiwm szeptember 28., szerda állított össze a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 60, évfordulója tiszteletére. A jubileumi hangversenyek sorát október 11-én Gidon Kremer és Tatjana Grinden- ko szovjet hegedűművészek kéthegedűs estje nyitja meg a Zeneakadémián. OERCNCSÉ/P MIKLÓS s edeüe — Ady Endre Csoda lenne ez a poétalángelme, ha hinnénk a csodákban. Működése után oly sok évtizeddel is tanácstalanul kérdezzük, reá gondolván: honnan szerezte valamennyi kortársánál illetékesebb roppant tudását a honi társadalom emberi, érzelmi, etikai, politikai viszonylatairól? A kérdés maga is hatalmas, hát még a válasz. így meg sem kíséreljük bemérni, elemezni, minősíteni Ady Endre zse- ni térfogatát. Ez a tudomány művelőire, az esztétika, a politika, a történelem hivatott szakértőire tartozik. S nem is egy nemzedék tudósaira, hiszen az Ady-életmű páratlan gondolati bonyolultsága még sok-sok termékeny vitát fog kisarjaztatni. És ez az életmű nemcsak bonyolult, hanem pompázatosán gyönyörű, eredetien gazdag, meg- unhatatlanul izgalmas. Minden életrevalósága megvan tehát ahhoz, hogy milliók és milliók kifogyhatatlan szellemi kenyere legyen. Életének rövid negyvenegy esztendeje alatt ezer- nyolcvanhat verset írt és a költői mesterségben is forradalmár éllovasként sók új versformát teremtett. Külön. szellemi tartomány, amit újságíróként alkotott és publikált a korabeli lapok hasábjain. Ady változatlanul a magyar szellemi élet egyik legnagyobb impulzusforrása és az is marad, amíg csak létezni fog magyar szellemi élet. Ez a rendeltetése nemcsak zsenijéből fakad, hanem a történelmi korból is, amely mindén időkhöz képest a legdrámaibb vajúdást: a proletár forradalom kezdetét érlelte. Ekkora horizont, ekkora fajsúly ismeretében szeretnénk tartózkodni a fontoskodástól éppúgy, mint az álbölcselkedéstől. Nem ígérhetünk az olvasónak teljes Ady-képet. Leghelyesebb, ha kronológiai életrajznak nevezzük az ezennel útjára bocsátandó írást. Célunk csupán annyi, hogy felmutassuk a hús-vér Ady Endrét három-négy emberöltő múltán. Kövessük nyomon lépteit az Értől az óceánig, s látni fogjuk, hogy az óriások, mennyire emberek. 1. Érmindszent Aggodalommal fürösztötte a bába, amikor megszületett. Ez a szorongva várt családi esemény rossz hangulatú, esős, homályos őszi napon volt, 1877. november 22-én. Még az édesanya sem állíthatta, hogy szép a csecsemő. Sárgásfekete bőrével, furcsa-nagy békaszemével, különös szájával cseppet sem. hasonlított az előre megálmodott kisdedhez. De nem ez okozta a család . levertségét. Attól tartottak, a második fiúcska is bölcső helyett koporsóba kívánkozik, miként. az Ady- házaspár első gyermeke. Rosszat ígérő véznasága, bá- gyadtsága miatt siettek megkeresztelni a születése utáni napon, nem várva be a hagyományos alkalmat: az anya felépülését a gyermek- agyból. Ady András néven jegyezték be az érmind- szenti református egyház anyakönyvébe. Érmindszent:. keressük meg ezt. a pici pontot, hogy ne csak időben, de térben is tisztába jöjjünk Ady világra jöttével. Miként Egy- házashetye Berzsenyi előtt, Szatmárcseke Kölcsey előtt, vagy Pusztanyék Vörösmarty előtt, ügy Érmindszent sem tűnt ki semmivel az apró falucskák tengeréből. Nagyítóval is alig fedezhető fel a térképen. Ma Romániához tartozik. Akkor Szilágy vármegyének nevezték a tájat, mely Bihartól északra, Hajdútól keletre, Szatmártól délre, a Nagy-Alföld 6zéle felé található. Ady szülőfaluja sík vidékre települt, sziksós rónára, szakasztott olyanra, amilyen Szabó Pál regényeinek színtere. A különbség csak annyi, hogy Biharugráról jó időben ha- loványan látszanak a nagyváradi dombok, míg Er- mindszent asztalsima földjére határozottabb, impo- zánsabb látványként tekintenek a következő bércek: a Magúra, a Meszes, a Szilágysági Bükk, a Márama- rosi hegyláncok. Ehhez a panorámához képest eléggé prózai vizecske az immár szintén hírneves Ér, amely pataknál több, folyónái kevesebb — olyan, mint a Marcal a Kis-Alföl- dön, csak posványo6abb, lomhább annál. És a falu: Ady születésekor 900 lelket számlált, sárba ragadtan, vagy porlepetten lapult bele a síkságba. Nagybirtok itt nem volt, gazdagság még kevésbé. A viszonylagos jómód is keveseknek adatott meg. Közéjük tartózott az Ady-család. Érmindszen- ten se vasút, se pósta. Köves út nem vezetett a faluba, Zilah, a megyeszékhely messze innen, ezért a község lakosai a közelebbi, bár Szatmár megyéhez tartozó Nagykárolyba jártak piacra, orvoshoz, ügyvédhez. Innen jutottak el a távolabbi világba is a Budapest felé közlekedő gyorsvonaton. i (Folytatjuk) j