Népújság, 1977. augusztus (28. évfolyam, 180-204. szám)

1977-08-12 / 189. szám

Műemlékeink nyomában Áz egri vár 2. Dobó a konyább külső vár haté. védelmezhetösége céljából a falakat széles és mély árokkal övezte. Az oly veszedelmes szomszédos magaslatokról való belátást és könnyű belövést az árok­rendszer külső partján emelt sánccal akadályozta meg. Az alacsonyabbra vett fala. kon belül mind a belső, mind a külső várban terje­delmes palánk épül. Ezek a lőállások eléggé egyszerű el. járással készültek: két-két párhuzamos vesszőfonatos sövényfal közét nedves agyaggal megtöltve jól leta. posták, sőt fonadékos oldal, falait agyagos sárral simára tapasztották. A külső vár e belső palánkján egész sor bástyaszerű félkörös kiöblö- södés is készült a puskások részére. Ezek voltak az úgy­nevezett gyakorbástyák. Dobó várában két nagy, magasan kiemelkedő ágyú. domb emelkedett. Az egyik a mai Szép-bástyának meg­felelően. a másik pedig a város felé. a Dobó-bástya torka mögött magasodott. A vár Szent Jánosról el- nevezett székesegyháza is részben katonai célokat szolgált. Két vaskos tornya tetejéről leverték a tetőze­tet és ágyúkat állítottak oda. A sekrestyében pedig lőport tároltak. A vár lőporgyártására több mozsaras malom is működött a belső várban. Az igen fontos kovácsmü- hely feladata elsősorban a fegyverek javítása s a pus­kagolyók öntése volt, s a füstelvezetésről magasba nyúló kéményei gondoskod­tak. Rendkívül fontos volt a vár vízellátása. Mind a belső, mind a külső várban kutak szolgáltatták a vizet, de bé­keidőben az állatokat a pa­takra hajtották le itatni, a mosásra és konyhai moso­gatásra pedig a patakról vi­zet hordtak fel a várba. A pontos időt több óra biztosította, melyek a ma­guk korában nagy értéket képviseltek. Talán még annyit érde­mes tudnunk, hogy a sze­mes gabonát, mint a kor­ban általánosságban, ver­mekben tárolták. Eger vára az 1552. évi nagy török ostrom során rendkívül súlyos mértékben megsérült, falai s bástyái károsodtak. Amikor Dobó beszámolt sikeres védelmi harcáról az országos főka­pitánynak, közölte vele, hogy „a vár annyira le van rombolva, hogy a földdel szinte egyenlőnek mondha­tó cs inkább sik mezőhöz, mint várhoz hasonlít.., Hamarosan meg is kezd­ték az ostrom pusztításai­nak helyreállítását, A palo­ta mögött, északra, új falat húztak, amely a restaurált f'öldbástyát az északkeleti szögleten újonnan emelt Zárkándy.bástyával kötötte össze. A belső vár déli ol­dalán egy egészen a földig leomlott fal elé új bástya létesült, amelyet Bornemisz- sza várkapitányról Gergely deák bástyának neveztek cl. A tapasztalatok alapján 3 új kutat is ástak: A bécsi Udvari Kamara is a Haditanács kiváló vár- építészeket küldött Egerbe az erődítmény modernizálá­sára. Egymást követték Paolo Mirandola, Pietro Fer- rabisco, Carlo Theti, de a legjelentékenyebbnek Otta- vio Baldigara bizonyul, aki­nek kivitelezésre elfogadott tervében a /belső várban 5, a külsőben pedig 3 hatal­mas füles bástya szerepel. Baldigara, aki 1389—82-ig foglalkozott az egri munká­latokkal. majd pedig utóda, a szintén olasz Christoforo Stella azonban a belső vár­ban csak 2 ilyen korszerű védművet építhetett meg, mivel a nyugati háromra már a pénz ném futotta. A külső várban két, keleti fekvésű füles bástya épül: Pál-bástya és az Unynád­bástya, a Bolyki-torony és a Bebek-bástya helyén. A bel­ső vár délkeleti füles bás- táján van eltemetve Gárdo­nyi Géza, bár a helyet sú­lyos tévedéssel Bebek-bás- tyának említi az irodalom- történet. Az új olasz típusú vagy füles bástyákat két szinten kiépített ágyútermek és összekötő folyosó töltik ki, amelyek a „fül” megtá- madhatatlan biztonságos mélyébe visszahúzódottan nyílott lőrésein tűz alatt le­hetett tartani nemcsak az összekötő falakat, hanem a szomszédos bástyák külső oldalait is. Ennek a jó tűz­vezetési lehetőségnek a ré- v^n távol tarthatták a vé­dők az ellenséget a bástyák­tól, falaktól. Ugyanakkor viszont az ágyúk oly biz­tonságosan elrejtett helyről tüzelhettek, ahol az ellenség nem támadhatta meg, nem lőhette be azokat. Baldigara tervei nyomán e korszakban épültek meg a vár szintje alatti boltozatos helyiségek: kazamaták, ka- szermák (kaszárnyatermek), aknafigyelő és összekötő fo­lyosóhálózat. A falak mén. tén húzódó aknafigyelő fo­lyosók az ellenséges akna- készítés felderítését és el­hárítását szolgálták. Itt he­lyérték el a borsós dobokat és a vizes edényeket. Ha a közelben a török aknát mé­lyített a talajba, a csáká­nyok keltette földrezgést átvette a vizes edény és a dobba zárt levegő, melynek eredményeként a dézsa vize gyűrűzni, a borsószemek pe­dig „táncolni” kezdtek. A mélyben épített helyiségek légcseréjéről pompásan ki­épített szellözönyilás-rend- szer gondoskodott. A Baldigara-féle terv nyomán a Földbástya he­lyett körbefutó folyosóval s ágyútermekkel biztosított kőbástya épült. A vár biztonságát szolgál­ta, hogy a várost is kőből készült fallal vették körül. Miután Eger vára 1596- ban oszmán kézre kerül, nem változik szinte semmi a várban. A törökök 91 éves uralmuk alatt alig-alig épí­tettek valamit. A nevükhöz fűződik a belső vár keleti fekvésű kapuvédő bástyája, a bdrbakán —, a mai Vár­Tej — vágóhídi hulladékból A vágóhidakon, a bőrfel­dolgozó és hasonló üzemek­ben nagy mennyiségű szarv, pata, toll, szőr és bőrmara­dék halmozódik fel, amelynek nagy részét kidobják. Ezek az úgynevezett vázfehérjék, mint ahogy a keratint is ne­vezik. Fontos jellemzőik, hogy vízben, savakban, lú­gokban kissé oldódnak, de Jó az ellenálló képességük a fehérjebontó enzimekkel szemben. Ennélfogva emészt­hetetlenek, emberi és állati táplálékként nem értékesít­hetők. Egy ukrajnai kutatóintézet­ben új eljárást kísérleteztek ki, amellyel a vágóhídi hul­ladékból bőséges mennyiségű keratint nyerhetnek, s ezt felhasználhatják a növendék­állatok táplálására. A tudó­sok állítására a marhagyo­mor működése szolgál példa­ként. Néhány előkezelés után (tisztítás, félaprózás, szárí­tás) 8 órán át, 120 C-fókon sósavval bontják a keratint, ezáltal aminósavóldatot nyer­nek. Ezt több lépcsős utóke­zeléssel (tisztítás, szűrés, szá­rítás) por alakú fehérje- anyaggá dolgozzák fel. Eb­ből savó, kukoricakeményitő, foszfátsürítmények, biómyci- nek, valamint A-, C-, D-2-, Ds. és E-vitaminok hozzá­adásával mesterséges tejet nyernek. Több évi kísérlet során ilyen tejjel neveltek fel nővendékállatokat öt gene­ráción át. A lelkiismeretes munka eredménye, hogy ezek az állatok legalább olyan jól fejlődtek, mint a hagyomá­nyosan tápláltak. Számítások alapján az uk­rajnai üzemekben évenként felhalmozódó keratin annyi fehérjeoldatot ad, hogy ezzel 1,1 millió tonna tehéntejet lehet megtakarítani. köz sarkán, ahol egykor a hangulatos „Tarokkért” ven­déglő működött. A törökök alatt csakúgy, mint a XVI. század második felében, a várszékesegyház hajója is fegyverraktárul szolgált. A vár felszabadítása után, 1702-ben, háromhóna­pi kemény cs költséges munkával 7S,5 mázsa lőpor felhasználásával Dumont hadmérnök 70 aknával az egész külső várat felrob­bantotta. A hajdani külső vár területe később bené­pesült, s e városrészt ma is Sáncnak nevezik, emlékez­tetve a terület katonai múltjára. Kezdetben a lete­lepedő német lakosok kap­nak itt fundust. Az utolsó katonai építke­zések a várban Rákóczi uralma alatt zajlanak. Jean de Reviere francia hadmérnök dolgozik a vár­ban. Ekkor épült meg az egyik ágyúdomb helyén a kőfalazású, sokszögletű s magas belső bástya, a ca. vallero, melyet később Szép­bástyának neveztek el, A kincstár kaszárnyát rendez be a várban, de azt 17S3-ban eladja Eszter- házy Károly püspöknek, aki a vár és a székesegyház még akkor meglevő felma­gasodó falait lebontatja, hogy köveit építésre hasz­nosítsa. Az egri vár kultu­szának megteremtése Pyr. kér érsek nevéhez fűződik. Ekkor indul meg a vár ré­gészeti feltárása is. de an­nak Bartakovics Béla érsek azzal vet véget, hogy 1870- ben a kincstárnak adomá­nyozza azt, s csak 1957-ben sikerül visszaszerezni. A megindult ásatások és ré­gészeti kutatás nyomán egyre gazdagabb és színe­sebb képben tárulkozik a látogató elé várunk múltja­Nem lenne azonban teljes a várról festett kép, ha ke­gyeletteljes megemlékezésül nem hajtanánk meg zász­lónkat dr. Pálosi Ervin jog­tanár és dr. Pataki Vidor cisztercita rendi gimnáziu­mi tanár előtt, mint akik 1925—38-ban végzett áldo­zatos munkájukkal megin­dították az egri vár tudó. mányos szintű régészeti és szakirodalmi feltárását. Sugár István „Tájékoztató atomok” a t im föl dg járt ásb a n Leningrádban alkalmazták első ízben a timföldgyártás folyamatának vizsgálatára a „jelzett atomokon” alapuló kutatási módszert. Hogy a 150 méter hosszú, zsugorító kemencék termelékenységét fokozzák, és a termék minő­ségét javíthassák, ismerni kell az itt lejátszódó folyamat részleteit. Függ-e a kemen­cébe rakott anyag mennyisé­gétől és a forgási sebesség­től? Hogyan viselkedik a por? Hogy oszlik el a mun­kafolyamat előrehaladása so­rán az anyag és mennyire változik a hőmérséklet? Sem elméleti kutatás, sem a zsugorítás modellezése nem ad kielégítő választ ezekre a kérdésekre. Teljes képet csak a „jelzett atomok” segítségé­vel sikerült kapni a kemen­cében végbemenő folyama­tokról. A bejuttatott anyagba radioaktív adalékot helyez­tek. A kívül felállított sugár­zásdetektorok segítségével meghatározták a „megjelölt” adag mozgási sebességét, mi. közben mérték a sugárzás intenzitását is. A „jelzett atomok” segítsé­gével kapott adatok lehető­vé tették a mai timföldke­mencék működésének javítá­sát, konstrukciójuk i módosí­tását. a sze „Gondviselés” jeligére, Heves: Nincs rá mód. Van ugyan egy olyan lehetőség biztosítva a nők számára, hogy 30 élet­évük betöltése után megszün­tethetik munkaviszonyukat és íogíenntartással biztosítják, hogy a nyugdíjkorhatár betöltése után korábbi keresetük alapján megkaphassák az öregségi nyugdíjat, azonban ez édes­anyjánál még nem alkalmazha­tó, tekintettel arra. hogy ötven év alatt van. Más jogcímen, ügy, hogy a nyugdíjjogosultság­hoz Is beszámítson az előre ki­számíthatatlan munkaviszony- megszakítás, nem maradhat ott­hon. Fodor Péterné. Pély: Panaszukat kivizsgáljuk, kér­jük a válaszig szíves türelmü­ket. Valami más akadály is lehet, hogy nem hajtották még végre a határozatot. A kivizsgá­lás eredményéről levélben tájé­koztatjuk. F. Zoltán, Hort: A biztosítási kötvény száma nélkül nem tudjuk megérdek­lődni, milyen stádiumban van ügyének intézése. Közvetítő sze­repre nem vállalkozunk, egy­mással szembeni' követeléseiket polgári peres eljárással tisztáz­hatják. Ami a másik fél kár­térítési igényét illeti, annak összege teljes mértékben őt il­leti meg. tehát önnek abból részesednie nem lehet, s igaza volt az ügyvédnek is, amikor ügyfele helyett nem tájékoztat­ta önt. A jelzett iratot viszont sajnos, kifelejtette leveléből, igy arra vonatkozóan végképp nem tudunk tanácsot adni. Küldje be pótlólag a biztosítással kapcso­latos adatokat. Kiss Mihályné, Heves: Köszönjük az üjabb tájékoz­tatást, s közöljük Is lapunk legközelebb megjelenő Pf.: 23 című rovatában. B. Béla, Eger: Előfordulhat sajnos, hasonló panasz, teljesen véletlen volt, hogy szinte egyidőben érkezett az áru. Azzal viszont valóban egyet kell érteni, hogy a tan­évre való felkészülés fontos, annak érdekében néha még a kényelmetlenséget is vállalni kell. A Centrum nyitva tartá­si idejét már hetekkel ezelőtt megváltoztatták és a vásárlókat tájékoztatták róla. „Nyári szabadság” jeligére, Gyöngyös: A Munka Törvénykönyve Mt. V. 36. paragrafusának 3. bekez­dése így szól: „A szabadság kiadásának időpontját a válla­lat határozza meg. Ennél a dolgozó kívánságára a lehető­ségekhez képest figyelemmel kell lenni.” Tévesen tájékoztat­ták tehát Ismerősei. Másik kér­désére már kedvezőbb a vá­lasz. a levélben közölt munka- viszonya után már valóban 11 nap pótszabadság jár. A sza­bad szombatokért évi két nap szabadságot lehet levonni az ön esetében, tehát a két nap­ra még Igényt tarthat. Keresztrejtvény Alkotmány, új kenyér SRZ. 70. Mint a 10. sor. 71. Indíték. 73. Régi római vál­tópénz. Beküldendő: vízszintes 41,. 1., és függőleges 13. szá­mú sorok megfejtése. (17. sor) emlékét idézzük egyik szép versének két so­rával (vízszintes 41., 1., és függőleges 13. sor) — az Al­kotmány és az új kenyér ünnepére. Vízszintes: 1. (Bekülden­dő) 13. Próféta volt. 14. Or­dítozó. 15. Román, osztrák, belga gépkocsik jelzése. 16. Fölé. 18. Ür angol rövidíté­se. 19. Ropogós, gyorsan pi­rított. 20. IB. 21. SA. 22. Ví­zi növény. 24. AU. 26. Azo­nos betűk. 27. Kerekes vagy gémeskút védőpárkánya. 29. Jármű, szállítóeszköz. 30. Későn. 32. Cigarettavég. 34. Kicsi.' 35. Város a Dráva partján. 36. Kétjegyű más­salhangzó. 37. Kinek a tu­lajdona. 39. Kés, szerszám fontos része. 40. Sait fele. 41. (Beküldendő) 42. Közép- európai Kupa. 44. Munka- díj. 45. Söntés. 47. Fordított rangjelző. 48. Talppont (a zenit ellenpólusa). 50. Vég­tag. 52. Beborít. 54. Idegen férfinév. 55. Néha kilóg (!). 57. Román író. államférfi. Ady barátja volt (+’) 58. Feltételes kötőszó. 59. Mér­tékegység a fotózásban. 61. Após. 63. JL. 64. Női név 66. Vissza: francia váltópénz. 67. Vonatkozó névmás. 68. Maró folyadék. 69. Csukass. 72. Szándéko­san. Függőleges: 1. Ruhakészí­tő szakember, előrajzoló. 2. Zseb mássalhangzói. 3. EA. 4. Keserűvíz-márka. 5. Les- ,állás magánhangzói. 6. NS. 7. Igévégződés. 8. Nehézipa­ri Minisztérium. 9. Burko- latsüly, 10. AB. 11. Régi m / 2 3 4 5 6 7 8 9 10 it 12 n 13 9 Tí~ IS 9 W 9 17 9 18 9 Ts~ 20 □ 21 • 22 23 9 ~21 25 9 ~26~ 27 28 9 23 9 30 31 32 j 3 9 31 9 35 36 • 1? 38 □K 39 9 W: I 9 Ej 9 9 12 13 V a 9 9 15 16 9 17 18 19 9 50 51 9 52 53 51 9 55 56 9 57 w □ 59~ \60 L_ 9 9 61 62 9 ír 64 H * róó 9 67 9 69 69 9 71 9 72 73 1 —J . • I I I orosz uralkodói cím. 12. Jól megfent evőeszköz. 13. (Be­küldendő). 17. (Beküldendő). 21. Szellemi sport. 22. Hatá­rozatlan számnév. 23. Azo­nos betűk. 25. Verje. 28. Ró­mai hatos. 31. OZ. 33. Követ. 35. Ab ovo (kezdettől fogva). 38. Résbetűi. 39. Csigafajta. 43. Sivatagi utascsoport. 44. Hím szarvasmarha. 46. Női név (+’)• 47. Legjobbik ré­sze. 49. Római ötszázegyes. 50. Háziállat. 51. Apó. 53. LO. 55. ÁZ6iai állam. 56. Község a Bikal-patak mel­lett. 60. Vissza: szokás. 62. Vashegyű, hosszú nyelű lándzsa (+’). 65. Mátka. 68. A megfejtéseket augusztus 18-ig kérjük beküldeni, pos­tai levelezőlapon. Augusztus 5-i keresztrejt­vényünk helyes megfejtése: „Az élet engem küzdeni hi­vott, — Szivem szervezte harcra — Hogy a reményt magasra tartsam ...” A he­lyes megfejtést beküldők kö­zül egy-egy könyvet nyertek: Fehér Éva Hatvan, Dulai Mó­nika Eget, Répás Éva Isten­mezeje, Frenkó Jánosné At- kár és Szűcs Gyula Heves. A könyveket postán küldjük eL MAI műsorok: RADIO KOSSUTH 8.25 Szegődjünk a nyomába: 8.35 Puccini: Artgelica nővér. 9.34 Óvodások énekelnek. 9.53 Lottósorsolás. 10.05 Gyerme­keknek. 10.38 Osztályrészem. 10.43 Francia kórusmuzsika. 10.59 Lottóeredmények. 11.00 Gondolat. 11.43 Händel: F­dúr szonáta. 12.35 Tánczenei koktél. 13.20 Népdalcsokor. 14.10 A tudós csacsi (Mese­játék). 15.10 Kórusszvit. 13.23 Zara Doluhanova műsora. 16.05 Húszas stúdió. 17Í10 Ope­rettfelvételek. 17.27 Nagy mes­terek — világhírű előadómű­vészek. 18.30 Esti magazin. 19.15 Hegy, mocsaras síkon (Hangjáték). 20.03 Pablo Ca- sals lemezeiből. 21.00 Takács Klára énekel. 21.14 Láttuk, hallottuk. 21.29 Népi zene. 22.15 Tudósítás a bajnokok tornájáról. 22.25 Afrikai arc­élek. 22.35 Zenekari muzsika. PETŐFI 8.33 Tánczene. 9.15 Az asantik aranytrónusa. 9.33 Népi zene. 9.53 Lottósorsolás. 10.00 Zenés műsor üdülőknek. ll.őO Az el­nök kerékpárja. 12.00 A fehér ló (Operettek). 12.33 Csaj­kovszkij : Csipkerózsika. 13.33 Prágai gyerekek énekelnek. 14.00 Kettőtől ötig . . . 17.00 ötödik sebesség. 18.00 Dzsessz­felvételek. 18.33 Nótacsokor. 19.30 Népszerű operettmélódi- ák. 20.33 Falusi esték. 21.32 Benda: A falusi vásár (Vig- opera). 22.33 Kellemes pihe­nést. Szolnoki rádió 17.00-től 18.30-ig. Miskolci rádió 17.00 Hírek, időjárás — Kul­turális körkép —• Látogatás az épülő diósgyőri Vasas Műve­lődési Központban. Riporter: Antal Magda — Művészport­rék, színháztörténeti érdekes­ségek az ifjú tehetségek fel­kutatásában és képzésében? Dr. Gyárfás Ágnes előadása — Részletek a Hello Dolly című musicalből — Hol tölt­sük a hétvégét — 18.00 Észak- magyarországi krónika (A barátságfesztivál és a barát­ságnapok előtt — Tanács­koztak a pedagógusok — Pa­radicsomszezon . a Hatvani Konzervgyárban — A jazz kedvelőinek — Hírösszefog­laló, lap- és műsorelőzetes. . . T FI MAGYAR 16.35 A fehér darvak nyomá­ban. 16.50 Tízen túliak társa­sága. 17.40 Mindenki közleke­dik. . . 17.55 Dél-alföldi kró­nika. 18.30 öt perc meteoro­lógia. 18.35 Megújulás. 19.20 Tévétoma. 19.30 Tv-híradó. 20.00 Delta. 20.25 Gyula vitéz télen-nyáron (Magyar film). 21.45 Házigazda: Simonyi Im­re. 22.25 Tv-híradó 3. 22.35 Képtelen képes történelem. 2. műsor 20.02 Tanévzárás a Liszt Fe­renc Zeneművészeti Főisko­lán. 29.30 Sakk-matt. 20.45 Tv-híradó 2. 21.05 öt perc meteorológia. 21.10 Szép Ernő: Patika (Színmű három felvo­násban). mozi EGRI VÖRÖS CSILLAG: (Telefon: 22-33) du. fél 4 fél 6 és 8 órakor A zsoldoskatona Színes, szinkronizált olasz kalandfilm Este 10 órakor: Dekameron Színes olasz film Boccaccio novellái alapján. EGRI BRODY: (Telefon v 14-07) du. fél, 4, fél 8 és fel 8 órakor Lotte Weimarban Színes NDK film Thomas Mann regényéből EGRI KERT: Este 8 órakor: A briliánskirálynő bukása GYÖNGYÖSI PUSKIN: Szabálytalan szabályos Este 10 órakor Hazudós Jakab GYÖNGYÖSI SZABADSÁG: Valaki az ajtó mögött GYÖNGYÖSI KERT: Különben dühbe jövünk HATVANI VÖRÖS CSILLAG: Nyomozás Osztravában HATVANI KOSSUTH: Az utolsó percig HEVES: Magamra vállalom FÜZESABONY: Egy romantikus angol ne PÉTER VAS ARA: Ljubov Jarovaja LŐRINCI: A taxi utasai

Next

/
Oldalképek
Tartalom