Népújság, 1976. augusztus (27. évfolyam, 181-205. szám)

1976-08-17 / 194. szám

Megyei labdarúgó-bajnokság Ot csapat még nem vesztett pontot Recsk—Selyp i—0 (0—0) Selyp, 500 néző. V.: Vass II. Recsk: Koncaik — Bálák, Be- nus, Szűcs, Racskó, Gáspár, Korcsog, Bódi, Pócs (Dinnyési), Puporka. Deli. Edző: Péczcly Szabolcs. Selyp: György — Dodog, Ju­hász, Maksa, Kovács, Tóth (Szűcs), Tari, Bíró, Roznyik, Pásztor, Baranyi. Edző: Pogonyi Lajos. Közepes iramú és színvonalú mérkőzésen a szerencsésebb csa­pat nyert. Helyzetek alapján a döntetlen igazságosabb lett vol­na. G.: Puporka. Jók: Szűcs, Gáspár. Bódi, ill. György, Do­dog, Juhász. Nógrádi Béla Egercsehi—Besenyőtelek 1—1 (1—0) Besenyőtelek, 300 néző. V.: ör­si. Egercsehi: Bráz — Balázs, Fe­hér, Pirkó, Beraxa. Halász, Ge­re (Ország), Barcsik. Erős. Dor- kó I. (Ferencz). Petrányi. Edző: Varczába Ágoston. Besenyőtelek: Szele (Szabó S.) — Riczu II., Zbiskó, Szabó Gy., Vasas, Szakái. Nagy (Czakó J.), Homonnai, Riczu I., Ragó, Sza­bó E. Edző: Vass András. Sportszerű jóiramú mérkőzésen igazságos pontosztozkodás tör­tént, bár a hazaiaknak több helyzetük volt. G.: Petrányi, ill. Ragó. Jók: Bráz, Dorkó i., ill. Zbiskó, Szabó E., Riczu 1. Nagy Lajos GYESE—Novaj 4—0 (3—0) Kál-Kápolna—Rózsaszent- márton 2—0 (1—0) Kápolna. 300 néző. V.: Szepesi. Kál-Kápolna: Szigetközi — Dávid, Purger, Káló, Hugli, Bo- rics. Lövei, Karsa (Balázs), Ko­dé, Bíró L., Szabó. Edző: Bir- genstok István. Kózsaszenlmárton: Szegedi — Szerencsés, Gáldi. Gubis. Vakli, Berta, Hepp. Kapás, Morvái, Zsemlye. Dudola (Hegedűs). Ed­ző: Hegyi János. Közpes színvonalú mérkőzésen biztos hazai győzelem született. A viharos időjárás miatt időn­ként csapkodóvá vált a játék. G.: Karsa, Káló. Jók: Szigetközi, Dávid, Káló, Hugli, ill. Szeren­csés, Gáldi, Berta, Kapás. Szalóki József Heves—Hort 1—0 (0—0) Hort, 200 néző. V.: Sári. Heves: Ridegh — Tóth A., Ko- * vács L., Kolozsvári, Balogh, Bettenbuk I., Volonics (Kecs­kés). Bakos, Budai II., Balázs, Nagy L. Edző: Gombaszögi Miklós. Hort: Rédei — Lengyel. Kerek O., Dénes. Maka, Szukán (Szép), Juhász, Tusor, Szabó, Buborék, Hegedűs. Edző: Szántó György. A mezőnyfölényben játszó vendégek szerencsés góllal sze­rezték meg a két bajnoki pon­tot. A hazaiak 11-est is hibáztak. Hegedűs a kiállítás sorsára ju­tott. G.: Budai II. Jók: Kecskés, Budai II., Nagy, ill. Rédei, Dénes, Szabó. Kurják István A mégyel labdarúgó-bajnokság második fordulójában általában az esélyes csapatok nyertek. Az Apc siroki vereségével és * az Egercsehi besenyőtelki döntet­lenével ötre csökkent azoknak a csapatoknak a száma, akik még nem vesztettek pontot. A Bél­apátfalva—Átány újonccsapatok rangadóján nagy harc után pontosztozkodás történt. A Be­senyőtelek is megszerezte első pontját i A második forduló mérkőzé­seiről a következőket jelentették tudósítóink: Honvéd Gáspár SE—MÁV HAC 3—0 (1—0) Hatvan. 150 néző. V.: Karmai. H. Gáspár SE: Kakas — Veigli, Czank. Szűcs. Gugyela 'Staub), Verebélyi, Farkas, Patkós, Szász, Takács, Nagy. Edző: Nánási Fe­renc. MÁV HAC: Holydák — Berta, Kontra. Makai, Nagy, Tóth B. (Pásztor L.), Kovács, Mayer, Pásztor S.. Ecseri, Kiss. Edző: Jávorka József. ■A minden csapatrészében jobb piros-fehér gárda még ilyen arányban is megérdemelten nyert az időnként túl keményen védekező vendégekkel szemben. G.: Farkas 2, Patkó. Jók: Far­kas. a mezőny legjobbja, Czank, Szász. Staub. ill. Berta, Kontra, Makai. Marosvári János Sírok—Apc 2—1 (2—1) Sírok, 400 néző. V.: Polonkai. Sirok: Baráth — Bobák, Abuczki, Kovács, Udvari, Tum- pek, Tóth (Hilyák), Varga, Vá- czi. Bánik. Mengyi. Edző: Zagyi István. Apc: Illés — Pajkos, Szabó, Bagi. Volner, Almási, Fodor, Rezsnyák I., Kocsis, Rezsnyák II., Kudelka (Litkei). Edző: Lit- kai István. Végig kemény nagyiramú mér­kőzésen a több helyzetet kidol­gozó csapat megérdemelten nyert. Az első félidő 32. percé­ben vihar miatt a játékvezető félbeszakította a mérkőzést. s csak 40 perces várakozás után folytatódott a küzdelem. G.: Tumpek. Bánik, ill. Kocsis. Jók: Tumpek (a mezőny legjobbja), Varga, Abuczki, ill. Szabó, Ko­csis. Varga Tibor Gyöngyös. 300 néző. V.: Tere- nyei (Szolnok m.). GYESE: Jakab (Schugffel) — Nagy, Huszár, Kelemen, Szaiai (László). Teli, Skoda, Balogh Gy., Szilágyi. Jaros, Orosz. Ed­ző: Takács László. Novaj: Török — Papp (Dobó), Nyilas. Csuhaj, Tóth, Bartók, Román, Verebélyi. Kovács, Já­nosi, Antal. Edző: Káló József. Végig a GYESE irányította á játékot. A novajiak nagyobb arányú vereségét Török jó vé­dése akadályozta meg. A 89. percben Teli 11-est hibázott. G.: Skoda, Teli (ll-esből), Szilágyi, Jaros. Jók: Teli (a mezőny leg­jobbja), Huszár, Nagy, Orosz, ill. Török, Bartók. Jánosi. Takács László Bélapátfalva—Átány 1—1 (0-0) Bélapátfalva. 300 néző. V.: Pa- tócs. Bélapátfalva: Varga — Kele­men, Berecz, Lőrincz, Mikó (Tóth), Erdélyi, Bogdány, Orosz, Suba IV.. (Ballai), Mikó Gy., Kovács. Edző: Gere Tihamér. Átány: Hajdú — Bányai. Szé­kely, Végh, Baráth II., Krusper, Tóth (Orbán), Barna, Gömöri, Baráth I. (Sárándi II.), Kalmár. Edző: Sárándi Zoltán. Közepes színvonalú mérkőzé­sen az Építők többet kezdemé­nyezett, de csatáraik helyzetek sorát hagyták kihasználatlanul. A mérkőzés hajrájában a vendé­gek hibáztak nagy helyzetekben. A döntetlen Igazságos. G.: Bal- lai, ill. Kalmár. Jók: Varga, Lő- rincz, Berecz, Orosz, ill. Hajdú, Székely, Baráth II., Kalmár. Horváth Mihály Tárnáméra—Petőfibánya 3—0 (0—0) Tárnáméra, 600 néző. V.: Mtr- moly. Tárnáméra: Kovács — Vereb, Molnár, Farkasinszki, Nagy I., Urbán Z., Várkonyi, Kakas, Nagy II., Csintalan J., Somodi. Edző: Varga István. Petőfibánya: Bíró — Oldal, Nagy L., Ágó, Tamás, Kiss J., Tóth B., Mende, Krekács, Né­meth (Galambos). Halasi (Szol­noki). Edző: Sándor Károly. A második játékrészben látvá­nyos gólokkal biztosította be győzelmét a hazai csapat a vé­gig sportszerűen küzdő vendé­gekkel szemben. G.: Nagy II. 2, Csintalan J. Jók: Kovács, Vereb, Urbán Z., Várkonyi, ill. Nagy L., Tóth B. Blahó Sándor A bajnokság állása: 1. GYESE 2 2 - - 9-2 4 2. Heves 2 2 - - 6-0 4 3. Tárnáméra 2 2 - - 7-2 4 4. H. Gáspár SE 2 2-- 5-0 4 5. Recsk 2 2 - - 2-0 4 6. Egercsehi 2 1 l - 2-1 3 Sírok 2 1 l - 2-1 3 8. Kál-Kápolna 2 1-1 3-2 2 9. Apc 2 1-1 3-3 2 10. Bélapátfalva 2 - 1 1 1-2 1 Hort 2-11 1-2 1 12. Atány 2-11 1-3 1 Rózsaszentm. 2-11 1-3 1 14. Petőfibánya 2-11 0-3 l 15. Besenyőtelek 2 - l l 1-6 l 16 Selyp 2 — 2 0-2 ­17. MÁV HAC 2 - - 2 2-8 ­Novaj 2 - - 2 2-8 ­Az ifjúsági bajnokság eredmé­nyei: GYESE—Novaj 14—0 (12—0) komolytalan játék miatt a II. félidőben a mérkőzést fél- Deszakítva, Sirok—Apc 2—0 (1—0), Kál-Kápolna—Rózsaszent- márton 3—1 (2—1), Hort—Heves 5—3 (3—1), Besenyőtelek—Eger­esein 1—2 (0—0), Selyp—Recsk !—1 (0—0), Bélapátfalva—Atány >—2 (4—0), Egri Dózsa II.—MÁV HÍAC 1—5 (1—2), Tárnáméra—Pe- ;őfibánya 5—0 (1—0). Montreal ’76 Szurkolás Ha a szurkolásban is ver­senyt hirdettek volna, azt Montrealban valószínűleg az amerikai turisták, a mexi­kóiak vagy az arabok nyer­ték volna. Az első csoport­nál ugyan figyelembe kell venni az érthető létszám­beli fölényüket is, de el kell ismerni, hogy páratlan a lel­kesedésük és sportszerűek is. Egyszerre ugrottak talp­ra, ha az USA vagy Kana­da versenyzője ért elsőként célba az úszók közül, vagy dobott látványos kosarat. Sípoltak, kiabáltak, táncol­tak, ütemesen doboltak a lá­bukkal tízévestől, hetven­évesig. És közben az ideo­lógiai meggyőződések is el­mosódni látszottak. Egy ame­rikai szurkoló olyan zászlót lengetett, amelynek egyik ol­dala amerikai, a másik szovjet volt. Ä rendőr, aki megmotozott és elnézően mosolygott a súlyemelő csarnok bejáratánál, miköz­ben a táskámban levő érett banánba nyúlt, büszkén vi­selte azt a jelvényt nyak­kendőjén, amire nagy be­tűkkel volt ráírva: LENIN. A mexikóiak arról híresek, hogy ha egy teremben száz mexikói van, akkor már szinte biztos, hogy a mérkő­zés végéig csak a „Mexikó —Mexikó!” kiáltást lehet hallani. Az arabok taps-stí- sukkal keltettek mindenütt feltűnést. „Kánonban” tap­soltak, görbített tenyérrel, furcsa, kemény hangot hal­latva. René Gagnon farmja Az eddigiekből is kiderült, hogy nem a versenyeket akarom kommentálni, amit a tv és a sajtó magas színvo­nalon megtett, továbbra is azt szeretném bemutatni, mi az. ami az olimpia körül zaj­lott. milyen az a helyszín, ahol a játékokat rendezték. Ismerkedjünk még a kanadai mindennapokkal, az ott. élő emberekkel, azok életkörül­ményeivel és hallgassuk meg az új „hazában” élő magyart is. Luisville főterére egymás után gördülnek be a na- g.yobbnál nagyobb kocsik, be_ lőlük i,tt is, ott is barátságo­san integetnek felénk. Mont­real környékén több mint nyolcvan település lakói vál­lalták, hogy néhány órára ott­honukban látják vendégül az olimpia külföldi vendégeit, így érkeztünk mi is, a Mont- realtól száz kilométerre levő Luisville-be, ahol ugyan a városi lakosok nemet, de a íme az olimpiai divat. Aki bemutatja: Maria Rose Fio- rini Olaszországból. Készí­tette: az olimpiai falu nem­zetközi fodrászszalonja. farmerek igent mondtak. Gyorsan megtörtént az elosz. tás és mi máris René Gagnon úr kocsijából. egy zöld Chrysler kényelmes üléséről szemléljük a tájat. Hárman vagyunk. Kárpáti Margit Miskolcról, Faton Sissoko Szenegálból és én Magyaror­szágról. Házigazdánk kemény vonású, mosolygós ember, látható büszkeséggel mutat be bennünket a háziasszonynak, lányának és base-ball játékos fiújának. Nehezen indul a beszélgetés, hát inkább kö­rülnézünk a ház körül. Mi­után néhány fotót csinálunk a kékvizű kis fürdőmedence partján, ami szinte minden ház mellett ott díszeleg, meg­nézzük a farmot. Állattartás­ra vannak berendezkedve. 60 —70 hússertés riad meg ér­kezésünkre, lábra kap egy fiatal borjú is. A tehenek kint vannak a farmhoz tar­tozó legelőn. A szénaillatú takarmányraktár mellett egy kisebb lsz-re való gépállo­mány sorakozik, két traktor, ekék. földmunkáló szerszá­mok és egy különálló épü­letben kaptak helyet a tej- feldolgozó és raktározó be­rendezések. Házigazdánk magyarázza, hogy mindez sok évi munka eredménye, és hogy ma is sokat kell dolgoz­nia. a kezére nézek és elhi­szem neki. Hiszen itt. ő egy- személyben az agronómus, a gépkezelő, a feldolgozó és az értékesítő, illetve a nagyobb fiuk — összesen hat gyerek van — segítenek neki. Talán ez is indokolja, hogy két ko­csijuk van. Szépen berende­zett négyszobás lakásuk konyhájából, ahol a háziasz- szony remekét elfogyasztot­tuk — a csemegének szánt jéghideg krémtúrót mézzel különösen dicsértük — átme­gyünk a hallba. Miközben -a legkisebb lány zongorázik és elmondják, hogy a középső zeneiskolába jár Scherlrook- ban, a kottakönyvet nézeget­tem. Mozart, J. Strauss és Schubert után örömmel fe­deztem fel egy lap tetején: F. Lehár: Brune on Blonde... Lejár az időnk, vagyis vissza kell nekik vinniük bennünket. Megköszönjük hát kedvességüket és elbú­csúzunk egymástól. Helyi vi­szonyok szerint jól élnek, a gazdagon berendezett lakás­ban ugyan kicsit sok a művi­rág. de mindenesetre nagyon kedvesek voltak — és ez nem volt „mű”. Indián állj feli Montreal' biztonsági intéz, kedéseit figyelembe véve nem kis harc árán, útlevél nélkül indultam el a soha nem lá­tott rokonaim meglátogatá­sára Baucroftba, mintegy ötszáz kilométeres, azt hiszem nyugodtan mondhatom úgy. kalandra. Montrealtól King- stonig, ahol egyébként az olimpia vitorlásversenyeit rendezték, három óra az út a Torontói expressz emeletes buszán. Olimpiai egyenruhám és táskám, a nyakamban ló­gó igazolvány mondhatott va­lamit az utasoknak, mert töb­ben is faggatni kezdtek, mi­lyen versenyszámban szere­pelek. Miután nyelvtudásom nehezen tette lehetővé, hogy pontosan megértessem, ho­gyan is kerültem én az olim­piára. maradtam a legegy­szerűbb formánál, miszerint 800 méteres síkfutó vagyok. Kínossá akkor kezdett válni a dolog, mikor már az idő­eredményeimet is tudni akar­ták. szerencsére itt már — nem értettem a kérdéseket. Kingstonban nagy össz­pontosítás és kétórás vára­kozás után eltaláltam, hogy a pályaudvar melyik busza indul Belleville-be. úticélom második állomására. Tévedés esetén egy másik busz a ha­talmas távolságokat is figye- lembevéve talán 4—500 km- reí odébb tett volna le! A busz elindult, előttem egy indián család ült a környe­ző üléseken hat gyerekkel, a legnagyobb talán 12 éves. Az apa hátrafésült hajú, öltö­nyös férfi, csak vonásairól látni, hogy indián. A gyere­kek sokkal inkább hasonlí­tanak gyermekkorom köny­veinek indiánjaira, talán ősi természetüktől vezérelve, alig fél óra alatt szinte szét­szedik a buszt. A busz sofőré azt hiszem mégsem ezért szólt hátra kemény hangon a legközelebbi megállónál, „Indián állj fel!”, hanem azért, mert a felszálló kana­dainak a zsúfolt húszon másképp nem jutott volna hely. 295 ezer indián él ma Kanadában, majdnem annyi, mint az első telepesek érke­zésekor, kétséges egziszten­ciával. Igaz, köztük él Max Gros Louis a Huron Indiá­nok nemzet főnöke is, aki teljes díszben pompázva egy montreali fogadáson így kö­szöntött bennünket: „Kö­szöntőm önöket földemen!” Állítólag joggal tette ezt, mert a meglevő dokumentu­mok szerint őse néhány láda whiskyért adta el Montreal szigetét. Andy Szabó Baucroftban Miután Belleville-ben sze­rencsésen összetalálkoztunk, fényképről megismertük egy­mást. gyorsan elhadarva az ottani jókívánságokat, a jó kétórás autóúton szót ejtünk szinte minden ismerősről, ro­konról, Meséltünk egymás­nak. ismerkedtünk. Szabó András alig 23 évesen, egy vállalkozó szellemű zsidó és józan ésszel menekülő bizta­tására. társaival együtt hagy­ta háta mögött a mátrai fa­lut és családját. Nehéz volt a megélhetés 1929-ben a vál­ság idején itthon. Amerika meg sokat ígért. Az „útitárs” becsapta őket és talán haf­rom év telt el, mire a repü­lőjegy árát ki tudta fizetni az erdőirtáson végzett ke­mény munkájából. Nagy György (Folytatjuk.) Apróhirdetés Állas Az egri Gép- és Műszeripari Szakközép- iskola igazgatósága az 1976—77-es tanévben az alábbi tanfolyamokra fogad el jelentkezé­seket. 1976. augusztus 25—szep^mber 1. között: ívhegesztő. lánghegesztő, kazánfűtő. műszaki rajzoló, technikus minősítő. Mezőgazdasági technikus, insze- minátpr 10 éves gya­korlattal munkahe­lyet változtatna. Szm. telepvezető- inszeminátor. törzs- állattenyésztő-in- szeminátor munka­körbe. „Lakás szük­séges 56” jeligére az egri hirdetőbe. INGATLAN Bútorozott szoba két lány részére ki­adó. Eger, Csiky S. u. 10. Bútorozott szobá­ba egy nő ve gy diáklány albérlőt keresek Cím: Eger, Dr. Nagy János 12. Fülöphé. _____________ M észhegy-dűlőn 560 n-öl szőlő ter­méssel eladó. Eger, Újsor 31._____________ K ülönbejáratú köz­ponti f űtéses szoba fürdőszoba-hasz­nálattal két diákfiú részére szeptember l-től kiadó. Érdek­lődni 12 h-tól 19 ti­lg Eger. Vallon u. 5. VIII, 25. ___________ E ladó 2 szobás fürdőszobás kertes családi ház Eger, Tetemvár u. 29. Eger, Honfogla­lás út 20. sz. alatt levő 1 szoba-konyha- fürdőszobás, kertes f mellékhelyisé­gekből álló lakás el­adó. Érdeklődni a fenti címen 17.00— 20.00 óra között. JÁRMŰ S 100 Skoda eladó. Eger, Kapás u. 41. Trabant Lim. igé­nyesnek eladó He­ves, Úttörő u. 9. Kálmán. Trabant 601 eladó. 3395 Demjén, Szé­chenyi út 23. 350 cm3 Welorex lemez-karosszériás eladó. Üzemképes Pannóniát beszámí­tok. 3390 Füzes­abony, Huszár u. 15. VEGYES Hordók és egy kad eladó. Eger, Lőcsei út 11. 280 literes boros­hordó eladó. Füzes­abony, Tárkányi ut 37. Hídvégi. Nagyobb mennyi­ségű pálinkának va­ló szilva eladó. Makiár, Gárdonyi út 37. Gyönyörű import csempéből cserép­kályha és kandalló megrendelhető Hor­váth Gyula, Hatvan, Kórház u. 15. Műanyagpadló és faltól falig szőnyeg ragasztása megren­delhető Horváth Gyuia, Hatvan, Kor­ház u. 15. -J Az Egri Dohánygyár 1976. szeptemberében ismét beihdítja az érettségivel rendelkező fiúk számára a f mechanikai műszerészképzést. A képzés időtartamára a vállalat tanulmányi ösztöndíjat ■« biztosít. A képzési idő 2 év. Jelentkezni lehet a 212. sz, Jparitanuló Intézetnél. Az Egri Cipőipari Szövetkezet RAKTÁRI ANYAGMOZGATÓT esetenként kocsikíséréssel felvesz. Jelentkezés: Dobó tér 6. 9—14 óráig. Augusztus 20mán lovasbemutatót tartunk 10 órától a Szilvásvárad!' Lovaspályán. Belépődíj: 20 Ft. Szilvásvár €id i Lovasklub. Ezúton mondunk köszö­netét mindazoknak a ro­konoknak, ismerősöknek, akik drága édesanyánk, nagymamánk PAPP ANDORNÉ (BRAUN ALOJZIA) temetésén részvétükkel és virágaikkal fájdalmunkat enyhítették. Gyászoló gyermekei cs unokái Értesítjük az érdekelt gazdaságokat, hogy a burgonyatermesz­tés gépeihez a pótalkat­részt kizárólag a debre­ceni AGROKER Vállalat biztosítja. Megrendelésü­ket közvetlenül is lead­hatják, de a megyei vál­lalat is továbbítja. AGROKER VÁLLALAT Debrecen, Diószegi ut. 3—5. Telefon: 12-580. Telex: 072239.

Next

/
Oldalképek
Tartalom