Népújság, 1976. július (27. évfolyam, 154-180. szám)
1976-07-29 / 178. szám
Agria '76 Az orgona sikeréről Bővítik a parádsasvári gyermeküdülőt AZ AGRIA ’76 NAGY ESEMÉNYEI többnyire már lezajlottak. Országos érdeklődés kísérte Heltai Gáspár históriáját, a Dekameront, de legalább ugyanilyen közönsége született annak az orgonamuzsikának is, amely az egri bazilikában szólalt meg júniusbaan és júliusban. A zenei rendezvényekből két este még augusztusban is hívja az érdeklődőket, az idei termés azonban nagyjából-egészéből már felmérhető. Az orgonamuzsika és az egri orgona ezen a nyáron komoly sikert aratott. Nem volt rossz gondolat az orgonát az egri zenei program középpontjába állítani. Nemcsak azért, mert ez a hangszer és ez a muzsika világszerte hat és hódít, hanem azért is, mert ezzel a muzsikával és hangszerrel ez a barokk város őszintén és iegjobbik oldaláról mutathatja meg önmagát az ideérkezőknek. A korábbi években is érezték ezt a lehetőséget az egri nyár szervezői, az idén azonban teljes hangsúllyal ide tömörítették a zenei tennivalót. Nagyon helyesen! Csak az áttekintés kedvéért, inkább a hangulatokat és fontos pillanatokat felidézve említjük meg, hogy az idei évadot Lehotka Gábor nyitotta meg. ízlése és kulturáltsága Bach, Händel és Franck műveinek megszólaltatására késztette, ezzel is kiemelve a nagy német mesterek mellőzhetet- lenségét ebben a műfajban. Ella István is a német mesterek közelében maradt, Mendelssohn, Schumann, Wolf, Reger és természetesen Bach alkotásai sziporkáztak az ujjai alatt. AZ EGYIK LEGNAGYOBB HATÁSŰ és minden részletében nagy zenei egyéniséget, orgonistát felmutató mesterként emlékezünk a jugoszláv Andrija Galunra, Frescobaldi Toccatájától, Bach g-moll fantázia és fugáján át Messiaen öt meditációjáig széles ívet zár be Andrija Galun repertoárja. Saját szerzeményével is gyönyörködtetett, Szonátája sok-sok elmélyült tanulmány és hatás ötvözetéből származik. Franck E-dúr korálja az orgona lehetőségeinek minden részletét kiaknázza. Leginkább mégis a meditációkkal lepett meg minket, ahogyan ezen a hangszeren az elmélkedésre, & lélek bensőbb régióinak kutatására biztatott. Gerda Lukszaite (Szovjetunió) más oldalról, másösz- szeállítással oldotta meg felAz űj tanévtől: oraközi testnevelés Az Állami Ifjúsági Bizottság határozatot hozott az if- ^ júsági testnevelés és tömegsport fejlesztésével összefüggő tennivalókról. Az 1976—77-es tanévtől kezdődően kísérleti jelleggel új testnevelési tanterveket vezetnek be, mintegy 100— 150 iskolában. A kísérlet tapasztalatai alapján az 1978— 79-es tanévtől kezdődően új testnevelési tanterveket dolgoznak ki ,és vezetnek be. Az 1977—78-as tanévre útmutatót állítanak össze az általános iskolák számára, amelyben összefoglalják az egész éves rendszeres sportolás legjobb lehetőségeit és a szabadban végezhető testnevelés és sportolás módszereit. Ugyancsak új elképzelés, hogy az 1976—77-es tanévtől a rádióban sugárzott adások felhasználásával több helyen bevezetik az óraközi testnevelést. Az „edzett ifjúságért” mozgalom új rendszerét és működési rendjét 1976. december 31-ig dolgozzák ki. 1978. július 29., csütörtök adatát, mint a többiek. Igaz, itt is maradt hely Bach számára, de megszólalt Arro észt zeneszerző négy észt dala, Csurljonisz Két fugája, Reubke c-moll szonátája, de visszanyúlt Couperin orgonamiséjéhez is. Ennyi légies és könnyed lírát, mint Lukszaite, egyik vendégorgonista sem hozott Egerbe. Az orgonahangversenyek programját színesítették énekesek és kisegyüttesek is. Lehotka műsorán nagy élmény volt hallani Barlay Zsuzsát; Ella István estjén Sziklay Erika énekelt. A Máté-passióból, a Magnifi- cat-ból és Pünkösdi kantátából vett áriák jelzik, mennyire érdemes megidézni a barokk muzsika klasz- szikus mestereit. Andrija Galun műsorát a Magyar Barokk Trió egészítette ki, ezzel is bizonyítva, hogy az Egri nyár zenei anyagát alaposan előkészítették. Gerda Lukszaite hangversenyén az Ars Renata együttes lépett fel. Vokális és instrumentális zenéjük egyaránt arról tanúskodik, hogy az öt művész gazdag eredménnyel búvárkodik az elmúlt századok magyar zenéje után. Ami még ezentúl augusztus közepén várható: Vaclav Csehszlovákiából és a Magyar Rézfúvósnégyes együttes hangversenye. Számvetésként azonban már most megállapítható: a bazilikában, a jó állapotú hatalmas hangszeren játszó művészek vonzzák a közönséget. Egriek és idegenek, magyarok és külföldiek ezer fölötti közönséget biztosítanak minden alkalommal, mert a hangszer és a muzsika ünnepélyessége, méltósága, emelkedettsége, tisztító hatása és ereje lenyűgözi az embereket. Itt és most azért mennek a zene rajongói a bazilikába, hogy a szellem, az erő, a lélek és az emberi jobbik én diadalát — olykor mámorát — érezzék feldübörögni, felharsanni, vagy szelíden simogatni. A KÉT HÖNAP ALATT hallott műsorok után néhány gondolatunkat nem hallgathatjuk el. Egy technikai kérdés: nem ártana a műsorvezetés. Hacsak jelzésszerűen is, de közölni kellene, milyen sorrendben hangzanak el a számok és mivel fejeződik be a koncert. Nem elég, ha a röplapot odatesszük a padra, a belső akusztikát is formálnunk kell, jó, ha a két szám közötti szünetben egy- egy mondat erejéig felhangoljuk a hallgatóságot. A másik, a fontosabb gondolat: a műsor anyagának megválasztása. Minden művész — fesztiválok idején különösen — leginkább azokat a műsorszámokat adja elő, amik neki a legkedvesebbek, vagy amelyeknek szellemét, hangulatát a legközelebb állónak tartja magához, egyéniségéhez. Kellene mégis valami mércét, valami irányítást belevinni ebbe a nagyvonalú programba. Olyasmire gondolunk, hogy a rendezők-szer- vezők lazán, de mégis megvonnák a kívánságok alsó és felső határát, mit szeretnének hallani ettől vagy attól az orgonistától. Súlyának és jelentőségének megfelelően nem hiányozhatnak például egy orgonistánál sem a barokk mesterek, de ugyanígy elvárhatnánk, hogy magyar szerzők is szerepeljenek .minden idelátogató művész programjában. Ezen felül hozhatná minden orgonista a maga hazai színeit, vagy bármit, ami az Orgonairodalomból kedvére való. Ezzel az irányító megszorítással bizonyára izgalmasabbá lenne a körkép, amit egy nyár keretében hat-hét versenyprogramban a művészek az Agria ’76 közönsége elé tárhatnak. A harmadik: lehetne pályázatot kiírni orgonaművek létrehozására. Amennyire e nyári játékok költségi méreteit ismerjük és amennyire ez a zenei műfaj hódít, nem ártana ezen a gondolaton továbbtöprengeni. A negyedik: ha a műsorok készen állnak, annak egész anyagával kellene hírverést csinálni. Az egyes számok önmagukban is teremtenek érdeklődést, ezért azokból már olyan időpontban kellene tudnia a jövendőbeli hallgatóságnak, amikor az még — a téli hónapokban — csak álmodozik és tervezget a nyári programról. A KIBONTAKOZÁS ÜT- 3 AT látni már, a távlat megvan, jól összehangolt munka kell a további sikerek érdekében. Farkas András Tetszetős faházakkal — középütt téglaépületekkel — bővítik a közkedvelt parádsasvári SZOT-üdülőt. Az új pihenőtelep — amely hangulatosan illeszkedik az ősi kastélyhoz — a mátrai gyermekparadicsom eddigi legnagyobb fejlesztése: mintegy kilencmillió forintba került, s ezzel csaknem kétA Heves megyei Tanácsi Építőipari Vállalatnak már hagyományosnak számító kapcsolatai vannak az egyes egri gyermekintézményekkel. többek között a X-es számú iskolával. Évről évre jelentős segítséget nyújtanak az iskola rendbe hozásához. Az elmúlt évben például az egri iskoláknál, óvodáknál hatszázezer forint értékű társadalmi munkát végeztek a vállalat dolgozói, csak Eger városában. Az idén is jelentős lesz ez az összeg. A napokban a Hadnagy utcai lakótelep általános iskolájában kezdték meg a szerte több kisdiák elhelyezésére nyílik mód. A régóta várt pavilonok átadása ugyan az idei nyáron már szinte kilátástalannak tűnt a generálkivitelező istenmezeji tsz késedelme miatt, ám végül is minden jóra fordult: a mátrai üdülők dolgozóinak értékes társadalmi munkájával lehetővé munkát az I-es számú főépí* .tésvezetőség KlSZ-szerveze- tének tagjai. Átalakításokat végeznek. — a kőműves- munkát és a szerelési teendőket vállalták. A festők KISZ-alapszervezetének tag* jai az iskola teljes kifestését vállalták, ugyancsak társadalmi munkában. A segítség értéke, mire szeptember 1-re tejesen kitakarítva várja az iskola a gyermekeket, mintegy 40 ezer forint lesz. Augusztusban kezdik meg, ugyancsak társadalmi munkában a Hadnagy úti lakótelep óvodájában a tetőjavítást. Ez a munka is mintegy (Fotó: Szántó György) vált, hogy augusztus 5-én mégis átadhassák rendeltetésüknek a létesítményeket, így a nyár utolsó hónapjában, két turnusban, összesen 256 általános iskolás üdülhet a kényelmesen berendezett — a hűvösebb napokban központi fűtéssel is ellátott — kellemes kis házakban. százezer forint értékű lesz. Segítenek az V-ös számú általános iskolában a nyári festésben, s mikor befejeződik a nyaralási idény még a Siketek Általános Iskolája és Nevelőotthona épületén is elvégzik a nyári karbantartási munkálatokat, — ugyancsak társadalmi munkában. Szeptemberben frissen festett, rendbe hozott, tiszta iskolák várják az egri gyerekeket, És ebben nagy része lesz a tanácsi építők fiataljainak és idősebbjeinek, akik a társadalmi munkavállalások jelentős részét az iskolákban. gyermekintézményekben teljesítik. Szeptemberre kifestett tantermek Iskolatatarozás társadalmi munkával Sajnos, kisasszony, nem tudjuk önt tovább foglalkoztatni. Nagyon köszönjük. Tudjuk a telefonszámát. Majd üzenünk... Clara némán hallgatta a szavakat. Érezte, mennyire megkönnyebbült Manfréd úr, miután kimondta, és hogy nem felesel vele. nem kérdez semmit. — Igen... — csak ennyit mondott, és meghúzta kopott kabátja övét, amennyire csak tudta. „Sohanapján...” — gondolta és még egyszer kicsúszott a száján: igen... amint kilépett az ajtón. Novemberben ilyenkor már sötét van. A könyvtár előtti hársfák csaknem teljesen kopaszok. A kis útszakasz, amely az öreg épület bejáratától az utcáig vezet, tele van lehullott, sárga, csillogó levelekkel. A nyirkosság hidegen tapadt a bőréhez. Az utcai világítás pazarló özöne és a kirakatok csillogása elűzte a ködöt, amely napközben a házak közé furakodott. Clara pontosan tudta, hogy miért nincs rá többé szükség a könyvtárban. Mert feltárta a titkát. Ó, hogy vihogtak, kacsingattak egymásra akkor a többiek! És mégis, mintha féltek volna tőle... De miért ne árulta volna el, hogy ő egy kínai hercegnő? Igen, tulajdonképpen miért nem? Most, az utcán, valaki ismeretlen, ráköszönt. Ebben a momentumban igazolva érezte önmagát. Egy felhő fennakadt a székesegyház tornyán és ott függött, mint egy zászló. Aztán leesétt az első hó, váratlanul, nagy, csendes pelv- hekben. Most úgy érezte, elhagyta a bizonyosság. Már annyiféle helyen dolgozott; irodában, könyvkereskedésben, mosodában, gyárban, s mindenhol be kellett látnia, hogy nem számíthat hosz- szabb munkára. A könyvtárral egész más a helyzet. Soha többé nem fog a csodálatos, zajtalan rendbe viszatérni. Csak azért, mert itt sincs hely egy kínai hercegnő számára. Ez gyötörte és zavarta. Sem a felhő a székesegyház tornyán, sem a nagy. zajtalan pelyhekben hulló hó emléke nem jött segítségére. A dupla ablakok és a nagy, nehéz barna bársonyfüggöny kívül rekesztette a hideget. A • kis növésű Manfréd úr egy magasított pult mögül őrködött a csendre és a rendre, aranykeretes szemüvege mögül. ' Clara az embereket nem az arcukról, 'hanem arról a módról ismerte fel, ahogyan az olvasáshoz leültek. És minden könyv külön titok volt. A magas könyvállványok között, a keskeny bemélyedésekben, rendezhette gondolatait, ott biztonságot talált. És a két aranykeretes tükör rejtett mosolyait titkon viszonozta. A gyász. ainely most az utcán hirtelen rátámadt, egy része annak a világnalí, amelyben nincsenek kínai hercegnők, nincsenek felhők és nincsen hóhullás. A bizonytalanság félelemmel töltötte el. Ilyenkor hangokat hallott, ijesztő hangokat, egymást túlharsogó hangokat, figyelmeztetéseket- Nem, neki nem szabad a zsúfolt villamosra felszállnia. És nem szabad a járókelők sárga tömegével sem kapcsolatba kerülnie. Ismét rászedték, becsapták. Ismét gyűlölni kezdte a szelíd arcokat! A félhomály a park fái alatt, a szél a víz felett, az árnyékok kissé megnyugtatták. A hangok is eltávolodtak. A hídnál egy zacskó sült gesztenyét vásárolt és a kabátja zsebébe dugta. Érezte a gesztenye melegét. Eszegetni kezdte, s amíg tartott, az úton eldobált gesztenyehéj jelezte, merre járt Később esni kezdett A lokál fiatalokkal volt tele, kényelmetlen székeken üldögéltek, kicsi, kerek ás: ta_ lók körül. A lefüggönyözött lámpák csak félhományt adtak, a füst és a meleg szinte elviselhetetlen volt. A néger ott volt, még mindig a „Mamie-s Biues”-t játszotta és „Don’t you leave me here”-t énekelte. Rekedt hangja' összehangzott a zongora hangjával. ,.lf you can’t give me a doller, give me a lousy dime...” , Clara felé biccentett, amint észrevette. Anélkül, hogy a kabátját levette volna, Clara leült az egyik sarokba. Egy kínai hercegnő az őserdőben. A néger hangja, az ütőhangszerek, a ritmus, csak növelte újra támadt félelmét. De az üveg vörös bor megnyugtatta, és rövid időre elhomályosította a kellemetlen emléket, amelyet egy kicsi. törpe, pislogó Manfréd nevű úr szerzett neki. A pincér, már az üres üvegeket rámolta Az utolsó vendégek is szedelőzködtek. A zongorára állított, kitömött aligátor mintha megelevenedett volna. Clara felállt, nem volt részeg, csak szédült egy kissé. A néger is elrakta a hangszerét, felhörpintette maradék viszkijét. — Rég láttam... — mondta a lánynak. — Igen, régen. — Elkísérem egy darabon. (Még mindig esett. A néger kinyitotta ernyőjét. — Karolj belém. Megázol. — Igen... — mondta Clara — Kínában voltam... — Ó, Kínában! — nevetett a néger. — Nem rossz! Kínában... Mit csinálnak Kínában? Én a te helyedben nem jöttem volna vissza. Elegem van ebből a városból. Januárban két hónapra Párizsba megyek, aztán vissza New-Orleansba. ■ — Csak miattad jöttem vissza... — mondta Clara. — Köszönöm. Hallgatva mentek egymás mellett. Néhány járókelő kíváncsian utánuk nézett. Clara most csendes" és biztos helyzetben érezte magát. — Éji egy kínai hercegnő vagyok. .. — mondta és nevetett. A néger megállt. Nézte a lányt. A nedvesség csillogóvá tette a haját. A szemei fénylettek. Finom vonalú ujjai szedegették a geszte- nyehéj-daz-abkákat a kabátja zsebéből. — Még mást is mondhatnék most neked... — Igen, tudom... — mondta a' néger. — Ismerjük egymást. Nézd a bőrömet. Feke- te, mint a kávé. Én egy fekete gróf vagyok... — Ezért jöttem mindig hozzád. És a trombita miatt. Egy szélroham esőcsomót vágott az arcukba. — Ez itt — mondta ismét a néger és egy afrikai rézpénzt nyomott a lány kezébe, — minden kínai hercegnőt és fekete grófot megvéd. Clara ujjai közé szorította a pénzdarabot. — Ismét hamarosan elutazom. Most menj... egyedül is hazatalálok... — Ne veszítsd el a pénzt! A néger utána nézett. amíg az éjszakában el nem tűnt. Clara már nem érezte az esőt. Az ismeretlen hang ismét itt van, a felhő, mint egy zászló a székesegyház tornyán, a hó, a nagy, fehér pelyhek. A ház előtt egy pillanatra tétovázott, aztán lenyomta a kertajtó kilincsét. Anyja szobájában még égett a villany. Fordította .Antalfy István