Népújság, 1976. július (27. évfolyam, 154-180. szám)
1976-07-21 / 171. szám
K/tmikqja 1976. július 21., szerda A Nap kél 4.08 — nyugszik 19.32 órakor A Hold kél - - — nyugszik 14.34 órakor Szeretettel köszöntjfik névnapjukon DÁNIEL nevű kedves olvasóinkat! ősi héber eredetű név, melyben a „dán", a „bíró" és „él” az istenség fogalmát fedi, így jelentése: „isten a bírám”. Száz évvel ezelőtt született Faragó Ödön színész, színházigazgató. Egész fiatalon színésznek állt; különböző vidéki társulatoknál lépett színpadra, mint . jellemszínész. Hamarosan rendezői munkát is vállalt. 1916-ban a kassai színház igazgatója lett, s 1918-tól a csehszlovákiai magyar színészet egyik legjelentősebb szervezője. Színészi munkásságának főbb állomásai, Kassa, Losonc, Rimaszombat voltak. Később Budapestre jött, ahol az Andrássy úti Színház főrendezője lett. Mint színész is emlékezetes alakításai voltak, így Shylock (Shakespeare: A velencei kalmár), Tokera- mo (Lengyel Menyhért: Tájfun), Petur bán, valamint Flambeau (Rostand: A Sasfiók) szerepeiben. Első könyve 1912-ben látott napvilágot (Impresszióim), ezt követte A vidéki színészet újjáépítése című tanulmánykötete (1918), Írások és emlékek (1933), Írásaim és emlékeim (1942), végül A magyar színészet országútjain (1946). Időjárás: Várható Időjárás ma estig: időnként megnövekvő felhőzet, néhány helyi zivatarral, átfutó záporesővel. Fokozatosan északnyugatira, északira forduló és a Dunántúlon mégélénkülő szél. A várható legmagasabb nappali hőmérséklet 29—34 fok között. JM..íseiiíyfLi/fet. Megszűnt az omlásveszély Visszaköltöztek a családok az egri Dobó utcába Ismét várja látogatóit az egri vár lviint tegnapi számunkban beszámoltunk róla: az egri vár Dobó-bástyájának egy része július 18-án, vasárnap este lezuhant, a bástya megrepedezett falait pedig hétfőn délután a Nógrádi Szénbányák bányamentői lerobbantották. Ezzel véglegesen megszűnt az omlásveszély a Dobó utcában. — Hétfőn, este a családok — informált bennünket Zámbori Ferenc, a városi tanács osztályvezető főmérnöke — már vissza is költöztek lakásaikba. A veszélyeztetett területeken levő épületeket a műszaki szakértők külört-külön is megvizsgálták, és a Május 1. utca 2., valamint a Dobó utca 27. szám alatti lakások kivételével valamennyiről azt állapították meg, hogy biztonságosak, a lakók nyugodtan visszaköltözhetnek. — Kedd estére — az említett két ház kivételével — valamennyi meghibásodott ajtót, ablakot kijavították, és rendbe hozták a lakások tetőszerkezetét is. A Heves megyei Tanácsi Építőipari Vállalat, az IKV, a Csákány utcai Lakásépítő Ktsz, a Lakáskarbantartó Ktsz, a Heves megyei Szolgáltató Vállalat, valamint az ÉMÁSZ dolgozó rendőrségnek, a tűzoltóságnak, a munkásőrségnek, a katonaságnak, a polgári védelmi parancsnokságnak, valamint a bányamentőknek. Néhány család igazán tanulhatna tőlük, hogy Nagy sikerű sportnap Füzesabonyban Mint ismeretes, a füzesabonyi járási sportfelügyelőség kezdeményezésére községi sportnapokat rendeznek a falusi dolgozók járási spar- takiád döntőjét megelőzően. Erre az eseményre vasárnap került sor Füzesabonyban, ahol egy nagyszerűen megrendezett tömegsport-versenynek lehettünk szemtaA mostani sikert, ha úgy tetszik „feltámadást”, alapos előkészítő munka előzte meg, mely kétirányú volt: versenyzésre alkalmas állapotba hozni a Vasas elhanyagolt sporttelepét és minél nagyobb tömeget mozgósítani a küzdőtérre. Társadalmi összefogással néhány nap alatt több munkát végeztek el a sporttelepen, mint az utóbbi években. Felújították a futópályát és a pénztár épületet. Üj ugró-, nekifutó és dobópályát építettek a kapuk mögött. Megkezdték a belső kerítés felújítását. A községi hálózati víz bekötése is megtörtént —, hogy csak a legfontosabb munkákat említsük, melyek oroszlánrészét a költségvetési üzem végezte, de a Mátra- vidéki Fémművek és a Petőfi Termelőszövetkezet segítsége is jelentős volt. Az előkészítő bizottság szóban és írásban mozgósított a versenyre. A művelődési központ mozgó, hangos híradója is járta az utcákat... A községi sportnap megnyitójáig csaknem félezer név került fel az egyéni és csapatnevezési lapokra! Az ünnepi külsőségek (Himnusz, nyitóbeszéd) és a díjazások is emelték a verseny rangját, A Mátravidéki Fémművek, a Vegyes Ktsz, a Költségvetési Üzem, az ÉKISZ (volt konfekció szövetkezet), az áfész és a Javító-Szolgáltató Szövetkezet ajánlott fel értékes díjakat az atlétikai verseny dobogósainak. A férfi és női kispályás labdarúgó- és kézilabdacsapatok pedig a vándorserlegekért küzdöttek. A figyelmes rendezők közbejárására még a vendéglátó egységek is sátort vertek a sporttelep bejáratánál. Több vállalat, szövetkezet dolgozói vesznek részt a meghibásodott házak helyreállításában (Fotó: Perl Márton) egri üzemének dolgozói kedden reggel igen nagy lelkesedéssel láttak munkához. — A városban találkozni olyan rémhírekkel is, hogy többen megsérültek a robbantást figyelő nézők közül. — Szerencsére ez nem igaz. Mindössze egy néző feje sérült meg, ő is rövidesen meggyógyul. Hogy a nem kis veszélyt ilyen gyorsan sikerült elhárítani, abban igen pagy része van a rendkívül fegyelmezetten miként kell viselkedni, ha baj van. Különben rövidesen döntés születik arról is, hogy mikor és milyen formában építik újjá a most lerobbantott várfalat. — A látogatók, a turisták mikor gyönyörködhetnek ismét az egri várban? — Az elkerített rész kivételével, mától ismét várja ismerőseit, tisztelőit a történelmi nevezetességű egri vár. — koós — Osztrák kommunista újságírók Baráti találkozók Egerben Bontás helyett robbantás A Ho Si Minh Tanárképző Főiskola KISZ-bizottsága által szervezett Pacajev nemzetközi építőtábor csuvas résztvevői kedden délután az Egri Dohánygyárba látogattak. Megtekintették az üzemeket, majd baráti találkozón beszélgettek .a gyár KlSZ-szervezetének tagjaival. Az építőtáborban dolgozó szlovák főiskolások ezen a napon a VILATI-ban találkoztak a gyár fiataljaival. Este a nemzetközi tábor lakóinak műsort adott a Harlekin bábegyüttes. A SZOT vendégeiként hazánkban tartózkodó osztrák kommunista újságírók kedden Egerbe is ellátogattak. Hubert Schmiedbauer, a Volksstime és Barbara Dan- neberg, a Nők Hangja című kommunista lap munkatársa először az SZMT székházát kereste fel, ahol Gubán Dezső, a Szakszervezetek Heves megyei Tanácsának elnöke és Farkas Sándor, az SZMT titkára fogadta a vendégeket. Ezután az Egri Dohánygyárba mentek, ahol az üzemi demokrácia fórumainak szerepéről, jelentőségéről tájékozódtak. Dömén László igazgató tájékoztatója után .munkásokkal találkoztak. Kedden délelőtt újabb, bár enyhébb detonáció remegtet- te meg a levegőt Egerben. Az MHSZ-lőtér közelében, a Legányi Ferenc utca 4. számú házat tették „ártalmatlanná” a Borsodi Szénbányászati Tröszt szakemberei. A SZÖVTERV Heves megyei irodája felülvizsgálva a ház állapotát, lakhatatlanná nyilvánította azt, és a költséges bontás helyett a robbantást választotta. Hgvia'9’S ESTE 8 ÓRAKOR, A GÁRDONYI GÉZA SZÍNHÁZBAN BESSENYEI FERENC ELŐADÓESTJE EGERBEN: 19 órától csütörtök reggel 7 óráig a Bajcsy-Zsilinsz- ky utcai rendelőben. (Telefon: li-10.) Rendelés gyermekek részére is. GYÖNGYÖSÖN: 19 órától csütörtök reggel 7 óráig, a Széchenyi u. 1. szám alatti rendelőben. 1976. július 18-a nevezetes időpontként szerepel majd az egri vár újabb kori történetében. Ezen a napon omlott le a Dobó-bástya nagy része s indult meg az egész bástyafal. Régi történelmi emléket borítottak be az omlás porfelhői. Dobó István 1548-ban vette át az egri vár parancsnokságát és nyomban hozzáfogott a város felőli rész megrősítéséhez. Ekkor épült meg a róla elnevezett bástya. A bástya építésén és a falakat övező várárok munkálatain három' éven keresztül Heves megye egész jobbágysága és ezernél több napszámos dolgozott, akiket Dobó Pozsony és Rimaszombat környékéről ^hozatott. Közöttük 541 nő is volt. A vár védelmén ezek a nők dolgoztak először. A bástyához a köveket a felnémeti, makiári, ceglédi és kistályai bányákból vágatta. A munkálatokat olasz kőfaragók és kőművesek vezették. Az 1552-es dicsőséges ostrom nagyon megviselte a bástyát. Nem csoda, hiszen a közelben, a mai Május 1. utcai templomnál voltak Arszlán bég ágyúállásai. Ez Hányszor omlott le a Dobó-bástya? volt a bástya első élete. Az ostrom után a bécsi Udvari Kamara és a Haditanács egész sereg kiváló olasz mérnököt küldött az újjáépítés megvalósítására. Közülük Paolo Mirandola, Pietro Ferrabosco Carlo The- ti, Ottavio Baldigara és Christoforo Stella neveit ismerjük. A tervek alapján a bástyákat rendbe hozták, a falakat megerősítették. A második nagy török ostromot 1596-ban maga XII. Mohamed szultán vezette. Október 4-én a török elkezdte töretni a Robó-bás- tyát, s golyói rést is ütöttek rajta. Ibrahim pasa ekkor rohamot parancsolt, de azt a várőrség vitézül visszaverte. Ezer török életébe került a bástya ostroma, a védők közül harmincán estek el, ugyanannyian megsebesültek. A török sereg árulás folytán október 13-án elfoglalta a várat. Ez volt a bástya második élete. A törökök Memleket építész tervei és vezetése alatt újból megerősítették, szinte újjáépítették a várat, a bástyát, sőt a városfalakat is. 1687-ben nem érte ágyúgolyó a várfalakat. Az ostromló seregek H’Oria márki és Koháry István vezetésével körülzárták a várat és kiéheztették a török védősereget, amely decemberben megadta magát. Rákóczi 1704-ben érkezett a vár alá és 13 nagy ágyújával lövetni kezdte a várat. Ekkor bizonyára megsérült a Dobó-bástya is, bár nevével nem találkozunk az ostrom leírásánál. Rákóczi francia hadmérnöke, Jean de Riviére állt ekkor a helyreállítás élére, s hogy a vár falai és bástyái jól állták a császári seregek 1710. évi ostromát, a helyreállítás jó munkájának köszönhető. Pálfy János császári fővezér november 22-től november 30-ig 957 kétszázfontos bombát lövetett mozsárágyúiból a várba. Ekkor nyilván megsérült a Dobóbástya is. de nevét külön ; ekkor sem említik. A csá-; szár elrendeli a vár nagy; részének felrobbantását, a ; föld, alatti folyosókat és tér- ; meket földdel tömetik el. A ; kincstár laktanyákat épít a; bástya fölé, s a második; világháború végéig katonai • célokat szolgálnak az épületek. A Műemlékek Országos; Bizottsága a háború után ; restaurálta a falakat és ‘ most került volna sor . a J Dobó-bástya kijavítására. A ; bástya falai mellett, a há-; zak bontásánál nagy telje-; sítményű markológép dől-; gozott és súlyos teherautók; hordták el a törmelékeket. A bástya falain régóta hú-! zódó repedések napról nap-1 ra szélesedtek, tágultak, nem ; kis mértékben a gépek ál-; tál okozott rengések hatá-; sára. Ha így van, azt kell ; mondanunk, szerencse, hogy 1 így történt, mert most már; alapjából fel lehet ismét I emelni, résiben a hajdani, véráztatta kövekből a Do- bó-bástyát, azzal a bizoda- lommal, hogy az idők végezetéig békességben élheti ; ostromoktól megtöretett, de! mindig megújult életét. Dr. Kapor Elemér Kérjük, halkítsák le..* A televízió jóvoltából is ott vagyunk mi is, ott lehetünk Montrealban, a versenyek versenyén, a XXI. olimpián, ahol á világ legjobbjai mérkőznek, egymással. Amint az első napok is tanúsítják: akaratban, elszántságban nincs hiány a verseny- pályákon — és itthon a fotelokban, vű karosszékekben sem. El utóbbi „fotelpályán” a fárarÉ ság, az álmosság, az előrehal ■ dott késői órák a nehéz ellerfr felek, ezekkel kell megbirkózz niuk a sport rajongóinak. Egyesek azonban nem sportszerűen küzdenek ezekkel az ellenfelekkel: úgy próbálnak háton vagy fenéken maradni, hogy — egy kis mozgás vagy frissítő helyett — készülékük maximális hangerejét hívják segítségül. És amíg ők az erős, fület sértő hangerőtől úgy ahogy pillanatnyilag erőre kapnak, felriad és nem tud pihenni az, aki fáradt, aki- nek reggel korán kell kelnie, aki ebben a fülledt nyári éjszakában olimpia nélkül is nehezen aludna, vagy uram, bocsa’, megelégedne azzal az olimpiából, amit a reggeli lapokban olvashat. Kérjük, legyenek sportszerűek, halkítsák le készülékeiket1 Gondoljanak arra, hogy a részvétel csak az olimpián a fontos, és ne kényszerítsék ezt rá arra, aki fáradt, aki pihenni vágyik* (—P) Képviselői fogadónap Ma délelőtt nyolc órától tizenkét óráig Nagy Márta országgyűlési képviselő fogadónapot tart Gyöngyösön, a városi tanács elnökének hivatali helyiségében. Finn szakszervezeti küldöttség megyénkben Pori város és környéke 'építőmunkásainak szakszervezeti delegációja, amely egy hete tartózkodik Magyarországon, kedden megyénlöífel ismerkedett. A küldöttséget Ruis Hugo, az építőmunkások városi szervezetének titkára vezeti. Az elmúlt napokban többek között találkoztak az Építők Szakszervezetének központi vezetőivel, s ezt követően látogattak el Pori testvérvárosába, Egerbe és a Mátrába. A vendegeket a megyebizottság képviseletében Bedő Tibor, s tanácsi építőipari vállalat szakszervezeti bizottságának titkára kalauzolta. Egy nap alatt liét tűz A hétfői nap alaposar megdolgoztatta a hivatásos és az önkéntes tűzoltókat s megyében: hét tűzhöz kelleti kivonulniuk. Gyöngyösön í Rédei út mellett égett a tarló és egy mezőgazdasági erőgép. A tüzet elektromos szik ra okozta. Oltás közbei megsérült a gép kezelője is Verpeléten a lábon álló búza kapott lángra — mozdonyszikra miatt —, de sze- lencsére sikerült a tüzet idejében eloltani. Egerszalókor tarlóégetést végeztek, de i kellő felügyeletet elmulasztót ták, így a lángok átterjedte! a közeli akácosra. Kisköréi — eddig ismeretlen ok miat — húsz mázsa bálázott szalma és tíz mázsa lucern, égett el. Kaiban a Krakkó- telepen gyermekjáték miatl keletkezett a tűz, Két helyen, Gyöngyös határában é: Almárban gazégetés miat avartűz keletkezett, bár i gazégetést most rendelei tiltja, A kárérték egyik esetber sem volt magas, de a felsorolt esetek mindegyike jellemző sajnos a nyári időszakra. Nagyobb felelősség több figyelem, a tűzrendésze- ti szabályok alapos ismerete a szükéges. különösen ezekben a napokban. J pnfiitfíiF. A Magyar Szocialista Munkáspárt Heves megyei Bizottsága és a Heves megyei Tanács napilapja — Főszerkesztő: FAPP JANOS — Kiadja a Heves megyei Lapkiad Vállalat. Felelős kiadó: NOSZTICZIUS FERENC — Szerkesztőség — 3301 Eger, Beloiannisz utca 3. (Ff.: 23. 3301) Telefon: 12-73, 20-29. 24 44. 3200 Gyöngyös, Rózsa u : 11-697. 3000 Hatvan. Kossuth tér 8. (Városi Tanács épülete) 10-51. Kiadóhivatal Eger 3301 Beloiannisz u. 3. (Pf.: 23. 3301) Telefon: 12-68 — Terjeszti a Magyar Posta. Elő fizetési díj egy hónapra: 20,— Ft. Előfizethető bármelyik postahivatalnál és kézbesítőnél. — Index: 20 062. — Heves megyei Nyomda Vállalat, Eger, Vincellériskol utca 3. szám. Igazgató.: SÓLYMOS JÓZSEF.