Népújság, 1976. június (27. évfolyam, 128-153. szám)
1976-06-11 / 137. szám
VNAA/MWVWSAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/VVVVSAAAAAAAAAAA^/S/ Csütörtök esti külpolitikai kommentárunk: Libanoni megoldást Libanonban! Sajtójelentések szerint, a szíriai reguláris csapatok beszüntették előnyomulásukat a libanoni főváros felé, s Bejruttól mintegy 20 kilométerre foglaltak új állásokat. Közben arabközi és nemzetközi síkon folytatódtak a diplomáciai erőfeszítések az értelmetlen vérontás megszüntetésére. Az Arab Liga miniszteri tanácsának rendkívüli konferenciája Kairóban egyhangúlag hétpontos csomagtervet fogadott el a Libanonban 14 hónapja dúló polgárháború befejezésére. A lényege: a liga öt tagállama — Algéria, Líbia, Szudán, Szaúd-Arábia, Szíria —, valamint a Palesztinái Fel- szabaditási Szervezet katonáiból jelképes békefenntartó erőt küld Libanonba a szíriai alakulatok felváltására. Az eddigi tapasztalatok alapján kétségesnek látszik, hogy ez a kompromisszumos terv megvalósítható-e. A közös békefenntartó haderő létszámát és elindításának időpontját még nem tették közzé; ezt később Mahmud Riad, az Arab Liga főtitkára határozza meg. Tisztázatlan az is, hogy Szíria, amelynek jó néhány ezer katonája Libanonban tartózkodik, milyen arányban marad a békefenntartó erők soraiban. A libanoni örökké változó helyzet szempontjából a legjobbkor hangzott el a TASZSZ szovjet hírügynökség nyilatkozata. Arra figyelmeztet, hogy a Libanonban történtek túllépik az ország határait. Ezt bizonyítja Franciaországnak az a nyilatkozata, hogy kész „békefenntartó csapatokat'’ küldeni Libanonba, és hogy az amerikai 6. flotta hajói az ország partjai közelében cirkálnak. Rámutat a nyilatkozat arra is, hogy Szíria a vérontás megszüntetésével indokolta csapatai küldését Libanonba. Közben a testvérgyilkos harcok csak fokozódtak. S miután az a veszély fenyeget, hogy mindez széles körű nemzetközi konfliktussá fajulhat, a Szovjetunió felszólítja a térségben érdekelt valamennyi államot: tartózkodjék minden olyan lépéstől, amely ellentétes a függetlenség, a szuverenitás és a területi egység tiszteletben tartásának elveivel. Más szóval — miként ez Koszigin szovjet kormányfő legutóbb Bagdadban tartott tárgyalásairól kiadott közös közleményben is szerepelt — „a libanoni válságot pozitív módon egyedül a libanoni nép oldhatja meg”. Helyette — és kiváltképp ellene — senki más. (KS) Gierek Bonnban Minőségileg űi szakaszt kell nyitni a lengyel-NSZK kapcsolatokban Csütörtökön — Edward Gierek látogatásának harmadik napján — egynapos szünetet iktattak be a hivatalos lengyel—nyugatnémet tárgyalásokba. A Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára délelőtt kisebb körútra indult. Észak- Rajna-Wesztíáliában bányákat és üzemeket tekintett meg, majd Düsseldorfban a nyugatnémet gazdasági élet vezetőivel találkozott. A lengyel—nyugatnémet megbeszélések eddigi eredményét mindkét fél pozitívan értékelte. A megbeszéléseken a gazdasági kérdések domináltak. A nemzetközi kérdések közül első helyen szerepelt az európai enyhülési politika folytatása. Szó volt ebben az összefüggésben a bécsi haderőcsökkentési tárgyalásokról, valamint a Közös Piac és a KGST kapcsolatairól. Szerdán este a lengyel pártvezető tiszteletére adott vacsorán Helmut Schmidt kancellár pohárköszöntőjében melegen méltatta a látogatás jelentőségét. Megállapította, hogy a két nép viszonyát beárnyékolja a történelmi múlt, mert a németek „a hamisan értelmezett németség nevében barbár pusztításokat hajtottak végre” Lengyelországban. „Mint németek, nem moshatjuk kezünket, és nem is akarjuk ezt tenni. Nem hivatkozhatunk néhány bűnözőre. és nem térhetünk napirendre a történelmi múlt felett. Felejtés nem lehetséges, csupán megbocsátás.” Schmidt kitért arra is, hogy mások vétke nyomán sok ártatlan németnek is szenvednie kellett, „németeken is estek sebek”. Edward Gierek válaszában a kétoldalú kapcsolatok normalizálását a helsinki hatá-' rozatok végrehajtásának szélesebb keretébe ágyazta. Üdvözölte a szövetségi kancellár szavaiból kicsendülő őszinteséget, és mind a múlt, mind a jövő tárgyilagos megközelítésére irányuló készségét. Hangsúlyozta, hogy a jó együttműködés eredményeként „minőségileg új szakaszt” kell nyitni a két ország kapcsolataiban. Szerdán este — Edward Gierek látogatása alkalmából — nagygyűlést rendezett Brémában a német kommunista párt- A gyűlésen többek között felszólalt Hermann Gautier, a DKP helyettes elnöke is. Gautier megállapította, hogy Gierek látogatása az enyhülést és a békét szolgálja. (MTI) Vendégünk az NDK külügyminisztere: Oskar Fischer Oskar Fischer 1923. március 19-én született. Munkáscsaládból származik. Szabónak tanult, később főiskolai végzettséget szerzett- 1946 óta tagja a Német Szocialista Egységpártnak. A VIII. kongresszus óta (1971.) az NSZEP KB tagja. Oskar Fischer 1946. és 1955. között az ifjúsági szövetségben dolgozott különböző funkciókban: így az FD'J járási titkára volt Spremberg- ben, majd az FDJ Brandenburg tartományi elnöke. 1951- ben a Szabad Német Ifjúság központi tanácsának tagja és titkára lett. 1951-ig a DernCk- ratikus Ifjúsági Világszövetség vezető munkatársává és titkárává történt kinevezéséig Brandenburg tartomány parlamentjének volt a képviselője. Oskar Fischer 1955-től dolgozik a külügyminisztériumban. Először az NDK szófiai nagykövete, majd főosztály- vezető lett, 1965-től külügyminiszter-helyettesként tevékenykedett. 1973-ban államtitkárrá és a külügyminiszter állandó helyettesévé, majd 1975 januárjában a Német Demokratikus Köztársaság külügyminiszterévé nevezték ki. Oskar Fischer magas állami és társadalmi kitüntetések viselőjeWAAWVWW A Á SZ-közgyűlés Elítélő dokumentum a chilei terrorról SANTIAGO: Az Amerikai Államok Szervezetének közgyűlése elé a chilei fasiszta junta megtorló intézkedéseit leleplező újabb dokumentumokat terjesztettek. Chilei jogászok egy csoportja — köztük praktizáló ügyvédek és kereszténydemokrata személyek — az általuk aláírt és nyilvánosságra hozott dokumentumban elítélik a katonai kormányzat hatalommal történő visszaélését, a megtorlások politikáját, a fogolytáborok fenntartását és a tömeges bebörtönzéseket. Felhívják a figyelmet arra, hogy a titkosszolgálat teljhatalmú szervvé változott, csak Pinochet tábornoknak tartozik felelősséggel és tagjait a társadalom legerkölcstelenebb rétegeiből toborozzák. Ugyancsak szerdán vált ismeretessé a londoni székhely- lyel működő nemzetközi Amnesztia nevű szervezetnek az AÁSZ közgyűléséhez intézett felhívása, amely kéri, hogy az AÁSZ lépjen közbe a chilei kormánynál az újabb letartózlatási hullám ügyében. Szerdán utazott el a chilei fővárosból a Demokratikus Jogászok Nemzetközi Szövetségének küldöttsége, amely 10 napot töltött az országban az eltűntnek nyilvánított személyek sorsának kivizsgálása céljából. Amint az AÁSZ közgyűlésén részt vevő több delegációval és a sajtóval közölték, vizsgálódásuk eredményeként megállapítást nyert, hogy több ilyen „eltűntet” a rendőrség tartóztatott le. Sokoldalú kapcsolatok A Német Demokratikus Köztársaság belpolitikai helyzete szilárd, politikai légköre jó. Rendszeresen és érezhetően emelkedik az életszínvonal. Az NDK teljes nemzetközi elismerést nyert, a két német állam viszonya normalizálódott. Az utóbbi években nagy sikereket ért el az NDK a gazdasági építőmunkában. A kedvezőtlen világgazdasági hatások ellenére népgazdasága gyorsabb ütemben és egyenletesebben fejlődött 1971. óta, mint a megelőző időszakban bármikor. Az elmúlt tervidőszak jelentős eredményeket hozott a lakosság szociális ellátása terén is. Dinamikusan fejlődik az NDK külkereskedelme, amelyben a szocialista országok részesedése 70 százalékos. A Német Szocialista Egységpártnak a közelmúltban lezajlott IX. kongresszusán elfogadott irányelvek a népgazdaság további tervszerű, dinamikus fejlesztését irányozzák elő 1976—1980-ra. A termelés növelésének üteme csaknem valamennyi területen eléri, vagy meghaladja , az előző ötéves növekedési ütemet. A Német Demokratikus Köztársaság 121 országgal tart fenn diplomáciai kapcsolatot, tagja az ENSZ-nek és szakosított szervezeteinek, Összkínai laktanya 2. A tudat „maoizálása” AZ AZ ELGONDOLÁS, hogy létrehozzák az általános szegénység társadalmát, amelyben az anyagi jólétnek már a puszta gondolatát is, mint „revizionizmust” vagy ..burzsoá elfajulást” üldözik, számos oknál fogva megvalósíthatatlan. Az egyik ok abban rejlik, hogy az ilyen társadalom ellentmond a szocializmus tudományos elméletének. a kínai nép érdekeinek. Igaz. Kína még mindig paraszti ország, s élőek az 1851-ben fellázadt parasztok által létrehozott tajping-ál- lam egyenlősítő eszméi. Igaz az is. hogy a kínai nép meggyőződött arról, milyen szomorú következményekre vezethet az egyenlősdi. Az 1958. és 1959. években a parasztok hónapokig a népi kommunák „ingyenes” étkezdéiben nyomorúságos élelmiszer-fejadagot kaptak az azonos természetbeni ellátás alapján. Kína mind ez ideig nem felejt tette el ennek ..a kommunizmusba való idő előtti belépésnek” súlyos következményeit. 1976. június 11., péntek Következésképpen az események logikája folytán Mao Ce-tungnak és csoportjának múlhatatlanul el kellett jutniuk ahhoz a megállapítás, hoz. hogy az abszolút hatalom rendszerének megszilárdítása céljából szükség van az egész kínai nép „világnézetének átalakítására”, így látott napvilágot az az újabb utópia, hogy Mao Ce- tung eszméi alapján össztársadalmi méretekben végre kell hajtani a „személyiség reformját”. S itt újból meg- győ?ődünk róla, hogy ennek az eszmének a gyökerei ,a saját képességek tökéletesítéséről” szóló konfuciánus tanításig nyúlnak vissza. A hajdani filozófus ebben látta minden politikai, szociális. etikai elv alapját. Konfu. cius a következőt mondta: „Mindenki — a mennyek fiától (vagyis a császártól) kezdve, egészen az egyszerű népből származó emberig — saját képességeinek tökéletesítésében lássa mindennek változatlan alapját”. Nos. most Mao Ce-tung megkísérli gyakorlatilag realizálni azt a konfuciánus tételt hogy mivel a társada. lom tökéletessége a személyiség tökéletességétől függ, azért szükség van az egész társadalom „megjavítására”. Mao Ce-tung azonban nem. csak ezt a tételt kölcsönözte Konfuciustól. és más régi kínai gondolkodótól. Mao Ce. tung voltaképpen saját eszmei poggyászába belevette a régi kínai idealista filozófiai iskolának az erkölcsi tényezők mindenható erejéről szóló alapvető tételeit. AZT HIRDETI, hogy az ember tudata. függetlenül létének objektív feltételeitől, önkényesen alakítható. Elég felidézni szavait, hogy „a kínai tudata — tiszta papírlap, amelyre a leggyönyörűbb hieroglifák rajzolhatok”. Ezekben az eszmékben sok minden megtalálható Konfu- ciusz Mo-ce kínai idealista filozófus tanaiból, de semmi sincs bennük a marxizmus— leninizmusból. Marx—Lenin tanítása az emberi lét konkrét feltételeivel bizonyítja az emberi nézetek, eszmék, az egész világnézet feltételezett- ségét. Manapság Kínában a maoisták óráról órára ismétlik, hogy el kell sajátítani „Mao Ce-tung eszméit”, s akkor majd az emberi tudat átalakul, az ember eljut a legnagyobb bölcsességig. Kínában hajdanában ezt tanították: ne tégy semmit, ne vitatkozz, ne töprengj. mielőtt nem tanulmányozod, hogy mit mondtak „az égé. szén bölcs kormányzók”. Kínában ma ezt állítják: ne fogj bele semmibe, amíg nem gondolsz arra, hogy mit mondott erről Mao Ce-tung. Régebben ismerni kellett a klasszikus könyveket és érteni kellett kommentálásukhoz. Ma Konfuciuszt Mao Ce-tung mondásaival cserélték fel. Ismertek Mao híveinek azok az eszközei és módszerei. amelyekkel Mao eszméit minden kínai „tudatosítására” használják. Az ideológiai ellenfelek testi, morális gyötrésén kívül a Mao-cso- port kidolgozta a „legböl- csebb vezető” eszméi tanulmányozásának valamiféle szertartását. MAO CE-TUNG úgy véli, hogy eszméit ezen a módon lehet meggyökereztetni minden kínai tudatában. S akkor majd az ország. Mao kívánságának megfelelően, átalakul. Hiszen Konfuciusz is a szertartások és az erkölcs segítségével kívánta elérni Kína újjászületését. Ezek az egybeesések, bár milyen természetellenesek, nek tűnjenek is első pillantásra, nem lehetnek véletlenek. (Folytatjuk.) L. Kjuzadzsjan, a történettudományok doktora (APN—KS) s valamennyi jelentősebb nemzetközi szervezetnek. Az NDK egyeztetett külpolitikát folytat a szocialista közösség országaival- Erősíti kapcsolatait a szocialista országokkal, támogatja a szocialista integrációt és a szocialista országok népeinek sokoldalú közeledését. Külpolitikájában kiemelt helyet foglal el a szövetség és barátság erősítése a Szovjetunióval, amellyel 1975. október 7-én új barátsági szerződést írt alá. Az NDK megkülönböztetett figyelmet fordít a barátság és együttműködés elmélyítésére a szomszédos szocialista országokkal, valamint a varsói szerződés más tagállamaival. A békés egymás mellett élés elve alapján, a helsinki záróokmány szellemében fejleszti kapcsolatait a fejlett tőkés országokkal. Az NDK— NSZK alapszerződésének megkötése alapvető változást indított el a két Németország viszonyában. Egyes területeken már sikeresen lezárultak az egyezményes szabályozást célzó tárgyalások, sor került állandó képviseletek felállítására, eredményesen működik a határ-, a közlekedési és a tranzitbizottság. A két német állam kapcsolatainak normalizá- lódási folyamatát zavarja és fékezi az, hogy az NSZK továbbra is a kapcsolatok bel- német jellegét hangsúlyozza, és egyoldalúan értelmezi a Nyugat-Berlinről kötött négyoldalú megállapodást. Az NDK nagy jelentőséget tulajdonít a politikai kapcsolatok fejlesztésének és széles körű támogatásban részesíti a nemzeti felszabadító mozgalmakat, a függetlenné vált országokat. A Magyar Népköztrsaság és a Német Demokratikus Köztársaság közötti kapcsolatok sokoldalúan fejlődnek. Pártós kormányküldöttségeink találkozója 1970-ben Berlinben, 1972-ben Budapesten, valamint a miniszterelnökök tárgyalása 1974-ben Budapesten elősegítette, hogy együttműködésünk valamennyi területen dinamikusan fejlődjék. A nyílt, elvtársi jellegű eszmecserék további lendületet'adtak az együttműködés új formáinak feltárásához. Gazdasági kapcsolataink intenzívek- A két ország közötti kereskedelmi árucsereforgalom növekedése az utóbbi évtizedben évi átlagban meghaladta a tíz százalékot. A tényleges forgalom mintegy tíz százalékkal volt nagyobb az elmúlt ötéves tervben az előirányzottnál. A két ország gazdasági együttműködésében egyre nagyobb szerepet kap a kooperáció és a specializáció. Szakosítási megállapodást kötöttünk a közúti járműgyártásban is. 1975-ben komplex mezőgazdasági együttműködési kormányegyezményt írtunk alá, Az alapanyagok kölcsönös szállítása fontos helyet foglal el árucsere-forgalmunkban. Az NDK vegyi alapanyagokat, kálit és cementet, Magyarország alumíniumot és gabonát szállít. Jelentősek a magyar tervezésiszerelési szolgáltatások is. Nagy politikai jelentőséget tulajdonítunk a két ország közötti munkaerő-egyezménynek. Az 1967-ben aláírt egyezmény alapján eddig csaknem harmincezer magyar fia-. tál fordult meg az NDK-ban. Jelenleg mintegy hétezren dolgoznak a Német Demokratikus Köztársaság különböző városaiban. Az elmúlt években megélénkültek a társadalmi és tömegszervezetek kapcsolatai. A két ország megyéi, városai és üzemei között kialakult közvetlen kapcsolatok, valamint a turizmus erősíti népeink barátságát és együttműködésétJelentősen megerősödtek kulturális-tudományos és ideológiai kapcsolataink. Az 1973-ban létrehozott kulturális és tudományos kormányközi vegyes bizottság eredményesen dolgozik. Á színházművészeti napok, a nemzeti ünnepek alkalmából rendezett barátsági hetek kiemelkedő eseményei voltak kulturális kapcsolatainknak. (MTI) Üj hústermelő objektum Mongóliában ULÁNBÁTOR: A Mongol Népi Forradalmi Párt XVII. kongresszusa tiszteletére a Szovjetunió határidő előtt átadta Mongóliának a Halhin-Golban épült komplex állattenyésztő állami gazdaságot. A hústermelésre specializált hatalmas létesítmény elkészültével az országban először valósul meg az állattenyésztés teljesen belterjesített nagyüzemi formája. A gazdaság összesen mintegy 20Ó objektumból álL Az istállóépületeken kívül a takarmányozás biztosítására gépesített mezőgazdasági részlegeket, modern vágóhidat, lakóépületeket és közösségi épületeket is létesítettek Halhin-Golban. A gazdaságnak várhatóan kiemelkedő szerepe lesz egész Kelet- Mongólia mezőgazdaságának és életszínvonalának fellendítésében.