Népújság, 1976. március (27. évfolyam, 52-77. szám)

1976-03-28 / 75. szám

/ Huszonöt * éves az Állami Népi Együttes Gulyás—Rábai: Fosztóka A Magyar Állami Népi Együttes alapítóokmánva 1931 március 31 én kelt. ( Ám a rendelkezés utólag ..szentesít tette” a tényt: az együttes megalakulását. A harminctagú tám’kar 1930 szeptember 4 én tartotta első próbáját, a kilencvenes létszámú énekkai október 2. ó‘a gyakorolt kö zösen. a zenekar ped g — ugyancsak harmincán voltak akkor — november 6-tól dol­gozott. így eshetett meg az a csoda hogy a hivatalos meg­alakítás u‘án három nannal. a felszabadulás 6 évforduló­ja alkalmából rendezett ün­nepségen a már akkor világ­hírű Mojszejev Együttessel közösen bemutatkozhatott „Ecseri lakodalmas” című műsorával s Magyar Állami Néni Esvüries. A kritikus így írt a Kis Új­ság 1951. április 10-i szá­mában: ..Már az első bemu­tatkozás is nagyszerű távla­tokat nyitott meg, és bizo­nyára nem tévedünk, ha azt állítjuk a művészegyüttes nemcsak hazánkban, hanem a baráti népek országaiban is nagy szolgálatot tesz majd a népi kultúrán alapuló iga­zi nemzeti művészet megis­mertetésével. amely egyúttal mindig az emberiség közös kultúrkincse is.” A kritikus nem tévedett. Ezt tanúsítják az együttes archívumában őrzött adatok, dokumentumok. A Magyar Állami Népi Együttes negyedszázados fennállása alatt tizenkét egész estét betöltő műsort mutatott be. Ezek közül az Ecseri la­kodalmas (1951). a Muzsikáló tájak (1953). a Kisbojtár (1956) a Hétszinvirág (1965). a Magyar századok (1958). a Jeles napok (1969). a Tiszán innen. Dunán túl (1972). és a Táncra, muzsikára (1974) ma is a repertoár á.landu darab­jai. A legtöbbet játszott mű­sor az Ecseri lakodalmas volt. több mint 1500 szór adták elő addig. A címadó tánckompo- dcióban a menyasszony sze­repében 11 táncosnő, a vőle­gény szerepében pedig 6 tán­cos lépett fel. Az együ'tes fennállása óta csaknem há- comezerszer lépett fel. a né­zők száma pedig meghaladja a négy és fél milliót. Idehaza 1906 előadáson több mint háromszáz város­ban. faluban szerepeltek, kül­földön pedig három világrész harmincöt országában tur­néztak. Első külföldi fellépésükre még az alakulás esztendejé­ben sor került: Csehszlováki­ában jártak, ahová később még három alkalommal tér­tek vissza. Ugyancsak több- i szőr szerepeltek Angliában. Franciaországban, a Német Szövetségi Köztársaságban. A Szovjetunióbán hat alkalom­mal mutatták be művészetü­ket. Egy-egy alkalommal vol­tak — a többi között — Ar­gentínában. Brazíliában. Finnországban. Görögország­ban. Irakban. Kínában. Len­gyelországban. Mexikóban. Mongóliában, a Német De­mokratikus Köztársaságban. Romániában. Útjukat min­denütt siWer kísérte. Münche­ni 1959 es vendégszereplésük alkalmából ez a szöveg állt a plakáton: ..Évek bta vár­juk! Párizsban négy és fél hónapig játszottak. naponta telt ház előtt!” És ezt ne higgye senki ügyes reklámfogásnak. így volt a valóságban. A színvonalas művészi munkát nemcsak a közönség ismerte el tapsaival. Az El­nöki Tanács 1955-ben a Munka Vörös Zászló Érdem­rendjével tüntette ki az együttes, s tagjai közül az évek során harmincnégyen részesültek különböző magas kitüntetésekben. Ugyancsak az elismerés jele. hogy az ének- és zenekar — az előb­bi két alkalommal is — el­nyerte a Francia Akadémia nagy díját. — Vajon milyen ars poeti­ca rejlik ennyi művészi si­ker mögött? Amikor ezt tu­dakolom Katona György igazgatóhelyettes. Várady Gyula szcenikus —.mindketten a táncegyüttes alapító tagjai — és Létai Dezső, az együt­tes rendezője, tánckarveze- tője. koreográfusa, ^ki 1957 óta dolgozik az esvir tesnél, egyhangúan Rábai Miklósra hivatkoznak. Valóban: a Magyar Állami Népi Együ:tes sikerei e'vá- laszthatatlanok Rábai Miklós koreográfust pedagógusi és szervezői munkájától. A bé­késcsabai gimnázium egykori kémia—biológia tanára, aki tanítványaiból már 1948-ban országos hírű táncegyüttest szervezett, az Állami Néni Együttes táncosainak élén korszakos munkát végzett. A magyar néptánc elemeinek felhasználásával ' terenrette meg koreográfus! életművét, amely a Magyar Állami Néni Együttes produkcióinak aranyalapja. Nem volt' köny- nyű dolga. Különösen kezdet­ben kellett küzdenie az úgy­nevezett .megőrzők” ellenál­lásával. így írt erről: „Ha az ember körülnéz a ma! Európa kulturális éle­tében. akkor a népművészet felhasználását kutatva két nézettel találkozhat: a meg­őrzők” és „újrafelhasználók” nézetével. A megőrzők azt mondják: ezt a kultúrát írás­tudatlan nép alkotta — kö­zösségek for.nálták. ..szájról szájra”, „lábról lábra” őriznék hagyományait. Ez így tökéle­tes egész ,és érték de csak akkor, ha nem nyúlunk hoz-, zá. Az újrafelhasználók azt mondják: a néphagyomány olyan érték, amely a mai éle­tet is megtermékenyítheti. Ez csak úgy érhető el. ha érté­kei f szabadon haszná’ iuk. és a mai életben meg' a’á1 iuk új­raéledésének lehetőségét.” „Hová kapcsolódhat... a hagyomány, miféle új alkal­mak adnak lehetőséget a to­vábbélésre?” — teszi fel a kérdést Rábai, és így vála­szol: ..Ügv látszik, az új he­lyek, a művelődési otthonok, a klubok termei, a színházak színpadai lesznek. De ha a néphagyomány a színpadon fog élni a jövőben, akkor új helyének minden fegyverze­tével kell. hogy rendelkez­zen: legyen teljes színház. Akkor az szükséges, hogy mindenről tudjon beszélni gazdag nyelvén, s mivel kö­zösségi eredetű — a nagykö­zönséghez tudjon szólni.” A raes’er művészi hitval’á- sát magukénak érzik Rábai Miklós egvkpri tanítványai, az együttes mai vezetői. Tud­ják. úgv kell haladni a ko­rábbi úton. hogy . ugyanakkor a maguk eredeti elképzeléseit valósítsák meg. Nem könnyű dolog ez. Ahogv Katona György / fogalmazott Rábai nyolc maradandó értékű mű­sorára gondolva: „Felépült eav csodála'os nyol-'eme’etes pa'o'a. Most erre nekünk kell felhúznunk' a kilencedik emeletet, úgy. hogy harmoni­kusan illeszkedjék az épület egészéhez.” Morvái István BAKATOR Sőtér István elbeszélései I ■' Legsikerültebb novelláit, elbeszéléseit gyűjtötte kötet­be Sőtér István Bakator címen. Könyve újabb bizonyí ék, hogy a jeles irodalomtörténész-akadémikus írónak is ki­tűnő. A köteteim félreértésre adhat alkalmat. Nem a „bakák íorá”-ról van itt szó. hanem egy borfajtáról, amelyet a címadó novellában kis vendéglősök őrizgetnek pincéikben az Adószedő számára. Az írói szándékot követjük, ha en­nek a köteteimmé emelt novellának nemcsak az elnevezé­sét, hanem mondanivalóját is megkíséreljük értelmezni. Nem más ez a novella, mint egy újjáértelmszett pél­dabeszéd. „Az Adószedő szigorú, sőt kegyetlen intézkedé­sekkel szerzett magának tekintélyt pályája kezdetén, de titokban arra. vágyott, hogy az emberek önként, s szerate- tük, rajongásuk parancsára fizessék adójukat. „Egy ’eléig így is történt, aztán megváltozott valami. Az adózok bizal­matlanok lettek. Az Adószedő sorsa vergődés lett a kőről te erősödő magányban, amelynek áttörésére hatalma, gazdag­sága sem volt elegendő. Cselekednie kellett, az öregség, a magány békeváró percei erre kényszerítették Vívódások után : „rászán*a magát, hogy harag helyett az engesztel és, J a masához édesgetés útját válassza, s lakomára hívja hűt­len híveit.” Vendégszeretete határtalan és mértéktelenül nyomasz­tó volt Mindenkivel egy egész ökröt akart megetetni. A lakoma a szeretet és gondoskodás rettenetes bosszújának készült. De a meghívottak nem fogadták el az invitálást, a lakoma kudarcba fulladt. Az Adószedő rettenetes bo-z- szút állt. szolgáival legvilkoltatta a hívásnak ellenszagiTő- ket. beteljesítve bosszúálló, álmát. Az‘án az utakról min­denkit asztalhoz hívott. A történet elbeszélőiének azonban nem volt ünneplő ruhája, ezért „sötétre” vettette. Sőtér István újjáértelmezése szerint ez a „kiv^te^tség” a szabadsággal egyenlő Az öntuda'ra és szabadságra éb­redt ember lehetősége a szabadság és rend megvalósí‘á''ára — ez a mondanivalója ennek az 19t8-ban, a fordulat évé­ben keletkezed novellának. Korszerű tartalommal telí’e'te a régi formát, fe’használta a szürrealizmus képi és nyelvi eszközeit is a művészi hitel érdekében. Az írói érdeklődés irányultságát mutatja a vá’^atős, az á'landónak a felmutatása a váVozóban. Az írások sze­ren1 ői főként a magvar közéoosz‘á’yt képviselik. A t*rté- ne’mi kép. a koridézés az író tanúságtevő, tiltakozó á”ás- foglalását ielzi. A szereplők többsége ta'aj vesztett figura­ként kerül az idő sodrába, a háború borza1 maiba, önma­gukat. helyüket keresik. Vergődnek a valóság szorításá­ban. Nem értve a lét törvényeit nem találnak kiutat. A menekülés résnyi lehetősége az álomvilág, a megszépített múlt. Látszatmegoldás ez, az elkerülhetetlen bukást ámító ködfátyolba burkolja. Viliódzó, kusza asszociációkban nem egynemű lelkiállapotot vetít elénk az író.Lélekraizat távol állnak a harmóniától. A novella nagyító, kiemelő jelleg­zetességeit mesterien alkalmazza a krúdys hangulatok ábrázolásában. A rímadó Bakator mellett a kötetnyitó Hídszakadás, Budai átkelés, Edénkért és az Öregség a legsikerültebb. A mondanivaló többrétűségét a jelképek fokozzák, egy korhangulatot, elhalkuló életdallamot őriznek művész­szépségű megfogalmazásban. A magyar irodalom erősen valósághoz kötött ábrázolásmódját Sőtér István álom és valóság peremén élő hőseivel, a szürrealizmustól átvett vitális eszközökkel igyekszik oldani. Nem az irracionaliz­mus vonzásának, hanem a végtelenséget áhító, kitárulko- * zó emberi szabadság hívásának, az íróban rejtőző költő igényeinek a hatására készültek ezek az elbeszélések és novellák. A kötetet a Judás című dráma zárja, amelyben Sőtér István a felelősség, az árulás és eivhűség erkölcsi és filo­zófiai kérdéseit elemzi sok tanulsággal és nagy művészi igazságkereső szenvedéllyel. (Magvető) ©s. Varga István 1 I — Kérem, elnök űr, ha módjá­ban állna végighallgatni, tatán el­mondhatnám azt a megfigyelése­met, hogy mi az, ami nap mint iap tönkreteszi az ember napját. Azt vettem észre ugyanis, hogy íz ember, mihelyt kimozdul a légy fala közül, csak és kizárólag úégséges tanulókkal találkozik, íemegyünk az üzletbe, ott álldo- álnak az általános iskolában elég­égesse! éppen csak átcsúszott ta- íulók; mogorván maguk elé me- •ednek vagy egymással foglalkoz­tak, éppúgy, mint az iskolapad­on; felébreszthetetlenek A múlt­koriban a pénztárnál egy ilyen kis- ánnyal akadt dolgom; nem az a >aj, hogy nem tud számolni, azt •lvégzi helyette a gép, arra való, •sak be kell ütni a zacskókra írt ; -.zámokat. Hanem amikor vissza- id, letesz elém egy végighasadt' i úszást. Mondom neki, legyen szí- !; /és, adjon helyette másikat, tőlem !; azt nem fogadják el sehol, ők pe­I iig este úgyis beviszik a pénzt a ónkba, ott majd kicserélik. Nem s válaszol, már tolja odébb a cosaramat és a pénzt, veszi a kö­vetkezőt. Mondom neki, legyen szíves kicserélni, én ezt nem fo­gadhatom el... mintha süketnek beszélnék, lepereg róla minden és képtelenség a leikéhez közelfér­kőzni, nem használ a ‘ szép szó, az a ép ész, csak hallgat, mint aki meg­átalkodott. Es akkor az ember már reszket a dühtől és hazamegy és talál egy cédulát bedobva az aj­tón, hogy kint voltak a házkezelő- ségtől, de hiába. Kérem, az em­ber hetekig, hónapokig könyörög, kérvényt ír, telefonál, hogy jöjje­nek már ki, meghagyja a telefon­számát, de vissza nem hívják so­sem, nem lehet megérteni, miért nem bírják felemelni a telefon- kagylót, megbeszélni egy időpon­tot, miért jobb nekik kijönni és dolgukvégezetlen távozni, nem is­merik az idő értékét, nem képe­sek beosztani a napot, hogy elvé­gezhessék feladataikat, szétforgá­csolják az időt, a magukét és a másét, és akkor az ember újabb beadványt ír, de választ nem kap, nem kaphat, mert képtelenek egy levelet megfogalmazni... csupa elégséges tanuló. Én nem tudom, hol vannak a kitűnőek, a jelesek, egyetemi tanszékeken vagy könyv­tárakban vagy ipari irányító posz­tokon talán, nem tudom, velük nem találkozik az ember sehol, a mindennapi életre az elégséges ta­nulók nyomják rá egyéniségük bé­lyegét. És aztán gázszerelők dol­goznak a házban, és az ember ki­nyitja a frissen mosott bejárati ajtaját és belé van karcolva egy kereszt, mert az a lompos fiatal­ember, aki becsöngetett, játékos kedvében nem bírt magával, nem bírt ellenállni a vonzásnak, amit a tisztára mosott felület gyakorolt rá, és úgy lép be az ajtón, hogy a fekete olajos keze nyomát is rajta hagyja, nem tanították meg rá, hogy a kilincset kell megfogni, nem az ajtó fáját, de hát ezt nem is kell, nem is lehet az iskolában megtanítani, ez elemi tisztesség. És az embernek majd szétreped a mellkasa h dühtől, hogy azt hi­szik, bármit megtehetnek, hiszen büntetlenül tehetik. És elvonulnak a gázosok és a lépcsőház'fala te­le van firkálva, Saci, olvasom és nyíllal átlőtt szíveket Iátok min­den fordulóban, gyerekek — mon­danám mosolyogva, de nem mond­hatom és nem tudok nyisolyogni, hiszen ezek azért csinálják, mert már nem gyerekek, mert kinőttek végre az iskolapadból, ahol hátul ültek, és azt hiszik, most már fel­nőttek, most már" mindent szabad. És aztán jönnek a tatarozók, és üvegcsörömpölésre riadok, és. lá­tom, hogy egy jókedvű fiatalem­ber kalapáccsal tör be egy ablak­üveget, és akkor én ... elnök úr, kérem... 3 — Kérem, elnök úr, én csak annyit mondhatok, hogy a Jóska jó gyerek, rendes gyerek, és nem szabadna lenézni őt azért, hogy csak anyagmozgató minálunk és nem tudja választékosa« kifejezni magát. Az a fiú annyit állt ki, egészen meg volt riadva, amikor hozzánk került, de tessék nekem elhinni, hogy egy aranyos jópofa, csak hagyni kell, egészen felsza­badult közöttünk. Hordja a ládát a szerelő után, mindig élfelejt be­lőle valamit, nem győzzük nevet­ni. Az emberek olyan kicsinye­sek kérem, a múltkoriban is kifo­gásolta az egyik lakó, hogy az ő kalapácsát kérték kölcsön és csu­pa mész volt, amikor visszakapta, hát tessék mondani, miért nem le­het kölcsönadni egy kalapácsot, mi az, oltáriszentség? Mi a brigádban olyanok vagyunk, mint a testvé­rek, örülünk, ha valakinek jóked­ve van, de az emberek olyan ér- tetlenek, a múltkor azért szólam- lőtt fel valaki, bár ez nem tar­tozik ide, hogy beénekeltek a ta­tarozók az ablakán; csak egy nap­ra állna be áz ilyen a hákáihoz, tudom, nem irigyelné többé. Csak egy bicskát kért a múltkor =» egyik fiú, hogy egy drótot elvág­hasson, hát nem azt mondta az a sebészfőorvos, akinek a lakását tettük rendbe, hogy nem tart bics- '< kát? És amíg egy létrát kapunk. $ mert elvárnák, hogy mindenüvé <, mi cipeljük magunkkal micsoda kifo- < gásokat tudnák kitalálni! Azt £ mondja egy asszony, nem adja f oda, mert neki az ál! a kádban J azon szárítja az aisónertiűt... meg J áll az ész. És én nem hiszem el í elnök úr kérem, már a tárgyná’ í vagyok, hogy a Jóska bevert voi 1 na egy ép ablakot, mi ismarjü’ í egymást a brigádban, nincs rá b. 1- zonyíték, hogy az az üveg ép lett 1 volna, különben is megcsinálja a 1 biztosító, csak le kel! vinni az í üvegeshez a keretet, és amikor a í tanárnő megpoíozta azt a fiút. \ kérem, én is szülő vagyok, szü’ j munkaközösségi tag vagyok, m: ; arra jó a munkásember ugye ‘ hogy rendbe tegyen az az iskolának I ezt-azt, olyankor kedves apuka így. 1, kedves apuka úgy, még csak ezt r 1 kis vitrázst rakja fel, még csak 1; azt a küszöblécet nézze meg, mert ' képtelenek beverni egy szöget, d - j azért én sem estem a fejem Iá- : gyára, tudom, hogy a tanárnőnek ; ütni nem szabad, az iskolán kivi' j sem szabad, elmondták azt nekürí •: a szülői munkaközösségben, hogy ezért fegyelmi jár, az iskolában n \ tanárnő sem merné, ebben biztos ; vagyok, csak nyeli a mérgét, aztán < otthon adja ki, a lakása ablaka- J ban, mert ott azt hiszi, ott min- f dent lehet. Kiokosítottak minket a : szülői munkaközösségben, igen, ké- .* rém, a tárgynál vagyok, azt mond- : ta az igazgató, hogy a pofon a te- í hetetlen düh jele, a pedagógusra ; vet rossz fényt, ha tehetetlen, hát I csak ezt akartam még elmonda- ; ni, hogy a tanárnő sem állt ké- > rém feladata magaslatán. 5 4 EMBER MARIA: Egy tárgyalás jegyzőkönyvéből Gulyás Rábai: „Táncrakércs”

Next

/
Oldalképek
Tartalom