Népújság, 1976. február (27. évfolyam, 27-51. szám)
1976-02-01 / 27. szám
SASS ERVIN: MATT AS FERENC: OLYM SZÉPEN olyan szépen együtt vagyunk sokszn* és beszélgetünk a múltról bearanyozva a legsötétebb napokat és a kitelepített rémületet Is mert nosztalgiává nemesedik számos ballépésünk és piruló arccal magyarázzuk az osztályismétléseket olyan szépen együtt vagyunk sokszor és beszélgetünk as ifjúságról tapasztalatainkra hivatkozva és éjszaka amikor alszik az emberisét kilopakodunk az utcákra s tűzfalakra mázoljuk a lelkünk salakját olyan szépen együtt vagyunk sokszor és beszélgetünk az életünkről kioktatva a ránk bízott történelmet a gyermekek szemébe falazott jüvöt pedig ők őrzik meg arcvonásainkat pár évezredig. Esőisten Esőisten sóhajt a tájon, mint szerelmes, ki ölbe vágy. erdő, mező leveti ingét, s pucéran kínálja magát Aznak a bokrok gyöngybuborékbaa, felémkacsint egy körteszem, s piros bőréből kicsattanva szivárványt gyújt ki egemen. Honnét tudnám, hogy milliónyi éve minden gyümölcs remek, ha nem látnám, — bölcs esőisten — minden él, míg öntöz kezed. De körtefám gyümölcse széthull, levél csörög az avaron, szélmankóin az öreg ősz jár, sárban sír a virágszirom. Zöld gyík surran egy kis fűsxáSon vele törpül az ősvilág, a véges végtelen osztódik, s csak az elmúlás lesz szilárd. Fekete — fehér Bölcs mondások a munkáról A munkáról szóló mondások évszázados tapasztalatokból szűrődtek le, de legtöbbjükből ma is lehet tanulni Számos mondás buzdít például az idejében végzett ütemes munkára: „Addig kaszálj, amíg a nap süt”. „Máma egy ujjal, holnap tíz körömmel”. Az olyan munkaszervezést amely azokra rak minden terhet akik jól húznak, az alább! mondás hibáztatja: „Rossz kocsis az, aki mindig a jobb lovat üti”. Arról, amit József Attila úgy fejezett ki, hogy „Dolgozni csak pontosan, szépen, ahogy a csillag megy az égen, úgy érdemes”, „Nyugodt föld jobban termi a búzát”. Azoknak, akik szívesen elmennének a munka temetésére, így szól az intelem: „Ki kerüli a munkát, nehezen tölti gyomrát”, „Az becsüli a pénzt akinek körme kopik utána”. Kötött, kötött hátán Az „emeletes hatás” nemcsak a házak emeleteit jelzi, hanem új kifejezés a divatra, a több rétegű öltözékek új szakmegnevezése. Rajzainkon olvasóinknak néhány olyan összeállítást mutatunk be, amelyek egyrészt 3. meglevő kötött holmik variálásához adnak tanácsot, másrészt ötleteket a vásárláshoz. A modellek bármelyike, kézi kötéssel is elkészíthető. Az 1. sz. modell: hosszú, bevarrott ujjú, medence- csontig érő, betétből kihajló nyakú pulóvert mutat be, amely alatt „garbó nyakú” vékonyabb pulóver viselhető. A csavart kötésű csúcsos sapkát maradék fonalakból, vagy a pulóverek színével összhangban levő fonalakból lehet megkötni. 2. sz. modell: Rövid kabátka, durva kötésű, vastag fonalból, érdekes ovális zsebmegoldással, teljesen magas nyakkal, amely, miután cipzáras csukású, kihajlik, gallérként a kabátkára. A kámzsa nyakú pulóver láthatóvá válik alatta. 3. sz. modell: „V" kivágást!, csíkos mintás mellény, igen csinos, ha sokféle színből készül. Alatta egyszínű jersey blúz. A derékon vékony bőrpántra helyezett pici kötött táskát látunk, amelyet hímzéssel vagy bőr díszítéssel tehetünk érdekesebbé. 4. sz. modell: Hosszú, egyenes vonalú kardigán, olyan kötésmintával, amely két-három szín felhasználásával árnyalt hatást kelt Gallér nélküli, két nagy rávarrott zsebbel készült. Az alatta levő ingpulóver hasonló a férfiak kedvelt viseletéhez. 5. sz. modell: Rövid ujjú, a kivágásból kihajtó gallérral tervezett csíkos és mintás jacquard pulóver. Alatta magas nyakú, hosszú ujjú, egyszínű pulóvert lehet hordani, miután a felső pulóver úgyis eléggé mintázott és több színű. (N. V.) Hírek — furcsaságok Jövő évben megjelenik a francia üzletekben a műhús. Nagybani termelését egy Nantes melletti üzem kezdte meg. A műhús 70 százalékban kevéssé értékes marhahúsrészekből és 30 százalékban növényi proteinekből készül. Külső megjelenési formája leginkább a sonkára emlékeztet ★ Franciaországban megalakult az Achard futballklub. A csapat tagja 11 Achard-fivér. Apjuk, Kiéber Achard fiatal éveiben maga is futballozott, de egy csúnya törés miatt vissza kellett vonulnia. Most azonban úgy látszik, megbosszulta a sorsot! Burundiban egy majomcsapatta! élő 8—7 éves fiúra bukkantak a dzsungelben. A gyermek beszélni nem tud, minden valószínűség szerint zavargások során szakadt el szüleitől és került az állatok közé. Jelenleg gyermeki- kórházban ápolják. ★ Greta Garbót nemrégiben meglátogatta a TI éves angol fényképész, Sir Cecil Beaton. Az idős ember kijelentette: „Greta volt a világon az egyetlen asszony, aki izga- tólag hatott rám.” De az isteni Garbo természetesen neki is nemet mondott. A' Egy 86 éves asszony, — miután elhagyott kér férjet — megölte 172 éves szeretőjét egy franciaországi városkában. Az ügyész szerint „megszállta az aggkori téboly”. A gyilkos asszonyt a bíróság 5 évi börtönre ítélte. Az indiai Manipur dzsungelében egy IS éves fiúnak sikerült megmentenie egy favágót egy tigristől. Székár cé- vel sebezte halálra a támadó állatot 1967. május 21-én egy autóbaleset következtében kómás állapotba került a texasi Seymourban élő 29 éves Gene Tipps. Az élőhalott fiú nemrég en hirtelen felébredt hosz- szú évek óta tartó álmából, melódig az epevezeték-elzáró- dást megszüntető műtét folyamán. „Úgy érzem, hogy csak néhány napot aludtam át” — mondta felébredése után. Azóta fáradhatatlanul kérdezősködik mindenkitől, mi minden is történt az eltelt idő alatt As ember nagysága gyakran kelti bennem a kicsinységem érzését. Ás emberi agy leleménye meghökkent, elkápráztat és szakadatlan töprengésre késztet, még ha ezt én, is emberi aggyal teszem. Különösen a találmányok, a leleményes és számomra szinte megérthetetlenül egyszerű és emiatt nagyszerű találmányok azok, amelyektől egyenesen elképedek: hát ezt is, még ezt is megteremteni képes valál, te embert Itt van például a hátke fe. Igen: a hátkefe. Az a hosszú nyelű pacák, amivel az ember egymaga, jobb, vagy bal karjának nintegy meghosz- izábbításdként árra '.esz képes, amire az imberi nem kialakulása óta nem volt, hogy a háta közepét ilaposan beszappa- tozza. Hány száz és :záz generáció élte le úgy az életét, hogy vagy nem mosta a hátát, vagy segítséget kellett hív- tia, hogy ezt megtehesse. Caesar és Napóleon, Nagy Sándor is Herkules, hogy csak néhányat em- ítsek a jelesek kö- • ül, kiszolgáltatott cis senkikként ültek i fürdőhordókban, ipagy kádakban és úngár kis jelentéktelen emberek mos- ák kaján mosollyal i hátukat. Ha egyáltalán megmosták! ’<őzben az ész és az trő bajnokai kiszolgáltatottként, kissé A hálátlan utókor Lencse formájú léghajó Angol konstruktőrök újfajta lencse formájú léghajót dolgoztak ki. A Sky Ship elnevezésű repülő berendezés ,prepülő csészealjhoz” hasonlít A konstruktőrök nagy jövőt jósolnak a légi alkalmatosságok e típusának, amelyből futballpálya nagyságú és 14 emeletes ház magasságú „léghajókat” terveznek. A hé- liumtölfés mellett 400 tonna teher és 600 utas számára marad hely. A „repülő csészealjakat” tíz motor hajtja, és elérik az óránként 150 km sebességet is. Hatótávolságát 5600 kilométerre becsülik. A konstruktőrök véleménye szerint az ilyen formájú léghajó a földön könnyebben kezelhető, kevesebb a súlya és kedvező a struktúrája, és rossz időben jobban irányítható a hagyományos léghajónál. Telefon siketek számára A testi fogyatékosokkal foglalkozó moszkvai kutató- intézetben ki kísérletezték a siketek számára készült telefont, A készülék hordozható televízióra emlékeztet A hívó fél fényíró toll segítségével egy katódcső felületére ír. A fényjeleket — villamos jelekké alakítva — normál telefonvonal továbbítja. A hívott fél képernyőjén mintegy tíz másodpercen át látható a felírás. (Ez az időtartam bőségese elegendő a leolvasáshoz.) Amikor a felirat eltűnik a képernyőről, a hívott fél írhat, vagy tehet fel kérdést. A készülék jelenleg vizsgálati stádiumban van. A kutatók azonban úgy vélik, hogy rövidesem sós kerülhet széles éikgimsaésára. Azért, mert egy számunkra ismeretlen ember, akiben feltámad a lelemény és ennek segítségével hatalmas tettekre volt képes, egy ilyen nagy ember megalkotta a hosszú nyelű \ hátmosó kefét és a hosszú nyelű cipókanalat De az ember hálátlan fajta is. Nemcsak a nagysága miatt ember, de a kicsinyes feledékenysé- ge miatt is. Azt megörökítették az: utókor számára, hogy például ki találta fel a puskaport, meg a rádiót, ki volt az atyja az űrrepülésnek, t ki volt az ; anyja a rágógumi feltalálójának. Azt ! igen! De ki örökíti meg a hosszú nyelű '■ hátmosó kefe és az ! ugyancsak hosszú nyelű cipőkanál fel- tálalójának nevét az I utókor számára7 Ki- \ csoda? Pedig esküd- ni mernék rá, hogy ! e két hosszú nyelű 1 izé több boldogságot ! hozott az emberiség- < nek, mint teszem fel < a puskapor. Es, még- < is, és mégse! Hát í ezért nem leszek < ilyen leleményes fel- ! találó. Pedig ha \ akarnám, feltalálhat- 5 nám például a bal- < kezes körömvágó ol- { lót. De ezeknek? So- 5 ha! i (egri) HO...? Olvasóinkat bizonyára meghökkenti közleményünk címe. Hogyan kerülhetett a nyelvi kérdésekkel foglalkozó cikkben előtérbe a színtelen, szagtalan és íztelen folyadéknak, a víznek kémiai képlete. Azt megtanultuk, hogy a .szerves életnek, illetőleg mindennapi életünknek egyik legfontosabb anyaga, a víz két rész hidrogén és egy rész oxigén vegyülete. Erre utal a cím is. Mi azonban nem kémiai szakcikket írunk, hanem olyan nyelvi ismeretterjesztő közleményt, amelynek az a célja, hogy segítse elő olvasóink nagy táborának a nyelvi ismeretekben való gazdagodását. A jó versolvasóvá nevelés részfeladatát is magunkra vállaljuk. B cél szolgálatában íródott meg ez a közleményünk is. Napjainkban tanúi vagyunk annak, hogy a különböző természettudományok szakszói, képletei, egyre ismertebbé válnak: sok kerül be a köznyelvbe is, és a szakmai használati értékükön túl egészen különleges megnevező és közlő szerepet is bízunk rájuk. Újabban azt is tapasztaljuk, Rogy a szakmai terminológia még a lírai versekben is egyre gyakrabban nyelvi szerephez jut Természetesen a költeményekben, illetőleg a versbeli beszédhelyzetekben egészen sajátos stílusértéket képviselnek, s hogy mennyire kifejező szerepet vállalhat pl. a címbeli kémiai vegyület jele is, a példatárul idézett versrész- íetek bizonyítják. Kitűnik, hogy & H20 vegyjel nem idegen „anyag” a versek szövetében, s a legváltozatosabb érzelmek, hangulatok festésére is alkalmas eszköz. Az 1900-as évek elején a magyar avantgard-költé- szet élt először ezzel a lehetőséggel. Ennek bizonyítására típuspéldának idézzük Barta Sándor Telep című versének ezt a részletét: „VérlúgkŐ és gyomorgörcs H20-ja.” Márai Emberi hang címmel s 1921-ben megjelent verseskötetében olvasható Világ című költeményében sem meghökkentésnek szánja a képlet versbe szövését: „Pohár víz áll az asztalon, J H20. I Én szomjazom." Hogy újabb líra! alkotásainkban is jelentkezik ez a képlet szerves versbeli kifejező eszközként, nem tekinthetjük egyszerűen csak az avantgardizmus újjáéledésének. Ha az alábbi versrészleteket figyelmesen elolvassuk, arra a véleményre jutunk, hogy az idézetekben nemcsak közlő, kifejező értéke van ennek a kémiai képletnek, hanem atmoszférateremtő ereje is: „A kvarc a kedvemért hevült üveggé, / a víz nekem hal meg HoÓ-ra.” (Hajdók János: Varázsló). — „Hogy könnyeimben H20-t, s némi enyhe konyhasó oldatot találtak” (Puszta Sándor:Kéziratszélre). Az olvasót igen merész és szabad képzetkapcsolásra is késztetik az alábbi versrész- letek: „A.z eső csupán / S tört lendület a délután” (Szűcs László: Emlék a jövőből). — ,3 szabad utat lel, hol a végtelen / Határain túlra egy H>0 molekula kipördül, / s a kicsiny gömbcsoport utazni kezd / a nagy gömbben, az űrben” (Csanády János: Űrhajós jelenet). S végül még egy költeményrészletet idézünk; a benne megfogalmazott mondatok nemcsak a fantáziánkat mozgatják meg, hanem értelmi élményt is nyújtanak: „Tanít a víz és gyönyörködtet! / hákettőö plusz emlékképek.” Dr. Bakos Jőaseí áfatmt •V-t ' . elórehajolva pislogtak a hónuk alól könyörgő tekintettel azokra, akik a hátukon matattak. Erre jön valaki, egy névtelen valaki, egy ember, egy leleményes emberi agy és feltalálja a keféhez a nyelet. Es ma már a hátmosás élvezetes és egyedül végezhető cselekvése az embernek, aki néhány évtizede még a kiszolgáltatottság riadt érzésével ülhetett csak a fürdőkádjában. Ha volt egyáltalán fürdőkádjaAvagy a másik zseniális találmány, a hosszú nyelű cipókanál. Nem kell lehajolnia annak, aki nem is tudna a hasa miatt, nem kell nyögnie, szenvednie minden reggel, hogy Inkább mezítláb járna téli fagyban is, mert csak elő a hosz- szú nyelű cipőkanalat és zutty, egyedül, minden küszködés nélkül felhúzható az a fránya cipó. A reggel, amely már azért is kedves és kellemes volt, mert hosszú nyelű kefével egymagunk moshattuk meg a hátunkat, csak még rózsa- . színuobé válik a ] hosszú nyelű cipő- kanál miatt. Az önállóság boldogító tudata miatt. Es, ha így kezdődik egy nap reggele, csak derűs és kellemes lehet az egész dolgos nap: j jók vagyunk ember- ( társainkhoz, megér- } tőek a gondok iránt ( és megbocsátóak az . ellenünk vétőkkel j szemben. Es mindez miért, ] embertársaim?