Népújság, 1975. október (26. évfolyam, 230-256. szám)
1975-10-15 / 242. szám
Á fogyasztók vására U " zlet, szórakozás, tanulság és tájékozódás — tömören, ebben a négy szóban foglalhatjuk össze mindazt, amit egy mai korszerű nemzetközi vásár nyújthat látogatóinak és résztvevőinek: a kiállító termelőknek és a kereskedőknek. A ma nyíló őszi Budapesti Nemzetközi Vásár is ezekkel a szolgáltatásokkal áll a látogatók és a szakemberek rendelkezésére. Az őszi BNV — a szakosítás szerint — most mindenekelőtt az ezer igényű, és ízlésű fogyasztót szolgálja majd. A BNV részvevői hat szakcsoportban állítják ki az öltözködés, az otthon, a háztartás, az élelmezés, a szabad idő és a közlekedés hasznos, életünket gazdagító eszközeit. Ez a csoportosítás — a szakosított vásárok előnye — egymás mellé helyezi az azonos célra készített gyártmányokat és ezzel megkönnyíti az összehasonlítást, a mérlegelést a kereskedő és a fogyasztó számára: melyiket Vegyem, de még a gyártóknak is: melyiket gyártsa jövőre is, vagy mi az, amin érdemes változtatni, hogy továbbra is versenyben maradjon. Hatalmas kirakat lesz a vásár, rengeteg áruval. A hazai kiállítás meílelt a KGST- tagországok kínálata lesz a legnagyobb, és széles körű kereskedelmi kapcsolatainkat megközelítő teljességgel reprezentálja majd. Tavaly pl. a KGST-országokból több mint 4n millió rubel értékű fogyasztási cikket importáltunk. ennek egyötöde szakosítási vagy kooperációs kapcsolat keretében érkezett. A következő években a hazai lakossági ellátásban az import, részesedését 7—10 százalékkal kívánjuk emelni: az ellátás bővítéséért, korszerűsítéséért. — ez a „bővítés” itt kezdődhet a vásáron. — Ráadásul a fogyasztók véleményére Is kíváncsiak a szakemberek: a vásár első öt napján intenzív közvélemény- kutatást, rendeznek. Okosan teszik a vásár látogatói, ha segítik munkájukat; hiszen ez is hozzájárulhat a színvonalasabb ellátáshoz. Ezúttal jobban, mint eddig bármikor, valóban az a cél, hogy az őszi vásár a fogyasztók számára is ne csak érdekes kiállítás legyen, hanem a jelen és a legközelebbi jövő beszerezhető termékeinek bemutatója: bevásárlás előtti tájékoztatás, az esetleg már tervbe vett nagyobb „háztartási” beruházás, vagy a ruhatár bővítése előtt. Ez a nagy árubemutató az ismeretterjesztést is szolgálhatja. Nemcsak a műszaki, vagy az üzleti információk beszerzését, hanem az életvitel, mindennapi életünk berendezésének, megszerkesztésének. programjához, ■ sőt: kultúrájához nyújthat ismeretanyagot. Ízlésünk gazdagodhat a remekbe szőtt kelmék. szépen rajzolt ruhavonalak, színpompás szőnyegek, ötletesen összeállított bútorok, formatervezett háztartási gépek garmadája láttán. Így. egy ilyen vásár: a Szépség és praktikusság tárlata is egyben, azokból a remekekből, amelyekkel századunk ipara alkot életünk jobbítására. Ü j tervidőszak küszöbén állunk, nem kevés és nehéz feladattal. Nem lesz könnyű az életszínvonalhoz kapcsolódó, bővülő lakossági szükségletek maradéktalan kiszolgálása. Hiszen ez a szükséglet ma jóval magasabb színvonalon jelentkezik, mint akár 10 évvel ezelőtt is: összetettebb, igényesebb kívánságok, tervek fogalmazódnak meg valameny- nyiünkben, otthonunk gyarapításakor. pihenésünk, művelődésünk szükséges eszközeinek előteremtésekor. Iparnak és kereskedelemnek ezzel az igénnyel kell lépést tartania, harmóniát megteremteni és fenntartani kor- 'szerűsödő munkánk és munka utáni életünk között. Hogyan tart ezzel lépést az ipar es kereskedelem: erről is •meggyőződhetünk az idei őszi Budapesti Nemzetközi *éí&í&&- .... V ILÁG PROLETÁRJA! EGYESUtJETEK' AZ MSZMP HEVES MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANACS NAPILAPJA XXVI. ívfolyam, 242. szám ARA: 80 FILLER 1975. október 15., szerda Apró Antal látogatása Niki Takeonál Éliás Béla, az MTI tudósítója jelenti: Az Apró Antal vezette magyar parlamenti küldöttség kedden, tokiói tartózkodásának második napján udvariassági látogatást tett Miki Takeo japán miniszterelnöknél. Apró Antal, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, az országgyűlés elnöke «tájékoztatta Miki Takeo miniszterelnököt a magyar küldöttség látogatásának céljáról. Kifejtette, hogy véleménye szerint a politikai érintkezés rendkívül fontosa kétoldalú kapcsolatok fejlesztése szempontjából, s hogy a kapcsolatok gyara- pii ása egyszersmind nemzetközi érdek is. Átadta Lázár György miniszterelnök személyes üdvözletét a japán kormányfőnek. Miki Takeo miniszterelnök megköszönte és viszonozta a magyar kormányfő üdvözletét. Elmondotta, hogyameny- nyiben ideje engedi, maga is szívesen ellátogat Magyarországra. Rámutatott, hogy a kétoldalú kapcsolatok szépen fejlődnek, és kormánya elégedett a japán—magyar viszony alakulásával. Mindkét részről további lépéseket kell tenni a kapcsolatok szélesítésére. A japán népben mélységes rokonszenv él a magyar nép iránt. Ezt a barátságot tovább kell erősíteni — hangoztatta Miki Takeo miniszterelnök. A délelőtt folyamán a magyar küldöttség és a japán parlament alsó és felső házának képviselői részvételével érdekes kerekasztal- beszélgetés zajlott le a japán parlamentben. A beszélgetésen japán részről a két ház japán—magyar parlamenti csoportjának yezetői és tagjai vettek részt. A kerekasztal-beszélgetés központi témája a kétoldalú kapcsolat, s ezen belül a japán—magyar gazdasági, műszaki és kulturális együttműködés . volt. Apró Antal tájékoztatta a japán képviselőket hazánk belpolitikai helyzetéről és részletesen ismertette politikai, gazdasági, kulturális egyéb eredményeinket. Felhívta a figyelmet arra, hogy az iparban, Kedden délelőtt Szalay István általános elnökhelyettes elnökletével ülést tartott Egerben a megyei tanács végrehajtó bizottsága. A vb-ülésen részt vett dr. Sághy Vilmos belkereskedelmi államtitkár, dr. Karádi Béla, a Minisztertanács tanácsi hivatalának munkatársa, dr. Mosolygó Dénes, az Egészségügyi Minisztérium főosztályvezetője és Horváth Sándor tűzoltó ezredes, országos parancsnokhelyettes is. A megyei tanács végrehajtó bizottsága Bágyi Imre osztályvezető előterjesztésében megtárgyalta. majd elfogadta a megye kereskedelméről, az osztály munkájáról /szóló előterjesztést. Ezután került sor Toronyai István megyei tűzoltóparancsnok előterjesza mezőgazdaságban és a tudomány területein jók a feltételek a két ország szorosabb együttműködéséhez. Különösen vonatkozik ez a külkereskedelemre, amelyben mind Japán, mind Magyar- ország közvetlenül érdekelt. Példaként . említette, ‘ hogy miközben Magyarországnak háromszáz kooperációs megállapodása van Nyugat-Né- metországgal, az ilyen megállapodások egyelőre elenyé- szőek* Japán és Magyarország között. tésében az állami' és a társadalmi tűzoltóság helyzetéről szóló beszámoló megvitatására. A napirendet a végrehajtó bizottság tájékoztató jelleggel elfogadta. Az egészségügyi ellátás intézményrendszerének továbbfejlesztéséről szóló jelentést dr. Szabó Ferenc osztályvezető terjesztette elő, amelyét a végrehajtó bizottság elfogadott. Befejezésül Kruppa László osztályvezető a családi életre való nevelés iskolai tapasztalatairól szóló jelentést terjesztette elő, majd a csökkent munkaképességűek rehabilitálásának és munkába helyezésének tapasztalatairól szóló tájékoztatást hallgatta meg a végrehajtó bizottság. A kereskedelmi napirend rutájáról lapunk harmadik oldalán beszámolunk. Ülést tartott a megyei tanács végrehajtó bizottsága Nőh ííseme í . 1969-ben alakult a budapesti Meteor Ktsz .zagyvaszárttéi telepe. A helybeli és a környező községekből bejáró dolgozók 90 százaléka nő. Az itt gyártott termékek — fürdőszobai és előszobái felszerelések — ügyes kezeket kívánnak, hisz exportra készülnek. Az egy műszakban dolgozó kisüzem az idéji már 25 millió forintot termel. Anyag-előkészítés; Szarvas Istvánná, Juhász Mihályné. Ambrus LAszWné Az eső kedvez az őszi vetésnek Az idei ősz közismerten kedvezett, eddig a mezőgazdasági munkáknak. Ez megmutatkozott az aratás befejezése után. amikor is megfelelő nedvességtartalmú talajon kezdhették meg a szántásokat. Igaz. hogy ez az esőzés ugyanakkor komoly - károkát tett egyes szőlőfajtákban. de szerencsére a nyárias ősz következtében korán beérett a szőlő, s így a szüretet is a szokásosnál három-négy héttel előbb kezdhették a háztáji, és a nagyüzemi gazdaságokban is. A szürettel szinte napokon belül végeznek Heves megyében, mert — ami,nt a megyei tanács mezőgazdasági és élelmezésügyi osztályán megtudtuk — a mintegy II és fél ezer hektáros szőlőterületből legfeljebb 100—500 hektáron van meg hátra a szüret. Egyidejűleg javában tart minden mezőgazdasági nagyüzemben az őszi kalászosok vetése. 54 EZER HEKTÁR ŐSZI BÚZA összesen 54 ezer hektáron vetik az őszi búzát a megye termelőszövetkezeteiben és állami gazdaságaiban, amely területnek mintegy 40 százalékán már fölH- űszj áiA szőlő jelentős részét már leszüretelték Heves megyében BÉLAPÁTFALVÁN pa vetésterülete közel 5 ezer hektár, amelyet gyakorlatilag már bevetettek. — Egy héttel ezelőtt már kellett volna némi csapadék az őszi vetésekhez — tájékoztatott Kocsis Gyula. a megyei tanács mezőgazdasági és élelmezésügyi osztályának csoportvezetője. — Ugyanis különösen a kötöttébe talajokon éppen az a felső talajréteg, amelybe a mag kerül, meglehetősen kiszáradt. — Ezek szerint a mostani eső kedvez az őszi vetéseknek? — Feltétlenül elősegíti a jobb magágy előkészítését is, öe hasznos a már földbe került vetőmag mielőbbi kicsírázásához is. Ä KERECSEND! HATÁRBAN Kápolna közelében egy DT 75-ös lánctalpas három vetőgépet is vontat. A kerecsenéi termelőszövetkezetben már befejezéshez közeledik a vetés. — 104 hektáron vetettük el a múlt héten az őszi árpát, s most 550 hektáron az őszi búzát vetjük — tájékoztat a lánctalpas erőgép vezetője, Pál Mihály, aki már esek pia egyedi») végűi a közös gazdaságban a vetést. A vetőgépeken persze most is segítségére vannak munkatársai. Rábai István,' Sári Ferenc és Nagy Géza. — Bizony, jól jött. nekünk is az eső — mondják a vetőgépeken álló emberek, akiknek a száraz időben nem kevés port. kell nyelniük. Most ismét nedves lett a talaj felső rétege, s jobban haladnak a munkák. VERPELÉTEN szeptember 2,1-én kezdték az idén az őszi vetési. Búzából több mint 600 hektár, árpából pedig közel 100 hektár az idei vetéstervük. — Körülbelül 50 százalékban ■ elvégeztük a vetést eddig — mondja Nagy Pál György tsz-ehiök. Öt darab 32 soros vetőgép dolgozik Dutrával és MTZ-kel a földeken. A talaj-előkészítés okozott az utóbbi napokban a legtöbb gondot, mert esős időben szántottuk a terület jelentős részét, s így igen göröngyös. A kártevők is meglehetősen elszaporodtak a száraz, meleg időben, éppen ezért nagyfokú védekezést folytatunk, fgy csávázzuk a vetőmagvakul, s az előkészítéssel egeidében talajleilőt- leintcsl’ is végzünk. 800 hektár a vetésterve a tíz községet magába foglaló egyesült termelőszövetkezetnek. — Bizakodóan beszélhetünk az idén az őszi vetésekről — halljuk Ludányi Endre tsz-elnökhelyettestől. Tulajdonképpen szeptember elején megkezdtük a kevésbé lejtős területeken ezt a fontos őszi munkát, s jelenleg legfeljebb 100 hektárnyi terület vár még bevetésre. Egyébként úgy határoztunk, hogy csak búzát, vetünk az ősszel, s lényegében ez lesz termelőszövetkezetünk egész kalászos területe. — Mennyi gép dolgozik a határban? — Négy DT 75-ös és három darab vetőgép. Két traktor a gyűrűs hengerezést végzi, egy pedig tárcsázik, A tegnapi eső tehát valamennyi mezőgazdasági nagyüzemben — alíöldön és hegyvidéken — egyaránt jól jött. Egyrészt elősegíti a már elvetett magvak csírázását, másrészt jobb feltételeket teremt a további vetések talaj-előkészítéséhez, s nem utolsósorban á betakarított őszi termények után a, tavasziak alá történő mély szántáshoz, _ J______ __ J A z összeszerelés: Simon Zsuzsanna, munka közben A műanyag bevonat esztétikussá teszi a terméket. ' Ezt a m, unkát Ambrus Johanna végzi. tf’sfto • 3aabo Siódat}