Népújság, 1975. május (26. évfolyam, 101-126. szám)
1975-05-14 / 111. szám
Nyugdíjasok katedra nélkül A BÚCSÚZTATOK ünnepélyesek, sőt olykor meghittek is. A kollégák," a tanítványok köszöntik az újdonsült nyugdíjast, Nem maradnak el a méltató szavak, s az ilyenkor illő ajándékok sem. Aztán az élet megy tovább. Jönnek a stafétavól- tok, az ambiciózus íiatalok, s lassan-lassan mindenki elfeledkezik arról a pedagógusról — óvónőről, tanítóról, tanárról, akit három és tél évtizedig éltetett a gyermekek tekintetéből sugárzó tudásvágy, s az az érzés, hogy számítanak rá, igénylik szakmai felkészültségét, gyakorlati tapasztalatait. S mit tehet 6? Próbálja megszokni az új, az egyre elviselhetetlenebb helyzetet. Be-bejár a régi iskolába, s bár szívesen látják, rá kell jönnie, hogy hovatovább senkinek sincs ideje arra, hogy vele foglalkozzék. CSODA-E, ha néhányan valóságos közelharcot vívtak azért, hogy két-három évvel tovább tanítsanak. Kilincseltek, érveltek, protek- tort kerestek, s olykor találtak is. Olyanok is akadtak, akiket visszahívtak egy-két hónapos helyettesítésre. S ők aztán dolgoztak — színié fiatalos lelkesedéssel addig, ameddig a nagybetűs szabályzat megengedte. Előfordult az a fura helyzet is, hogy éppen a tanév befejezése előtt hagyták el osztályukat. Akkor, amikor a leginkább szükség lett volna jelenlétükre. A nekikeseredett idős pedagógusok de sokszor emlegették a termelőszövetkezeteket, ahol mindenki annyit dolgozik nyugdíj után, amennyit akar és bír. A jogos igényt nemhiába hangoztatták. Az elmúlt évben a Munkaügyi Minisztérium és a SZOT Társadalombiztosítási Főigazgatóságának hozzájárulása nyomán megszületett az a rendelkezés, amely, ha egy év türelmi idő után is,, de csak katedrára hívta azokat, akik visszasóvárogták az egykori iskolát, s az ifjúság javára szerették volna kamatoztatni alkotókedvüket, hivatás- szeretetüket. Lapunk hasábjain is méltattuk ezt az emberséges lépést, s azt is megírtuk, hogy megyénkben negyvenöt óvónő, általános és középiskolai tanár élhet ezzel a kedvező lehetőséggel, s úgy taníthat teljes óraszámban, hogy megkapja a nyugdíj összegét is. AKKORIBAN azt hittük, hogy a nevelők versengenek majd a posztokért, így lett volna jó, mert rátermettséVárossá alakulásának 30. évfordulójára készül Hatvan Június 20-án lesz harminc éve, hogy a belügyminiszter 110.792/1945. számú határozatával Hatvant várossá nyilvánította. Az évforduló megünneplésére alakult előkészítő bizottság hétfőn délután ülést tartott, s azon nagy vonalakban vázolta a háromnapos programot, amelyben politikai és sportesemények gazdag rendje szerepel. Mint az elfogadott javaslattervezetből kiderül, az eseménysorozat elsődleges célja, hogy méltassa és szervesen kapcsolódjék hazánk felszabadulási ünnepségeihez, adjon számot ugyanekkor a város három évtizedes fejlődéséről, tartalmas jelenéről, s mozgósítsa Hatvan lakosságát a további feladatok megvalósítására. ízelítőként hadd említsük meg, hogy a szervező bizottság előkészíti a Hatvanból elszármazott jeles emberek találkozóját, a Vörösmarty Művelődési Központban kiállítást rendeznek az ipari, mezőgazdasági üzemek termékeiből, ünnepi művészeti műsor lesz a Ganz-MÁVAG-kórus közreműködésével, valamint „Harminc éves Hatvan város” címmel kapcsolásos rádióvetélkedőt bonyolítanak le a helyi fiatalok részvételével. Feltétlenül említést érdemel, hogy ankétot rendeznek az évforduló alkalmából a középvárosok fejlesztésének lehetőségeiről, fontosabb irányelveiről, s erre meghívják több hasonló nagyságú település tanácselnökét. Néhány sportágban „Hatvan Kupa” versenyeket tartanak, a város labdarúgó-válogatottja pedig egy NB I-es csapatot lát vendégül. Van továbbá olyan elképzelésük is a szervezőknek, hogy a jeles év, fordulóra emléktárgyakat jelvényeket, képeslapokat készíttetnek, ezáltal is emlékezetesebbé téve Hatvan várossá alakulásának évfordulóját Az ünnepségsorozat egyébként június 20-án reggel a város zászlajának felvonásával kezdődik, s 22-én, vasárnap a Kossuth téri művészeti műsorral fejeződik be. Költözik a Nemzeti Galéria A Nemzeti Galéria július végéig szállítja át gyűjteményének javarészét várbeli új otthonába. A XIX. század festészeti és a régi magyar művészeti kiállítás anyaga addig a Kossuth Lajos téri épületben marad, amíg a várban működésbe helyezik a légkondicionáló berendezéseket. Ettől függetlenül, a Néprajzi Múzeum fokozatosan átköltözik a megüresedő helyiségekbe. A Magyar népi bútorok és az Európán kívüli népek művészete kiállítással a napokban meg is kezdte a „honfoglalást”. 18.10: Szamoshát, 1975. Az öt évvel ezelőtti nagy árvízre emlékezik a műsor, amely romba döntötte a Szamoshát házait, falvait. A gá- fcökoo-aXkor ott volt» segített aki csak tudott. S az ár elvonulta után megkezdődött az újjáépítés. Á műsor bevezetőjében olyan képsorokat idéz, amelyeket az árvízről készítettek a televízió riporterei. Három közvetítőkocsival, körkapcso- lásos formában ugyanazokról a helyekről sugározzák a műsort, ahonnan öt évvel ezelőtt. Felkeresik azokat az embereket, akik öt éve riportalanyai voltak a filmnek, s ők mondják el, mutatják be, hogy alakult sorsuk, életük azóta. Fehérgyarmaton és Csenge- ren ugyanott állnak a közvetítőkocsik, ahol az árvíz idején filmre vették a pusztulást. S új helyszín Nagy ári község, amelyet annak idején megközelíteni sem lehetett. OtSJ gükkel, sok évtizedes gyakorlatukkal aligha mérkőzhettek a tapasztalatlan, cset- lő-botló képesítés nélküliek. Mégsem ez történt! A negyvenöt helyre mindössze tizenkilencen pályáztak: egy óvónő, tizenkét tanítónő, s hat általános és középiskolai tanár, ök ma sem adták fel, s jövőre sem szeretnének elszakadni munkahelyüktől. Még akkor sem, ha máshová szólítaná őket a kötelesség. Olyannal -is beszéltem, aki a mindennapos utazást Is vállalná azért, hogy a diákok körében maradhasson. S a többiek?! Megtörtek, elfáradtak, lemondtak arról, hogy ismét egész emberként bizonyítsák képességeik legjavát? Aligha! Inkább az a valószínű, hogy még mindig kevesen ismerik ezt a rendkívül hasznos, humánus rendelkezést és azért nem kopogtatnak az illetékeseknél, mert fogalmuk sincs arról, miként térhetnének vissza a katedrára. Pedig számítanak rójuk, szívesen látnák őket kollégáik és tanítványaik egyaránt. (Még akkor is, ha a direktorok olykor-olykor húzódoznak alkalmazásuktól, s Inkább azokat fogadják, akiknek kevesebb bér dukál. Felesleges bizonygatnunk, mennyire helytelen nézet ez, hiszen éppen a nyugdíjasok állhatnának azoknak a helyére, akik képesítés nélkül tevékenykednek, olyan is akad sorukban, aki sehol sem tanul tovább. Számuk jelentékeny: az elmúlt tanévben 185-en, a mostaniban 169- en dolgoznak megyénk óvodáiban és általános Iskoláiban. Jószándékú, tiszteletre méltó igyekezetük sem pótolhatja a hiányzó képzettséget, a sokéves gyakorlat gazdag tapasztalatát. KÁR LENNE, HA az igazgatók és a művelődésügy illetékesei megfeledkeznének róluk. Kérjék, hívják, várják vissza őket. Közös igény ez, amely egyaránt szolgálja az egyén érdekét és a felnövekvő nemzedék, a társadalom java*. Pécsi István Az Országos Filharmónia utolsó idei egri hangversenyét a Győri Filharmonikus Zeneker adta. A kiadott műsortól eltérően, ez alkalommal a Prometheus nyitány, a C-dur zongoraverseny és a II. szimfónia hangzott el a Gárdonyi Géza Színilázban. Annyiban igaza van MA- riássy Istvánnak, zenetörténésznek, síki a hangversenyt konferálta, hogy Beethoven- nak ezek a művei egységes élményt nyújtanak, egységes képet adnak a mesterről. Ezek a fiatalkori alkotások még a Mozart- és Haydn-hajtásokat mutatják. Még távol van innen az a tragikum és tragikus életérzés, amely majd a páratlan számmal jelölt szimfóniákban lobog fel. Itt még csak „foltokban” jelentkezik az a hatalmas egyéniség és szellem, amelynek szinte mérceszerű hatásától máig sem tud egészen eloldódni és szabadulni a közönség. A Prometheus nyitány „még csak” egy táncjáték elé készül, mert a fiatal szerzőt és a kort a tánc érdekelte. A C-dur zongora- verseny alapanyaga is líra, derű, a fiatalság rokonsaen- vet keltő áradása, ábrándozása. S mekkora életigenlés, akaraterő és a sorssal való szembeszegülés szükséges ahhoz, hogy a süketsége rémétől már irtózó zenész a II. szimfóniában a szerelemről, a boldogságról áradozzék. A beethoveni gondolatvilágot, annak korai szakaszát, a még derült csillogtatót varázsolta elérik a Győri Szimfonikus Zenekar fegyelmezett, kiegyensúlyozott zenéléssel. A gépzene mai özönében ismét egyszer elmondhatjuk: ezt a muzsikát így, ilyen hatással csakis koncertteremben lehet megkapni igazán. Sándor Jfinos 'karmester színes, gazdag és határozott egyéniség. Már a Fromet- heusnál lehetett érezni, hogy az együttes és a karmester kapcsolata kitűnő, a II. szimfóniánál azonban a látvány élvezete is nyilvánvalóvá tette ezt a kapcsolatot: apró gesztusok egyre erősödő lendületével, dinamikájával vitte-vezette a zenekart Sándor János a lírai ösvényeken. Sokszor elmondottuk már, a zene megfoghatatlan szárnyalás, az elhangzás pillanatában „túl vagyunk” valamin, amit az értelmünkkel nem akarunk, nem is akarhatunk megfogni, mert ez a valami más, a harmóniának, az érzéseknek, a szenvedélyeknek olyan kitToto: Szántó György.) élési formája, amit hallani kell. Nos, ezt most hallhattuk, a fegyelmezett zenélés él- ményszerűen csapódott le a közönségnél. Rangos együttest ismertünk meg a győriekben, s reméljük, találkozni fogunk velük a következő évadokban is. A C-durt Járuló Jenő játszotta. A fiatal művész virtuozitása vitathatatlan. Nem a most elért, friss siker íratja le velünk: az előadásban saját egyéniségét hozta. Másképp muzsikál Jandó, mint az idősebb mesterek, de megint Másképp, mint fiatal társai. Mintha egy nagyfokú, idegi érzékenység kényszerítené őt koncentrálásra. Még a lírai hevületek tolmácsolásánál is inkább a zene csillogó ritmikájára ügyel, a felerősödő és elhaló hullámok pontosan kimért és feszülten táncoló játékára. Mert Jandó Jenő ilyen koncentrált, ilyen mai, ilyen erőteljesen és fel fokozottan érzékeny, anélkül, hogy érzéki lenne. Ráadásban még inkább vallotta, kiemelte ezt a tulajdonságát. Az egri közönség nagyon hálásan tapsolt, mert ezen az estén szándékban és megvalósításban minden a helyén volt ff. a.) I. Repülő zúgott el a fenyők fölött. Egészen alacsonyan. A fiú utánabámult, s azt gondolta: „Ha felkéredzkednék egy repülőre, az lenne a legjobb. Az, bizony isten. Hazarepítene egy-kettő, nem kellene itt koncsorog- noan, ki tudja, meddig. És le is tudna szállni mtná- lunk a vásártéren...’* „Nem, a vásártér, az nem jó, még aztán nekirepülne a karámnak, de a gulyalegelőn le tudna szállni. Megmutatnám én a levegőből a pilótának, merre van a gulyalegelő. A szőlőhegyet biztosan. meglátni odafen tról, messziről rngglátni, s ott a legelő, rögtön a hegy lábánál ...” „Meg a patakot, is látni odafentről, meg az akácost is, volna ott hely a legelőn a leszállásra. Ilyen kora tavasszal a gulyát még ki se igen hajtották. Csak a csordát.” „... Bár nem is tudom, lehetséges, a gulyát hamarább kihajtják. Mindegy, volna ott hely akkor is.” Figyelt, de nem hallotta már a repülőzúgást. „Azóta otthon is lennék... Nem, még otthon nemigen lennék, de ha számolok húszig, már biztosan otthon lennek,” „Persze, nem mernének ezek elvinni hazáig. Bélnek az oroszoktól ezek... De megmondanám a pilótának, hogy én tudok a nyelvükön, és csak lekiabálok: „Nyiszt- rijáty!... És akkor nem lőnek.” Felizzott a kelő nap a fe- nyőlombok között. Vörös hasú felhőcskék világítottak a keleti égen. Nem igazi nagy felhők, de nem is bárányfelhők; semmi sem olyan, mint otthon. Tegnap is, amikor elment a nap, vörös volt az ég alja, mégsem fúj a szél. Otthon meg fúj a szél, ha napnyugtakor vörös volt az ég alja. N eszeket hallott. Az erdei ösvényre figyelt, amely lefelé kanyarodott a lejtőn. De másik irányban, a faház mögött roppant megint az avai\ ösztönösen az ajtónyílás- hoz húzódott, de azonnal felfogta, hogy a faházba nem menekülhet. Se ajtaja, se padlása. És sehol egy bútordarab odabent Csak a földre behányt falevél. Pedig farkas is lehet, vagy medve. Vagy tigris — az még a legrosszabb. Az még — lehetséges — a fára is felmászik. Otthon az erdőben sosem találkozott vadállatokkal. De otthon nincsenek is. Épp ez az, hogy idegen országban élnek a tigrisek meg a medvék. Megint roppant az avar. A bozótosban, a ház mögött roppant, egészen közel most már. A ház túlsó sarka mögé búit, s nézte a közeit fákat, Semmi kapaszkodó rajtuk. öreg, vastag fenyők. Csupasz a törzsük a ház magasságáig. Mozdulatlanul figyelt. Megszűnt a neszezés. Csak messze, lent a völgyben, a köves úton dongtak a motorok. Óvatosan kilesett a ház sarkától. Egy tarka kutya nézett vissza rá a bozót széléről, menekülésre is, ba- rátkozásra is készen. — .Takarodsz! — kiáltott rá olyan hangosan, ahogy a torkán kifért. Üres konzervdobozt kapott fel,, és a kutya felé vágta. Nem szaladt messze a kutya. Biztosabb távolságban megáit, és miközben figyelte a fiú mozdulatait, körbeszimatolt. — Éhes rxigy, mi? — kérdezte hangosan a fiú. Aztán csak magában: „Majd bolond leszek...” Mostantól kezdve egyedül kell gazdálkodnia. Hagytak ugyan Gábor bácsiék valami kevés ennivalót. De nagy kérdés, kitart-e hazáig? Mert ezek itt, J rrefelé, barátságtalan né- ek. Még szállást se igen adnak, nemhogy ennivalót. Egy idősebb házaspárral jött el idáig. A győri vasútállomáson, a lebombázott váróteremben találkozott velük először; azok lócán aludtak, lábasost. ő meg a sarokban, a betonpadlón, mert nem jutott már neki lóca. Reggel az ember azt kérdezte tőle: — Hát te, öcs- kös? Te hová igyekszel? — Én-e?... Én sehova. — Hogyhogy sehová? Idevalósi vagy? CPolytatjBkJ Az egri Becthoven-estről