Népújság, 1974. december (25. évfolyam, 281-304. szám)
1974-12-18 / 295. szám
& .párttaggy illésekről j«íentjük: A legjellemzőbb vonás a fejlődés Ä feladatok végrehajtásában az erők egysége segített Jegyzetek az NSZK-bŐSi Ka rá cső n y f a Van-e, lehet-e különbség az egyik és a másik párt- alapszervezet között? A kérdés talán mesterkéltnek tűnik, pedig nagyon reális alapja van. Gondoljuk el, menynyire másabb egy olyan alapszervezet élete, amelyet nemrég hoztak létre, a tagjai különböző gazdasági egységből jöttek, sőt: ezeknek a párttagoknak jelentős része még a magántulajdon fundamentumára épített világnak volt a neveltje. Ha tetszik, ha nem, ezért fordul elő. hogy a nagy ipari üzemek taggyűlésein is más a hangulat, mint a kisipari szövetkezet vagy még inkább a mezőgazdasági termelőszövetkezetek pártösszejövetelén. Nem meglepő tehát az sem, hogy a négy évvel ezelőtti taggyűlésen a városi párt-vb még olyan jellegű feladatot jelölt meg a gyöngyösi Mátra Kincse Tsz kommunistáinak, hogy hozzák létre az alapszervezet vezetőségének az egységét, javítsák a munkamódszerüket és a tevékenységük tartalmi színvonalát. Ezeknek az előzményeknek az ismeretében lehet csak igazán értékelni a mostani beszámoló taggyűlést. Ünnepi hangulat uralkodott, ami nem csupán a tagok külső megjelenésében mutatkozott meg, hanem a hozzászólásokban is. Senki sem állt elő apró, személyes jellegű kérdésekkel, elhanyagolható részletekkel. Senki sem tartott „kiselőadást”, hanem velősen, lényegre szorítkozva közölte a gondolaHibás? Nem hibás? Tiltott heverők az egri háziiparnál A Kereskedelmi Értesítőben közölt tájékoztatás szerint a KERMI betiltotta az Egri Háziipari Szövetkezet két termékének értékesítését, A kötelező ellenőrző vizsgálatokon minőségi hibákat találtak a Tibi nevű gyermek- heverőnél és az „Eger” he- verőknél. Azokat, amelyeket a felsorolt hiányosságok — gyenge minőségű műbőrhuzat, rugalmatlan párnázat — mellett még használhatónak Ítélnek, csak 30 százalékos minőségcsökkenés feltüntetésiével elkülönítve lehet árusítani. Eddig a hír, amely nyilvánvaló, érzékenyen érinti a szövetkezetei, hiszen a gyártmányok eladásáról van szó. Czuezai Lajostól, a szövetkezet elnökétől kértünk rá magyarázatot. — Megmondom őszintén, nem kis meglepetéssel hallgattam a hírt, mivel hozzánk nem érkezett a Kereskedelmi Minőségellenőrző Intézettől semmiféle értesítés. erről a most közzétett határozatról. Tájékozódnunk kell a minőségi vizsgálatok részletes eredményeiről, mert nekünk a Tibi gyermekheve- rőre több mint egymilliós megrendelésünk pillanatnyilag is van. — A hibás termékeket az üzletben találták, önökhöz érkeztek-e minőségi rekalmá- ciók? — Az ózdi Centrum Aruház igazgatójától kaptunk októberben levelet, hogy 18 „Tibi” és öt „Eger” heverő minősége nem megfelelő, ezt KERMI-szakemberekkel együtt állapították meg. Kérték, szállítsuk vissza az említett heverőket. November 18-án ez meg is történt, a kifogásolt árut visszavettük, de aztán, mivel máshonnan nem érkezett jelzés, egyedi esetnek tekintettük. — Kétségtelenül azonban hibát mi is követtünk el: az „Eger” 1-es és 2-es heverőnk forgalmazása nem volt szabályos. Az történt ugyanis, hogy az egyik vásárlónk kérte, gyártsunk a „Tibi”-nél nagyobb méretű heverőt is, nagy lenne rá a kereslet. így határoztuk el az „Eger” gyártását. Négyszázat készítettünk el az első szériában, forgalomba is bocsátottuk — KERMl-engedély nélkül. Amikor később a vizsgálatra »or került, minőségi kifogások miatt az intézet megtiltotta a gyártását. Mi azonnal meg is szüntettük. Mindez júliusban történt, az akkor kelt levelekkel, utasításokkal igazolhatom. — Es a gyermukheverö? — A .Tibi” heverő gyár tásához hozzájárult az intézet, az általa felsorolt hiányosságok kijavításával. A hibákat kijavítottuk, s gyer- t£->ekbútorról lévén szó, meg- ÜSüptuk £ támogatást i& Az ózdi áruház említett reklamációján kívül semmifél* hiányosságról nem tudunk, így aztán most ugyancsak meglepett a hír mindany- nyiunkat. Ebből a típusból egyébként két év alatt több mint kétezret adtunk már el. Eddig a magyarázat A dokumentumokat átvizsgálva valóban balszerencsés helyzet hiszen a vevők bizalmát ingatja meg, viszont a szövetkezet vezetői is érzik, hibát követtek el új termékük nagyon is gyors forgalmazd savai. A szövetkezetei eddig nem úgy ismerték, hogy rosszul dolgozik, s most az elkövetett hiba kétszeresen is megbosszulta magát. Mindenesetre a KERMI bizonyára alapos vizsgálatot végez a gyártás színhelyén is és dönt a keresett gyermekheverő sorsáról. A döntést mi is kíváncsian várjuk. (hekeli) tait, a véleményét, méghozzá pontos fogalmazással. Pedig a felszólalók nem a vezető garnitúrából kerültek ki, sőt. Az is érződött, hogy nem „betanult” szöveget idéztek fel, hantem az adott percben tá madt gondolataikat sorolták elő. A beszámoló jó alapot adott a megfelelő vélemény- nyilvánításra. Átfogta a közös gazdaság minden terű letét, de soha nem tért le a fő vonalról: a pártszervezet és a kommunisták tevékenységéről. Az alapszervezet vezetőségének tagjairól személy szerint is értékelést adott. Ez sem állt valamiféle simoga- tásból, hogy tessélc-lássék módon eleget tegyen az előírásoknak, de . óvakodjék minden valamire való értékeléstől. A felsőbb pártszerv megbízottja is úgy vélekedett, hogy a tsz pártalapszervezetére a jelentős mértékű fejlődés a legfőbb jellemző vonás. És részletezte is a pártéletnek mindazokat a területeit, amikre vonatkoztatva lehetett ezt a summázást kimondani. Ha tehát összehasonlítjuk a városi párt-vb legutóbbi feladatokat meghatározó állásfoglalását a mostani tényekkel, azt kell kimondani, hogy a szövetkezet kommunistái, a pártszervezet vezetői végrehajtották a vonatkozó határozatokat. Ma már lehet beszélni egységes vezetőségről, már megfelelő munkamódszereket. alkalmaznak. A jól végzett munka nemcsak a tsz pártalapszervezete minden tagjában válthatott ki jóleső érzést, hanem elégedettséggel nyugtázhatta a városi pártszervezet is, bogv irányító, ellenőrző és segítő szándéka jó talajra talált. Mindez pedig egyben biztosítéka is a következő négy esztendő várhatóan jó munkájának, aminek a végén bizonyára ismét jelentős eredményekről adhat majd számot a párttagságnak a pártvezetőség. (ffmf) Bonn főterén í. Az elektromos fémkereső figyelmez-.etöen felcsipog. Minoenki gyanakodva felkapja a fejét, miközben csendesen káromkodom magamban. Gondolhattam volna. — Mi van a csomagban ? — mutat vészjóslóan a repülőtéri biztonsági szolgálat' embere, kezében a fémkereső korongjával, hogy az újból felcsipog, jelezve, hogy a Frankfurtból Münchenbe induló repülőgép egyik utasa, személyi poggyászként valamiféle fémet visz magával. Akár géppisztoly is lehet az. — Autó. Játékautó — mondom és úgy feszengek a gyanakvó emberek gyűrűjében, mintha tettenért gerilla lennék, akit idejében lepleztek le a technika és a német alaposság hatékony együttműködése nyomán. A „személyzet”, egy fehér köpenyes nő pillanatok alatt kifejti dobozából az autót, a játékautót, amely fémből van, és a fémből köztudottan nemcsak játékautót, játékpisztolyt, de valódi géppisztolyt is készíteni szokás. Mégha ez rossz szokás is. — Elnézést. Jó utat. Köszönöm — mormolja a fehér köpenyes nő, most már begyakorlott udvariassággal, s a még mindig kicsit gyanakvó szemmel figyelő biztonsági szolgálatos, meg a csipogó műszere előtt osonok el megkönnyebbülve. Hónom alatt az átkozott autóval! Megalázó és kényelmetlen a motozás. De szükséges. És nélkülözhetetlen. Nyugat-Németor- szágban a biztonsági előírások megszigorításával most már jó ideje elejét vették, hogy külföldi gerillaszervezetek repülőgépeket raboljanak, hogy terrorakciókat hajtsanak végre. Az NSZK határainál megtorpan a terrorizmus. A külső legalábbis. Mert az anarchista Mein- hoff-csoport szabadon járó tagjai nemrégen gyilkolták meg éhen halt társukért Fiatalon - vezetői poszton Kojnok Róbertét, a komlói Május 1. Termelőszövetkezet főmezőgazdászát inkább diáknak nézné az ember, mint a gazdaság egyik vezetőjének. Vidám, mosolygós fiatalember, tele ambícióval, energiával, fiatalos lendülettel. — 1972-ben végeztünk feleségemmel együtt a gödöllői egyetemen, s pályázat alapján kerültünk ide a termelőszövetkezetbe. Megmondom őszintén, szinte semmit sem tudtunk erről a gazdaságról. Mielőtt ide kerültünk volna, néhányszor szétnéztünk a szövetkezetben, de az csak nagyon felszínes ismerkedés volt. 1972 augusztus elsején kezdtük el a munkát, mindkettőnket egy-egy üzemegység vezetésével bíztak meg. Aztán alig néhány hónapos ismerkedés után 1973 februárjában megbíztak a főmezőgazdászi beosztással. — Milyen érzés volt? Elneveti magát. — Akkor szoktam vissza a cigarettázásra. De komolyra fordítva a szót, nagyon meglepődtem és el kell mondanom azt is, hogy féltem is. Én Pesten születtem, ott nőttem fel és az egyetemi évek előtt szinte semmi kapcsolatom nem volt a mező- gazdasággal. Aztán az a néhány hónapos termelési gyakorlat, amit már a szövetkezetben végeztem, ilyen beosztáshoz édes kevés. Most már — bizonyos távlatból visszagondolva — elég nagy merészségnek tűnik az egész. Hiszen meg kellett tanulnom az emberekkel bánni, különböző ügyeket intézni, szerződéseket kötni. Aztán egy ötezer hektáros gazdaság termelésének irányítása is lényegesen más, mint egy üzemegységé. Nem beszélve arról, hogy egy olyan gazdasági év után vettem át a beosztást, amikora tagság nem kapott kiegészítő részesedést — Hogyan teltek az első hetek, hónapok? — Nem könnyen. Talán azt volt a legnehezebb megszokni az embereknek, hogy a íömezőgazdászuk mindössze 25 éves. Ez először bizonytalanságot keltett bennük, de aztán, hogy a munkákkal jól haladtunk, eredmények is születtek, feloldódott a bizalmatlanság. Viszont hozzá kell tennem, hogy mind a termelőszövetkezet, mind a járási szervek vezetői minden segítséget megadtak, sőt, támogatták is, hogy fiatal legyen a főmezőgazdász. — Az első év tehát jól sikerült. S az idei? — Ebben az évben csökkentettük a növények számát és ágazati rendszert vezettünk be. A feleségem irányította például a kukoricatermesztést; külön szakvezető a kalászosok, más szakvezető a lucerna és cukorrépa termesztését. Az ágazati rendszer — annak ellenére, hogy jövőre némi módosításra sor kerül — beváltotta a reményeket. Búzából 2 mázsával, őszi árpából 4 mázsával termett több hektáronként, mint tavaly, kukoricából pedig kereken 30 mázsával. — 30 mázsával? — Ne lepődjön meg, ez annak a következménye, hogy az idén a nádudvari rendszerben történt a kuko- ricatennasztég» — Alapvetően tehát kedvező eredmények születtek az idén is? — Reméljük. Annak ellenére, hogy az idei ősz szinte megoldhatatlan nehézségeket vetett fel napról napra, bízunk benne, hogy a terveinket teljesítjük. Nagyon sokat segít, hogy van egy nagy teljesítményű szárítóberendezésünk, jövőre pedig felépül egy 300 vago- nos magtár. Így a szárítás is, tárolás ig sokkal biztonságod sabbá válik, és ez igen nagy előnyt jelent. — A termelésről térjünk át arra, hogy miképpen sikerült beilleszkednie a falu életébe? — Nézze, az igazság az, hogy nekem a legfontosabb feladatom most a termelés, a gazdálkodás irányítása. Talán azért is, hogy nincs még olyan nagy tapasztalatom, a munka igen sok időt igénybe vesz. A kevés szabad idő ellenére sikerült egy jó baráti társaságba kerülnünk, ahol mindent megbeszléhet az ember. Nagyon jó szolgálati lakást kaptunk, s nemrégen, november végén született egy kisfiúnk. A gyerek mellett nem sok idő jut másra. Bár van kocsink, s akár Egerbe, akár Pestre köny- nyen eljuthatunk. És, hogy el ne felejtsem, most kezdtem meg a tanulást a marxista egyetemen. Egyszóval a szabad idővel nem nagyon bővelkedem. — Megtalálta a számítását? — Erre csak igennel válaszolhatok. A leginkább azért, mert bíztak és bíznak bennem és ez igen nagy lendületet ad az embernek a munkában, lagosä Leveate jivubu/i egy euen ucyur zados szívében sajátos színfolt „cserébe" a nyugat-berlini bíróság egyik vezetőjét. Kétségtelen, hogy az 1974- es esztendő végére Nyugat- Európában. a Közös Piac országaiban viszonylag a legbékésebb sziget az NSZK. A belföldi terroristák, a bankrablók ellenére is. Nyu- gat-Németország a karácsonyra készül. De valóban olyan nyugodt és biztonságos ez a karácsonyi készülődés, olyan gondoktól mentes lenne az élet, a főleg gondoktól, vagy legalábbis súlyos problémáktól mentes lenne az a jövő, amit most terveznek maguknak és magukban az NSZK polgárai? A nemzetközi terrorizmust határozott intézkedésekkel — úgy tűnik — meg lehetett állítani a határoknál, de vannak-e olyan műszerek, amelyek megakadályozzák a nemzetközi gondok beáramlását, azok hatását? A frankfurti repülőtér „fővárosi” zaja és forgalma után most szinte szokatlanul csendesnek tűnik a Boeing 727-es zúgása. Alattuk felhőtlen a táj. így hát havas vidék felett, és nem a felhők fölött repülünk Münchennek. A belföldi járat most zsúfolt, lengyel turista- csoport utazik velünk, különben csak „fél ház” lenne a gépen, és ez a megemelkedett olajárak mellett nem éppen kifizetődő a Lufthansának. A nyugatnémet repülőtársaság nem veszteséges. Még. S nem nyereséges. Már. Ez a „még” és ez a „már” kísérte végig utamat egészen idáig, sőt lám, még itt, a repülőgépen, tízezer méter magasan is kísér, miközben a higiénikusan csomagolt útra- valót majszolom, már csak az időtöltés miatt is. Az adagok és az udvariasság még a régi a Lufthansa háza táján. A müncheni repülőtéren a tranzitváróterem bejáratánál futólag még egyszer megnézik az útlevelemet, aztán intenek: mehet. Fel sem tűnik itt már, hogy a vízum szögletes pecsétje felett ott a szokatlan szöveg: ......munkát nem vállalhat.” É veken keresztül toborozták a munkaerőt az NSZK-ba Olaszországból, Jugoszláviából, Törökországból. Mindegy honnan, csak jöjjenek. És jöttek százezer- és milliószám. Most mindenütt bezártak a toborzóirodák és a vízum beütött pecsétje felett már ott az ominózus szöveg: „...munkát nem vállalhat.” Az még dolgozhat, aki annak idején munkát vállalt, de már újabb külföldi munkavállalónak nincs helye a szövetségi köztársaságban. A Frankfurt, Köln, vagy Düsseldorf vasárnapi utcáin őgyelgő, a pomóüzletek kirakatain csámcsogó török vendég- munkásokból. a virágot porzó, termést teremtő szorgos és nélkülözhetetlen mé- hekből mindinkább kellemetlen és szemtelen legyek lettek. Az NSZK-ban is karácsonyra készülnék. Bonn főterén, ahol a szépséges barokk városháza szembenéz a piaccal, s az oojua torkolfuvarosa Bonn, amelynek évszám 2 gyümölcs- és zöldségpiac. ló utcák zsivajával, hatalmas fát állítanak fel. Méretei . impozánsait, formái® még így is kecses, ágainaiC sűrűsége éjszakai enyheiyet nyújt a szerelmeseknek, a ráaggatott színes égők fényének hangulata könnyen a mesék karácsonyos varázsába ringathatná az embert, s arra is késztethetné a ,tollat, hogy kellemes, kis ünnep előtti útleírást kanya- rintson. Mi sem áll azonban távolabb a Német Szövetségi Köztársaság mai életének realitásától, mint az effajta idilli hangulat. A szociáldemokrata—szabaddemokrata koalíció s a kormány élén Helmuth Schmidt, megmegújuló és eleddig kétségtelenül figyelemre méltó eredményeket is hozó harcot folytatott éppen a realitások megmentéséért. Tény és való, hogy az NSZK határain megszelidülten lépkedtek át az energiagondok, a Közös Piac száznyi problémái. A másutt átlagosan 20—40 százalékos évi inflációs ráta a szövetségi köztársaságban egyelőre 6—7 százalék, s a kormány kon- junktyraprogramja, a stabilizálási politika intézkedései kétségkívül fékezően hatottak és hatnak a gazdasági élet krónikus gondjainak elburjánzására. Még! — Legdöntőbb kifogásunk, hogy a szövetségi kormány csupán a rövid előnyökre gondol... A hosszabb távon érvényesülő hatások közönyösek a számára. Az effajta konjunktúra politikai stratégiát mi elfogadhatatlannak tartjuk — nyilatkozta Kurt Biedenkopf, a CDU főtitkára a Die Zeitnek, amiből egy dolog legalábbis világosan kiderül. Éspedig: a legkisebb vészjel Európában és lám Bajorországban, meg Hessen- ben a szavazatokat a legkonzervatívabb irányba terelte a riadtság, s hogy ez a párt, a CDU. növekvő tömegeket érezvén a háta mögött, egyre határozottabban fordul szembe a szociáldemokrata-liberális koalícióval. A kirakatok tömve ápuvai és az üzletek nem szűkölködnek vevőben sem. A bonni szép karácsonyfa alatt csomagokkal megrakodtam sietnek üzletből üzletbe, vagy üzletből már haza az emberek. Ánr az árak már nem a tavalyiak, és nem is az év elején írták ki őket, az élelmiszert leszámítva mind határozottabban érezhető itt is a drágulás. Nyu- gat-Európa e jólétszigete felett komor fellegek járnak, s nerp látszik biztatónak a meteorológiai lehetőség, hogy a fekete felhőket oor- kánszerű szél fújja el. Meredeken szökken a magasba a MALÉV TU—104- ese. Pillanatok alatt a felhők felett vagyunk. Hát igen, repülőgéppel könnyebb! Gyurkó Géza (Folytatjuk.) MUsmíémm- ßk aSSHss® I97ÍL dteeeatbee szerdai