Népújság, 1974. október (25. évfolyam, 229-255. szám)
1974-10-26 / 251. szám
raLMitrEM»*;; miMivnbttx»;; filmtükmis;*;; Nagyezsda Szovjet film Az i8*t)-es évek tájékán a Krupszkíj csal ad egy kis lengyelországi városkában él. A családfőt forradalmi eszmék terjesztésének vádjával perbe fogják, megfosztják tiszti rangjától és száműzik az országból. A száműzetés nehéz, szenvedésekkel teli évei után a család végre Péterváron telepszik le. Az apát ekkorra a sok nélkülözés beteg, megtört emberré tette. Krupszkij halála előtt mintegy tanításként hagyja a lányára, hogy sohase legyen közömbös az emberek szenvedéseivel szemben. Nagy a méltónak bizonyul az apai tanításhoz, nem akar tunyán, közönyösen élni Nagyezsda Krupszkaja tanítónő lesz. A munkások esti vasárnap iskolájában tanít. Ez az iskola az élet iskolájává válik számára. Nagyezsda társadalmi érdeklődése határozott irányba fordul, eljár a politikai vitakörökbe. A forradalmi eszméket valló fiatalok körében sokat emlegetik az „Öreg’'-et, mint a pétervári kommunisták vezéregyéniségét. Egy összejövetelen végre Nagyezsda is megismeri az „Öreg”-et. A fiatal Uljanovot politikai tisztánlátása teszi érettebbé társainál. A mozgalmi munka többször összehozza a fiatalokat, mind gyakrabban találkoznak, úgy is miiid forradalmár elvtársak, úgy is, mint egymással rokonszenvező emberek. Szinte észrevétlenül vonzalom támad közöttük. A filmet Lenin feleségéről és leghívebb munkatársáról, Nagyezsda Krupszkajaról Mark Donszkoj alkotta. Filmjéről így nyilatkozik: „A kommunizmus nem jelent aszkézist, sőt ellenkezőleg, egy teljes szerelmi élet boldogsága is hozzátartozik az élet öröméhez, a kommunista ember életéhez”. Nagyezsda szerepében Natalja Bjelohvisztyikova. Lenin alakjában Andrej Mjagkov. FTLMTÜRMIX.., FILMTÜRMTX,:í FTLMTtTRMTX.;' Monológ Szovjet film £ C£ — £ tizretyenszkij neve nem ismeretlen tudóskörökben: jelentős felfedezéseket tett a biokémia területén. Mint egy nagy kutatóintézet vezetője, egy egész tudományágért viseli a felelősséget. Egyedül él, egyetlen hobbyja az ólomkatonák gyűjtése: gyűjteményében sok ország és kor katonasága megtalálható. Váratlanul megjelenik nála felnőtt lánya, Tászja, akivel régóta nem látták egymást. Szretyenszkij elmeséli lányának házassága történetét: fiatal éveiben beleszeretett egy szép, főiskolás lányba. A Nyári kertben randevúztak, s a találkákra azóta is emlékszik: fáradt, magányos pillanataiban ma is ezekhez az emlékekhez menekül. Egy évvel, házasságuk után felesége a kicsi Tászjával együtt elhagyta. Hogy miért, ma sem tudja. Ma már a munkája iránt érzett fiatalos kedv, lendület is elmúlt: sok mindent elért, de sok terve csak álom maradt. Lányának megjelenése kizökkenti a száraz hétköznapi életből és egy fiatal tudósnak sikerül őt rávennie, hogy folytassa munkáját egy korábban megkezdett és abbahagyott tudományos elméletén. Ilja Averbah rendezőnek a főszereplők játékában, egymáshoz való viszonyukban, magatartásuk újszerűségében nagyszerűen sikerült ábrázolni a ma szovjet emberét. A film a Nagy Októberi Szociálist^ Forradalom évfordulója tiszteletére kerül bemutatásra,. Ki megy a nő után ? Angol filmvígiáték Charles Sidiey egy idő óta élhanyagolja jól menő ügyvédi irodáját. Fiatal felesége, Belinda ugyanis nem tud beilleszkedni Charles társasági életébe. Kötelezettségei alól kivonja magát, "Londont járja, közelebbről ismerkedik meg mindazzal, amit Charles mutatott meg neki még az udvarlási időszakban ; a művészettel, a tudománnyal, a természet szépségeivel. A férj féltékeny, nem hisz abban, hogy Belinda egyedül vesz részt ezeken a kirándulásokon. Végül is magándetektívvel nyomoztat felesége után, aki napokon át követi a fiatalasszonyt. Ez a magánnyomozó különös figura. Hogy ne keltsen feltűnést, hófehér kabátban, fehér micisapkában ered az ifjú feleség nyomába, s miközben állandóan édességet majszol, bu- hókás nemtörődömséggel dúlja fel Charles lelki nyugalmát. Az első tíz nap nyomozati jelentése ugyanis súlyos dolgokat tartalmaz. Igenis, Belinda életében megjelent a „másik” — jelenti. Égy fiatal, diplomata külsejű, szolid és szerény fiatalember követi lépésről lépésre az asszonykát. Semmi kétség, i>elindánakXy rövidesen szeretője lesz, vagy talán már van 'is, hiszen újabban már a családi vacsorákról is órákat késik l Egy este odáig merészkedik, hogy az Opera díszelőadásáról is lemarad . . ., s milyen szűkszavúan mentegetőzik! Azon az estén sor kerül a nagy jelenetre. A filmvigjáték Peter Shaffer világhírű színdarabjából készült. Az írói ez a darab indította el a világhír félé. A történet egy mondatban elmondva: fagylalt, delfin és egyéb csemegézz, féltékenyseggel fűszerezve. A két főszereplő: Mia Farrow és Topol remekül komédiázik. ugyanakkor az angol humor kellemes szórakozást biztosít a film nézőinek. | Macskajáfék £ Magyar film Örkény István kisregénye nyomán A neves írónak eddig egy : műve aratott sikert szerte a .. világon, színpadon és filmen -i egyaránt: a Tóték, amelynek 5 filmváltozata, az Isten hozta P őrnagy úr, Fábri Zoltán remek alkotása. A Macskajá- £ ték színpadi diadalmenete m Londontól Varsóig, Izlandtól 6 Finnországig és tovább a vi• lág színházaiban még tart. * Makk Károly és Tóth János 2 alkotása rendkívül igényesen. £ finom eszközökkel készített 8® film, a rendezés és a fényként pezés bravúrja. A két alkotó £ egyéni elképzeléseit hozta felszínre a filmben, előtérbe fe helyezték a lírai elemeket, és meghatározó szerepet adtak a kisebb Szkalla lány életre szóló szerelmének. Az előkészületek során Makk Károly rendező így nyilatkozott: „Az emberek nagyon közel vannak hozzám, ha nehéz helyzetben vannak, de akkor is, ha könnyű helyzetben, vagyis, ha megmosolyogjuk, vagy megsiratjuk őket; és nagyon közel akarom vinni őket azokhoz, akiket ez szintén érdekel.” A film főszerepeit Dayka Margit, Bulla Elma, Balázs Samu, Makay Margit és Tö- rőcsik Mari formálják meg. Bredow lovag nadrágja NDK kalandtilm Yiaga*. szőke férfi, felemás cipőben Francia filmví« játék Louis Toulouse az egyik titkosszolgálat főnöke. Ter- meszetszerűleg az1 lenne a feladata, hogy minden idejét az ellenséges titkosszolgálatok kijátszására fordítsa. Ezzel szemben energiája nagy részét arra pazarolja, hogy saját pozícióját védje munkatársával, Milánnál szemben. Milan, igen törekvő beosztott és mint minden ilyen, ő is arról a napról álmodik, amikor már többé nem lesz beosztott. Végcélja, megdicsőülése a főnöki szék. A film a küzdelem utolsó periódusát eleveníti fel, azt a pillanatot, amikor Toulouse a legjobb fegyvert találta meg Milan kikészítésére... Ez a fegyver a „magas, szőke férfi, felemás cipőben”. De ki ez a fnagas, szóke férfi? Idézetek lapvéleményekből: „Mesterkéletlen film, Yves Ro’oert egyéni stílusában, ami annyit jelent, hogy komikus formában beszél egyáltalán nem komikus dolgokról”. (L' Humanité) .... Végre egy francia film, amely nem Ostoba és nem közönséges. Maliciózus, mulatságos film. Igazi feloldódás.” (Le Monde) A film főszerepeit Pierre Richard. Bemard Blier, Jean Rochefort és Mireille Darc alakítják. Götz von Bredow, a Hohen- Ziatz vár ura, híres-neves ember. Igaz, nehéz felvenni vele a versenyt a borivásbán, hírét azonban elsősorban nem ennek köszönheti. Széliébe n-hosszaban beszélik, hogy a lovagi harcokban azért bizonyult légy özhetetlennek, mert őseitől örökölt nadragja segítette diadalra. Bredow lovag nem is vált meg ettől a nadrágtól egyetlen pillanatra sem, még az ágyban sem, ha éppen a több napos ivászax mámorát pihente ki. Am egy ilyen alkalommal Brigitte asszony, a lovag köztiszteletben álló felesége elhatározta: a nadrág igazán rászolgált a mosásra. És az asszonyság annak rendje és módja szerint megfosztotta férjét a legyőzhetetlenségétől. A nadrágot a többi szennyessel elvitték a patakhoz. Csakhogy ... Mindebből kiderül, hogy vaskos humorú, kalandos lovagi történetről van szó, ám az idős lovagnak van egy lánya is — Bus Kati játssza —, akinek udvarlója is akad — Petr Skarle alakítja —, így tehát a szerelmespár sem marad el Konrad Petzold rendező szórakoztató filmjéből. A film nézői a XVI. századbeli Németországba rán- dulnak ki, s megismerkedhetnek az akkori emberek életével, szokásaival. FILMTURMIX. FILMTURMIX. M FILMTURMIX . « FILMTURMIX,., FILMXUKMIX... FILMTURMIX... FILMTURMIX.. FILMTURMIX... FILMTURMIXMfX.'j PILMTURMIX, i í FILMTURMIX..; FILMTURMIX..; FILMTURMIX;.. FILMTURMIX..; FILMTURMIX..;, FILMTURMIX.., FILMTURMIX... FILMTURMIX.., FILM IURMIX ... FILMTURMIX ... FILMTURMIX... FILMTURMIX»;; FILMTURMIX