Népújság, 1974. szeptember (25. évfolyam, 204-228. szám)

1974-09-01 / 204. szám

A ROZSA TORlENETE A rózsa története sok ezer éves. A régi sumérok is is­merték, a babiloni rózsákról pedig Hérodotosz tesz emlí­tést. Távol-Keleten már idő­számításunk előtt a 6. év­században ismerték a rózsa- olajat. A görög Theoohrasz- tosz adta időszámí /'»sunk előtt három évszázaddal a különféle rózsatermesztési módszerek leírását. Vergilius Paestum rózsáját énekelte meg. A római ókor legjelentősebb rózsakróniká­sa az idősebb Plinius. Leg­alábbis tőle származik az az ismeretünk, hogy Rómában időszámításunk első éveiben nem csupán a vadrózsák vi- ff rágzottak. hanem korai ne­mesített formákat is termesz­tettek. Az egyház kezdetben tiltakozott a „pogány” virág | ellen. A római birodalom bu­kása általában válságos időt hozott a rózsákra. A germá­noknak csak csipkerózsáik Voltak, amellyel szent ligetei­ket övezték. A nemesebb faj­ta nyugati rózsa a keresztény kolostor-kertekben maradt fenn. Szerzetesek termesztet­ték. Nagy Károly elrendelte hogy királyi palotájában is termesszenek rózsákat. v A keresztesek hozták el az első ázsiai rózsákat, főként a da­maszkuszi rózsákat Európá­ba. A kereszténység, amely eleinte oly elutasító volt, ké­sőbb szimbólummá tette a rózsákat. A tüske nélküli ró­zsa lett Mária tisztaságának jelképe. tű J Cd I a I 5 á |S”’ •» »ni t4N: Széljegyzet a [eíenfétröf Még látják egymást. Engem néz szemed. Találkozásunk mégis: szinte álom. Kaucsuklabda — közömbös vízsugáron. Mindegy: íöldobódik, vagy leesett. Tudod Is te, miért mégy el tőlem, öngyilkos vagy! Jobb éned nálam hagyod. En eltűnők előled az időben. Téged nyársukra döfnek csillagok. Bocsáss meg. En lettem a gazdagabb. KI — nem tudja hova, — de tovább utazik. Nekem ne ints! Magányos, ki marad s egyedüllétével a csömörig lakik. FAZEKAS LAJOS: Fasusi anyák Földszínű, nehéz ruhákba öltözködnek, — fiaiknak és lányaiknak útravalóul a napot babusgatják, — és a szemük könnyező csillag. Mozdulatukban tegnapi álázat s kapához szokott hajlongások. — Lélegző, szabad, táblás mezőinken láthatatlan gyökerű virágok. — Kötényükkel törlik le verejtékük — és szemükből a sűrű könnyet, mikor városi fiaik, lányaik búcsúzásnál visszaköszönnek. MAJOR JANOS: Zö.'d szél lobog Parázsló pipacsok nyűgös nyugtalansága fölött zöld szél lobog rozs- és tengerltábla hajlong sárgul amott Illatozik a málna és aztán a nyárvég a határtalan horhos a bárányfelhős ég s néhány akác bolondos ábrándjaimra még újabb csodákat halmoz Ne essünk pánikba Hunt őrszolgálat — Minek örülsz annyira, Milan? — Hogyne örülnék? Fog­orvosnál voltam! — És emiatt örülsz eny- nyire? — Hát persze! A doktor­nak éppen szabadnapja volt. Egy férfi kifulladva így faggatja a lottóárust: — Mondja, kérem, mikor lesz a húzás? — A következő héten. — Ó, hogy a fene vinné, nálam pedig már holnap kez­dődik a revizió! — Mondja, magának ez igazi haja, vagy parókát vi­sel? — A haj igazi — csak a fejem van műanyagból. Éjnek idején megszólal a seriff telefonja és valaki így kiált a kagylóba: — Könyörgöm, jöjjön ha­mar! Harapós macska osont be a szobába! — De hát ön megőrült! — ordítja teli torokból a seriff. — Hogy merészel ilyen sem­miség miatt éjszaka telefo­nálni! Ki beszél? — Egy papagáj, — Bocsánat, nem tudná megmondani, mennyi az idő? A járókelő zsebórát húz elő bal zsebéből, ránéz a számlapra, azután jobb zse­béből kivesz egy másik órát, rápillant, s így válaszol: — 10 óra 18 perc. — Köszönöm, látom, ,ön nagyon pedáns ember. —r Szó sincs róla! Csupán a jobb oldali órának elve­szett az óramutatója, a bal oldalinak pedig a percmuta­tója. ★ Az akadémikus elmegy egy orvoshoz. —■ Doktor úr, fokozódó ál­matlanság kínoz: a legutolsó öt tudományos tanácsülésen mindössze 30 percet alud­tam! ★ — Tudod, Anette, mindin­kább azt gondolom, hogy a férjem már nem szeret.. — Miért gondolod? — Mert már második éve nem jön haza! ★ A bíró megkérdezi a bű­nöstől : — Tehát azt á'Htia, hoev valamennyi lopást egyedül követte el és nem volt cin­kostársa? — Igenis Mrő »Ir hiszen manapság olyan nehéz be- «•ületes embert találni! Egy Dijonban megjelenő újság szerkesztője egybegyűj- tötte munkatársait és kö­zölte velük: — Ideje véget vetni annak a szokásnak, hogy nyakra- főre használjuk a „helyi” jel­zőt: „helyi hírek”, „helyi tör­vényhatóság”. Célszerűbb fel­tűntetni városunk nevét! Másnap a szerkesztő ezt olvasta az újságban: „A sze­rencsétlenül járt embert kór­házba szállították, s ott mű­tétet hajtottak végre rajta, dijoni érzéstelenítéssel... ” Két filmcsillag beszélget: — Megrémülök, ha csak rágondolok az 50. születésna­pomra! — Drágám: és mi történt veled ezen a napon? ★ Egy diák vizsgázik. A ta­nár megkérdi: „Hogy hívják azt a tengert, amely Ázsia és Amerika között helyezkedik el?” A diák nem válaszol. A tanár: „Helyes, Csendes­óceánnak!” — Holnap lesz a tizedik házassági évfordulónk — mondja az asszony a férjé­nek —, vágjak le egy csirkét? — Minek? — kérdi a férj. — Szegény csirke nem tehet róla! ★ Alapos vizsgálat után az orvos közli betegével — egy kardnyelővel — az ered­ményt: — Sajnos, a kardnyelésnek vége. Mostantól kezdve leg­feljebb konyhakéseket nyel­het! — Nem, Ilonka, nem me­gyünk moziba... Úgy dön­töttem, hogy végleg szakí­tunk! — Hogy lehetsz Ilyen — zokog a kislány. — Nem elég, hogy összetöröd a szívemet, most még az esti programot is elrontod?! * A madárkereskedésben egy vásárló beszélő papagájt ke­res. — Sajnos, beszélő papagá­junk ez idő szerint nincsen — mondja az eladó. — De bátran ajánlhatnám önnek ezt a gvönyörű harkályt. T- Harkályt? Az talán tud beszélni? — Közvetlenül nem... de kitűnően ismeri a morzejele­ket Tanácsok azoknak, akik autójukkal folyóba zuhantak. Maradjunk nyugodtan, ne essünk pánikba. Az oxigén a kocsiban még 10—15 percre elegendő, úgyhogy kijutha­tunk a víz felszínére. Félig leeresztett ablak mellett en­gedjük be a vizet az utastérbe — a túl erős vízbeáramlás megingathatja az autó egyensúlyát. Amikor a víz eléri, az ajtók tetejét, de a mennyezetet még nem, a karosszéria felső részében oxigénzsák képződik — s ebben van a me­nekülés. Lélegezzünk egyenletesen. Ne veszítsük él türel­münket. Várjuk ki azt a pillanatot, amikor a kocsi belse­jében levő víz nyomása egyenlővé válik a külső nyomás­sal, s az ajtókat különösebb nehézség nélkül kinyithatjuk. Ekkor vegyünk egy mély lélegzetet, szálljunk ki, és igye­kezzünk a felszín felé. Utasunkról se feledkezzünk meg! A tanácsok hasonló szerencsétlenségekből ép bőrrel megmenekültek tapasztalatain alapulnak. )*wWVWWSVVVWW\AA^AAA^^AAAAAAAA/\AAAAAAaaaaA^A>VVWWWVWVViWVWVi\AAAiVW\AiVW\AAAAAAAA/W> < a s s N u 55 o * CSÓKVERSEHY A kaliforniai „csókveraenyaa** három versenyzőpár öt nap te M éjszaka csilggőtt egymás ajkán, de végül is kénytelenek voltak feladni a küzdelmet. 9 futballjátéb néhány hérdésérü! A közönség sok- szór elégedetlen lab­darúgóink teljesítmé­nyével. Ennek oka azonban legtöbbször nem a futballisták­ban, hanem a bírá­lók helytelen szem­léletében keresendő. Aki figyelmesen ol­vassa az újságok sporttudósításait, vagy értő füllel hall­gatja a rádió és a televízió sportközve­títéseit, az rájön, hogy nem is olyan könnyű jól futbal­lozni. A játékost sok minden körülmény befolyásolhatja ké­pességeinek kifejté­sében. Például: 1. A hazai pálya. A futballista első számú közellensége a honi pálya, a meg­szokott környezet Valahányszor ugyan­is a válogatottunk vagy valamelyik klubcsapatunk kül­földön döntetlen eredményt ér el, a tudósítók „győzelem­mel felérő döntetlen­ről” számolnak be. Ebből következik, hogy külföldön a ve­reség eldöntetlennek számít, tehát idegen­ben kikapni végered­ményben nem is le­het. Idehaza viszont lehet. 2. A szertárosok hanyagsága. Egy-egy csatárjátékos gólkép­telenségéről rendsze­rint úgy emlékeznek meg a sportbeszámo­lók, hogy az illető még „nem találta meg a góllövő cipő­jét”. Tudvalevő,hogy a sportfelszerelést a szertárosok kezelik. Ha tehát valamelyik labdarúgónk fontos mérkőzés előtt nem ta'álja meg a góllö­vő cipőjét, ezért ki­zárólag a szertáros vonható telelösségre. a szegény játékost szemrehányás nem Sieti meg. 3. Ha a futballis­tának nincs rendes foglalkozása. Semmi sem demoralizálja jobban az embert, mint az, ha nincs komoly elfoglaltsága. Márpedig sok labda­rúgónak nincs. Hi­szen minduntalan ol­vashatjuk és hallhat­juk a mérkőzésekről szóló tudósításokban, hogy „a játékosok egymás hibájából él­nek". Miféle foglal­kozás ez? Elismeri az SZTK? Táppénzt, nyugdíjat ad utána? Nyilvánvalóan nem. Ha tehát azt akar­juk, hogy a futballis­ták kiegyensúlyozot­tan álljanak ki a mérkőzésekre, gon­doskodni kell arról, hogy ne egymás hi­bájából legyenek kénytelenek megélni. 4. Nehéz, mély ta­laj. Az esőtől fel­ázott talajon termé­szetesen nem mehet olyan jól a játék, mint a száraz pá­lyán. Ha tehát ilyen körülmények között kap ki a kedvenc csapatunk, akkor az nem számít vereség­nek. Hiszen a sáros, mély talaj mindig csak a győztes csapatnak kedvez, a vesztesnek sohasem. 5. Elbizakodottság. Ez lelkiállapot, ez nem függ össze a labdarúgó testi erőn­létével. A játékoso­kat nem is lehet fe­lelőssé tenni érte, mert az csak termé­szetes, hogy egy-egy sikersorozat után a magát jobbnak vélő együttes elbizakodot­tan áll ki ellenfele el­len. Amikor azután a második félidő 38. percében a lebecsült ellenfél már 8:0 arányban vezet, ak­kor már hiába kap észbe az elbizako­dott csapat: a hátra­levő 7 perc alatt ma­gától értetődően 0:8- ról már nem tudhat­ja a maga javára fordítani a mérkőzés sorsát. 6. Az edzők és a szakvezetők felelős­sége. Egy-egy vere­ség után a sporttu­dósítások mindig tar­talmaznak egy vi­gasztaló momentu­mot a közvélemény számára: azt, hogy „a kudarcból érté­kes tapasztalatokat vonhatunk le”. Igen ám, de a vereség után nem ritkán egy másik vereség követ­kezik. Akkor megint csak arról hallunk és olvasunk, hogy ha ezeket a tapasztala­tokat, hasznosítanák az illetékesek, vere­ség többé nem kö­vetkezne be. De az edzők és a szakve­zetők csak leszűrik a tapasztalatokat, mert arról még sohasem értesültünk, hogy értékesítették volna ezeket. Viszont a szakemberek mu­lasztása miatt a lab­darúgó természetesen nem okolható. ... Nem folytatom tovább, mert attól félek, hogy a labdarú­gást megnehezítő kö­rülmények felsoro­lásával csak ártanék ennek a szép sport­nak. Eszembe jut ugyanis annak a szá­zad eleji falusi ma­gyar pásztorember­nek az ismert esete, aki bugylibicskával operálta a hályogot, mégpedig sikeresen. Hire ment a dolog­nak, és a falusi cso­dadoktort meghívták a pesti klinikára, ahol végignézte az akkori híres sze­mésztanárnak egy há­lyogműtétét. Nos, amikor az egyszerű parasztember' látta, hogy mennyire komplikált egy ilyen szemoperáció, úgy megilletődött, hogy soha többé nem mert operáló bicskát ven­ni a kezébe. Hát én sem akarom a ne­hézségek ismertetésé­vel futballistáink kedvét elvenni a já­téktól. Heves Ferenc / Értelmes, eszes, okos? A címben idézett három szó az értelmi képesség kü­lönböző fajtáit nevezi meg. Azért állítjuk őket az ér­deklődés előterébe, mert az a tapasztalatunk, hogy sok ember tudatában és nyelv- használatában ezek a meg­nevezések igen lazán, kör­vonalazott fogalmakra utal­nak, s nagyon sokan telje­sen azonosító értelmű nyel­vi jelekként élnek velük. Az alábbi nyelvi formák: érte­lem, ész; értelmes, eszes, okos, bölcs; értelmesség, eszesség, okosság, bölcses­ség még rokon értelmű meg­nevezéseknek sem igen te­kinthetők, mert nagyon el­térő a liyelvi szerepük és használati értékük. Ha a fokozatosság rendjé­be illesztjük az értelmi ké­pesség fajtáit s a velük kap­csolatos műveleteket meg­nevező nyelvi formákat, ak­kor ez a sorrend alakúi ki: értelmes, eszes, okos, bölcs. Az értelmes jelző azt az embert illeti, aki a gondol­kodási képesség egyszerűbb formáival rendelkezik. Az értelmes tanuló még nem okos is. Az eszes ember jó felfogó- és ítélőképességű. Az okos minősítést a való­ban nagyon fejlett értelmű, illetőleg az átlagosnál fej­lettebb értelmi képességű ember megnevezésére alkal­mazhatjuk. A bölcs minősítő jelző pedig arra utal, hogy a bölcs embert együtesen jellemzi az eszesség, az okos­ság, s ehhez társul a meg­fontoltság, a sok egyéni és társadalmi tapasztalattal gazdag tudás. Hogy a szóban forgó sza­vak nem teljesen rokon ér­telmű nyelvi formák, bizo­nyítják azok a magyar köz­mondások, szólásformák is, amelyekben nagyon is elté­rő nyelvi szerepet vállalnak. Figyeljük meg ebből a szem­pontból ezeket a szólásokat és közmondásokat: Bölcsre hallgat az okos. Egy lat okosság többet ér, mint a sokat fáradozó eszeskedés. Okos embernek nem kell ész. Az értelmes elme gyak­ran elmegy sétálni, de az okos ész többnyire otthon marad. A bölcsességben is az okosok az elsők stb., stb. Legutóbb nagyon sok mi­nősítést olvashattunk el érettségizett diákjainkról és végzős főiskolai hallgatóink­ról. Azt tapasztaltuk, hogy éppen a szóban forgó sza­vakkal kapcsolatban nem egyértelmű a nyelvhaszná­lat. Ha e nyelvi fonnák fo­galmi tartalmában és hasz­nálati értékében nagy a bi­zonytalanság, akkor hitelét veszti az a minősítés is, amelyben nyelvi szerephez jutottak. Dr. Bakos József iAAAAA/WWWVííAAAAAÁ^WVWWWVJ’WVVWWVSAA/VVSAAAF

Next

/
Oldalképek
Tartalom