Népújság, 1974. július (25. évfolyam, 152-177. szám)

1974-07-26 / 173. szám

Csütörtök esti külpolitikai kommentárunk: Moro Moszkvában KETEVES HAGYOMÁNY, hogy időről-időre kicse­rélik nézeteiket a nemzetközi helyzet időszerű kérdéseiről és a kétoldalú kapcsolatok alakulásáról a szovjet és az olasz külügyminiszterek. Aldo Moro ezekben a napokban Moszkvában tartózkodik, Andrej Gromikóval és a szov­jet vezetőkkel tárgyal. Amikor szerda délután megérkezett a szovjet fővá­rosba az olasz külügyminiszter, rövid nyilatkozatában „kölcsönösen előnyösnek, kitűnőnek” nevezte országa és a Szovjetunió kapcsolatait. Alapos oka volt rá. Itália a tőkésországok közül a Szovjetunió harmadik partnere, s a Zsiguli gépkocsik, valamint az Olaszországba irányuló szovjet földgázvezeték ékes bizonyitékai két különböző társadalmi berendezkedésű ország együttműködésének. Az újabb szovjet—olasz tárgyalások minden bizonnyal további ösztönzést adnak a gazdasági kapcsolatok fejlesz­tésének, annál is inkább, mert szovjet részről ügy érté­kelik, hogy még korántsem merítették ki valamennyi lehetőséget. A KÉT ORSZÁG szakértői előkészítették egy hosszú lejáratú gazdasági, műszaki és tudományos együttműkö­dési megállapodást, amelynek aláírására előreláthatólag Mord moszkvai látogatása idején kerül sör. Ebben a két ország kereskedelmének, ipari kooperációjának új távla­tait körvonalazták. Hogy csak egyetlen példát említsünk: olasz részről a Guzzi cég ajánlatot tett egy motorkerék­pár-gyár szovjetunióbeli felépítésére, a Togliatti város­beli Zsiguli gyárhoz hasonló feltételekkel. Természetesen a szovjet vezetők és Aldo Moro esz­mecseréin sok szó esik majd az európai biztonságról, a kontinens országainak együttműködéséről is. Itália, mint a NATO és a Közös Piac tagja, bizonyos mértékig kényszerítve van arra, hogy leszűkítse kapcsolatait a szo­cialista országokkal. Érdekei azonban feltétlenül megkö­vetelik, hogy a lehetőségek határain belül minél tágab- ban értelmezze a nemzetközi elkötelezettségeiből adódó korlátokat. Rómát belső gazdasági és politikai válság emészti, amit csak tetéz a Közös Piac tagállamainak egy­re állandóbb jellegű pénzügyi és gazdasági krízise. ILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT rendkívül fontos­nak ítélik meg az olasz fővárosban Moro moszkvai tár­gyalásait. Nem titkolják Rómában, hogy az olasz kül­ügyminiszter szovjetunióbeli látogatásától Itália politikai > tekintélyének gyarapodását, gazdasági súlyának megerő- > södését várják. « ' LISSZABON: „Szilárdan kitartunk a fegyveres erők mozgalmának programjában foglalt cél­jaink mellett” — jelentette ki Spinola portugál államfő Rosa Coutinho ellentenger­nagynak az Angola ügyeit irányító katonai tanács elnö­kévé történt kinevezése al­kalmából. Coutinho ellentengernagy, aki csütörtökön érkezett meg állomáshelyére, elutazása előtt hangsúlyozta: küldeté­se arra irányul, hogy segítse az angolai népet önkormány­zatának megteremtésében, a béke és bizalom légkörének kialakításában. ÚJ-DELHI: Indira Gandhi indiai mi­niszterelnök egy parlamenti interpellációra adott írásbeli válaszában bejelentette, hogy India a tervek szerint 1978- ban bocsátja fel első orbitá- lis űrhajóját. KAIRO, BEJRÜT: />AAAAA^NA/W'WWWN/W^^wNA/VWWN/VW»^>/SAAAAAAAAA/W'^A^S/W^AAAA/V'Í Az ASZÚ (Arab Szocialis­ta Unió) az egyiptomi sajtó­ban csütörtökön megjelent nyilatkozatában sürgette Egyiptom, Szíria, Jordánia és a Palesztinái felszabad ítási szervezet vezetőinek négyes csúcstalálkozóját annak ér­dekében. hogy egybehangol­ják stratégiájukat az októ­berben folytatódó genfi kö­zel-keleti békeértekezletre. Saigoni támadó hadni íi veletek A Dél-vietnami Köztársa­ság Ideiglenes Forradalmi Kormányának külügyminisz­tériuma közleményben szá­molt be arról, hogy a saigoni hadvezetőség július 16-a és 20-a között 684 támadó had­műveletet. indított a DIKK ellenőrzése alatt álló övezet ellen és több mint háromezer úgynevezett büntetőakciót hajtott végre a saját ellen­őrzése alatt álló körzetek la­kossága ellen. A saigoni tü­zérség 319 alkalommal nyi­tott tüzet a felszabadított te­rületre, a légierő 190 harci és felderítő repülést hajtott végre. A DIB*K külügyminiszté­riumának közleménye szerint az efrtlítétt időszakban négy1 ízben észlelték, hogy ameri­kai pilóta nélküli felderítő repülőgépek hatoltak be a felszabadított Quang Tri és Thua Thien tartományok lé­giterébe. Ezt megelőzőleg, még szer­dán este Abu Ajad, a legna­gyobb palesztin szervezet, az El Fatah helyettes vezetője Bejrútban leszögezte: a PFSZ nem hajlandó részt venni egy ilyen négyoldalú megbeszélésen. Mint emléke­zetes, a négyes találkozó első szószólója Zaid Al-Rifai jor- dániai miniszterelnök volt. Abu Ajad kijelentette: még mielőtt á koordinációról tár­gyalnának, a jordániai kor­mányfőnek először szabadon kell bocsátania az ammani börtönökben fogva tartott többszáz Palesztináit. Magyar vezetők üdvözlő távirata Kuba nemzeti ünnepe alkalmából Dt. Fidel Castro Ruz elv­társnak, a Kubai Kommunis­ta Párt Központi Bizottsága első titkárának, a Kubai Köztársaság Forradalmi Kor­mánya elnökének, Dr. Osvaldo Dorticos Tor- rado elvtársnak, a Kubai Köztársaság elnökének. HAVANNA: Kedves elvtársak! A Mon- cada-laktanya ostromának, a nemzeti felkelés kezdetének 21. évfordulója alkalmából a Magyar Szocialista Munkás­párt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság El­nöki Tanácsa. Minisztertaná­csa. ej)ész dolgozó népünk nevében szívből jövő jókí­vánságainkat és forró elv­társi üdvözletünket küldjük önöknek és a Kubai Köztár­saság testvéri népének. Népünk őszinte elismerés­sel tekint azokra a lelkesítő eredményekre, amelyeket Kuba dolgozó népe, az ame­rikai kontinens első szocia­lista államaként, kommu­nista pártjának vezetésével az elmúlt évek során elért a szocialista államrend meg­szilárdításában, gazdasága fejlesztésében, nemzeti kul­túrája ápolásában és nem­zetközi tekintélye növelésé­ben. kéért síkra szálló szocialis­ta országok egységét, bátorít tást ad az imperializmus. el­len küzdő népeknek. Nemzeti ünnepük alkal­mából szívből kívánunk önöknek és a Kubai Köztár­saság testvéri ' népének to­vábbi sikereket a szocialista építőmunkában, a társadalmi haladásért és a világbékéén folytatott közös harcban. Elvtársi üdvözlettel Örömünkre szolgál, hogy népeink testvéri barátsága és együttműködése a marxiz­mus—laninizmus elvei és a proletár internacionalizmus szellemében fejlődik és év­ről évre erősödik. Közös munkánk, a szocializmus épí­tése, nemzetközi együttmű­ködésünk erősíti, a világbé­Gíerek a gazdasági eredményekről Edward Gierek, a LEMP KB első titkára a katowicei vajdasági pártbizottság ülé­sén szerdán délután elhang­zott beszédében összegezte a lengyel népgazdaság idei eredményeit és soron követ­kező feladatait. Í974 első felében a lengyel gazdaság rendkívül kedve­zően fejlődött — hangoztat­ta. — A jelenlegi legfontosabb feladat: egyaránt fokozni a belső piacra és exportra szánt termelést. Vállalatainknak Hazaérkezett Varsóból a HNF küldöttéé ge Csütörtökön hazaérkezett Varsóból a Hazafias Nép­front küldöttsége, amely Nagy József né alelnök ve­zetésével részt vett a Len­gyelország újjászületésének 30. évfordulója alkalmából rendezett ünnepségsorozaton. A küldöttséget . a Ferihegyi repülőtéren dr. Molnár Béla, a HNF OT titkára fogadta. Ott volt Tadeusz Hanuszek, a Lengyel Népköztársaság budapesti nagykövete. (MTI) Huszonöt éve együtt, közös úton A vna^ar-szovjet inűszaki-indoináiijfos együttműködés jtahileuma A MŰSZAKI-TUDOMÁ­NYOS együttműködés egy­idős a KGST-vel, amely Alapokmányának előretekin­tő céljai között szerepeltette a műszaki fejlődés gyorsítá­sát a tagállamokban. Ezért ajánlotta már a kezdetkezde­tén, hogy a gazdasági közös­ség országai szervezett for­mában cseréljék ki műszaki­tudományos eredményeiket, együttműködésüket ezen a területen is építsék ki. Ma­gyarország alig fél eszten­dővel a KGST megalakulása után, 1949. július 26-án első­ként a Szovjetunió kormá­nyával kötött — meghatáro- ' zatlan időre érvényes — megállapodást a két ország műszaki-tudományos együtt­működéséről. Belevesznénk a tények sű­rűjébe, ha megpróbálnánk nyomon követni, miként szö­vődtek. erősödtek — kezdet­ben felső szinten, majd a minisztériumok. vállalatok, kutató intézetek között — a műszaki-tudományos együtt­működés száiai-kapcsolatai, amelyeknek produktumai új vállalatokban, korszerű ter­mékekben, gyártási tapasz­talatokban, a magyar gazda­ság műszaki-technikai szín­vonalának gyaraoedásábar jelentkeztek öltöttek mate­riális, kézzelfogható forrná' Ügy tűnik, egyetlen vállala­tunk létrejötte, előrehaladá­sa is beszédesen szemléltet­heti a dolog lényegét. A Dunai Vasműről van szó, amely születésétől — műsza­ki terveit a moszkvai Gipro- mez Tervező Iroda készítette — fejlődésének minden fázi­sában — a meleg-, majd a hideghengermű felépítésé­ben, később a meleghenger­mű rekonstrukciójában — a közeljövőben pedig az oxi- génkonverteres acélmű fel­építésében mindvégig elvá­laszthatatlanul összefonódott a két ország műszaki-tudo­mányos együttműködésével. MITAGADÁS, a két or­szág együttműködésében hosszú ideig a segítségnyúj­tásnak volt uralkodó szerepe. Nyilvánvaló, ha a partnerek műszaki-tudományos ered­ményeiket térítésmentesen adják at — s a közelmúltig kizárólag ez az elv érvénye­sült — á nagy, a tudósok százezreivel rendelkező or­szág — a Szovjetunió — töb­bet nyújthat, mint a kisebb gazdasági és tudományos po­tenciállal rendelkező. Ez a tény a 25 esztendő összesített adataiban is tükröződik: Ma­gyarország majd 3000 műsza- ti dokumentációt vett át r Szovjetuniótól s annak mint­egy 1800-at adott, át, tőliin! ■ "Mi mint 10 000 szakembm árt a Sz.-vle'ursl )bnn, tanú' jelenleg csaknem 60 olyan ipari-műszaki létesítmény működik — a Dunai Vasmű ezeknek egyike csupán —, amelyeknek műszaki terve, technológiája, komplett mű­szaki felszerelése a Szovjet­unióból származik, a ma­gyar—szovjet műszaki-tudo­mányos együttműködéshez kapcsolódik. Az együttműködés negyed- százados eredményeit, for­máinak gazdagodását ma már 1974. július 26« péntek 'lányokat folytatott vállala­toknál, tudományos intéze­tekben, mi pedig hasonló cél­lal 3300 szovjet szakembert fogadtunk. Magyarországon — s ebben a Komplex Prog­ram is segít — a jelen és a jövő követelményei tükrében is értékélhetjük. A magyar— szovjet műszaki-tudományos együttműködésben is — és már hosszabb ideje — érzé­kelhető, hogy a hangsúly a meglévő eredmények — in­gyenes, . vagy térítéses — átvételéről — átadá­sáról a kutatási-fejleszté­si tervek összehangolására és az új eredmények közös ku­tatására és hasznosítására helyeződött. Ez a törekvés a negyedik ötéves terv kidol­gozása és egyeztetése során is érvényesült; a konzultációk során többszáz — termelési kooperációval és szakosítás­sal összefüggő — téma kö 'ös kutatását irányozták elő ’’éldának okáért: a két or rág vállalatai, kutató intéze ü közösen alakítják ki s? karus 290-as típusú aub ouszcsaládját felváltó új yá rosi és városközi autóbuszlí- pusokat, emellett távlati ku­tatásokat is végeznek a 350— 400 lóerő teljesítményű, köz­úti járművekbe építhető, gázturbina kifejlesztésére. A műszaki-tudományos együttműködés új stratégiá­jának az a jellemzője, hogy a korábbinál szorosabban kapcsolódik a két ország gaz­dasági együttműködésének csomópontjaihoz, a gazdasági együttműködést — a terme­lés kooperációját és speciali­zálódását — a tudományos kutatás és a műszaki fejlesz­tés fázisában készíti elő, ala­pozza meg. A SZOVJETUNIÓVAL va­ló gazdasági együttműködést — s ennek része a tudomá­nyos-műszaki eredmények cseréje, a kutatási-fejleszté­si tervek összehangolása és a közös kutatás — több évtize­des tapasztalataink alapján soroljuk gazdasági előrehala­dásunk objektív és nélkü­lözhetetlen tényezői közé. A negyedszázados műszaki-tu­dományos együttműködés eredményeiről nemcsak a jubileum alkalmával — a megállapodás aláírásának éyr fordulóján — emlékezünk meg; szeptemberben a Kohó- és Gépipar Technika Házá­ban, valamint a Szovjet Tu­domány és Kultúra Házában többezer négyzetméternyi ki- itlitási területen sorakoznak majd fel a két ország tudo­mányos és műszaki együtt­működésének azok a tényei redményei. amelyek a nép­gazdaság minden ágában je­len vannak, összetevői gaz­daságunk fejlettségének, mű­szaki-technikai szín vonalá­rnál arra kell törekedniük, hogy mind nagyobb mértékben a lakosság igényei kielégítésé­re termeljenek. Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, Losonczi Pál, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, Fock Jenő, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke. ★ Az évforduló alkalmából a Hazafias Népfront Országos Tanácsa, a SZOT, a Magyar ' Nők Országos Tanácsa, a KISZ, és a munkásőrség . táviratban fejezte ki jókí­vánságait kubai partnerszer­vezeteinek. (MTI) Oriente útjain Roberto elemében volt egész délután. Minél köze­lebb futott velünk a kocsi Santiagóhoz, annál inkább. — Majd meglátjátok, mi­lyen az én városom — mon­dotta. — Ismerem, akár a te­nyeremet. Itt születtem, itt éltem le életem nagyobbik felét. Addife mondogatta ezt a kedves Roberto, míg izgal­ma ránk ragadt. Az út szé­lén szinte egybeolvadtak a királypálmák, úgy hajszolta a gépkocsivezetőt. A kubai történelemből hí­res Oriente, Kuba legszebb tartománya. Székhelye, San­tiago de Cuba szépségét pe­dig nehéz s-ovakba önteni. Piedra (Nagy Kő), amely az első támadáskor adott ideig- óráig menedéket a forradal­mároknak. Santiago kövei Jósé Martiról, a nép aposto­láról mesélnek, aztán a mambikről, s vezérükről, An­tonio Maceoról és arról, aki felszabadító harcba hívta őket.' s 1868-ban kiadta a Függetlenségi Nyilatkozatot — Cespedesről —, a haza ap­járól. A santiagói Sta. Efigénia temető a kubai forradalom hőseinek pantheonja. Ide te­mették Cespedest, a Macéo fivéreket, Martit, az 1953-as támadás hőseit, közöttük Fi­del helyettesét, Ábel Santa­' ' > ' V'-' .1 - CyJ Jósé Marti síremléke Ahogy a dombokról elénk tárulkozik a város, az öböl, a trópusi növények szín­pompája, a pálmáktól takart házak, ennyi szépség láttán szinte nem hiszünk a sze­münknek. A Moncada falában még ott vannak az ólomverte nyomok, amelyeket az 1953. július 26-án lezajlott táma­dáskor adtak le a fiatal for­radalmárok. S bár a július 26. mozgalomnak ez az ak­ciója nem volt sikeres, de olyan út kezdeté, amely el­vezetett a győzelemhez. Ba­tista csendőrlaktanyája ma korszerű tanintézet, ahol az ifjú kubaiak teljesen ingye­nesen tanulnak. Mementóként hagyták meg a kiégett rendőrőrsöt is, ame­lyet Frank Pais irányításá­val támadtak meg, figyelem elterelésül, Castróék második partraszállásakor, — mond­ja el készségesen alkalmi idegenvezetőnk, a kis Melbe, — fekete arcocskájából ki- világló csodálatos szemek­kel. Azután, mint a gyere­kek bárhol a világon, ő kér­dez ési kérdései nem fogy­nak ki. Mindenhonnan a történe­lem, a közeli és a régebbi „néz vissza”, ránk. A Gran mariát, 1957-ben Frank Pai- sot. A hősök sírját a kubai nemzeti zászló jelzi és soha nem hervad el rajtuk a friss virág. Elfáradtunk — Roberto egy művészkocsmába invitál ben­nünket. Iszunk az itteni spe­cialitásból: törökös kávét, fe­hér rummal. Néhány fiatal költő és egy zeneszerző régi ismerősként üdvözli bará­tunkat. Majd beszélgetünk. Máshonnan jöttünk, más a bőrünk színe, jóllehet anya­nyelvűnk is más, barátok, elvtársak vagyunk és így könnyen szót értünk művé­szetről, politikáról. Santiagótól csak vidáman lehet búcsúzni Afro-cubán ritmusú dallal, gitár és dob zenével. Antónia, az énekes-' nő először a kedves szemé­ről, majd Pancsitóról énekel, aki elment valaki mással. . . Hangja szenvedélyből izzik, elegáns mozdulatai izgalma­sak és mégis finomak. Robertónak igaza volt: szülővárosa Santiago nem­csak szépségével ra ’' a meg az embert, hanem gazdag történelmével, s az őrien- teiek harcos, szocialista szel­lemével. te-«;

Next

/
Oldalképek
Tartalom