Népújság, 1974. május (25. évfolyam, 100-125. szám)
1974-05-30 / 124. szám
Ma est© premier az egri Gárdonyi Géza Színházban Bar fa Lajos: SZERELEM Kovács Mária és Szili János a színmű egyik jelenetében. A szerző nevét jobbára csak az irodalomkedvelők tábora ismeri, holott a XX. század első évtizedeinek rangos novellistája és drámaírója volt, akit méltán neveznek a magyar szocialista irodalom egyik úttörőjének, hiszen nemcsak meglátta kora minden visszásságát, hanem hitet tett a kisemmizett milliók mellett, figuráikat őszinte rokon- szenvvel formálta meg, s eszmei következetességét nem adta fel a fehérterror időszakában sem, inkább vállalta az emigrációt, de hitvallását nem kótyavetyélte el megalkuvással. Vérbeli literátor, tehetségben bővelkedő, s a toliforgatás műhelytitkait ismerő alkotó, akinek műveit méltán fedezte fel újra és újra a kritika és a színházi világ. 20.55 jogi esetek Az e havi műsorban a közlekedési morál, a KRESZ- szabályok gátlástalan meg- j sértőiről lesz szó. Van-e vé- i delem a garázda száguldozok ellen? A szakértők és az Autó- ; klubba meghívott vendégek ; erről beszélnek. Ha korül- : menyes is —, de van véde- ; lem. A büntetőiog eszközei hivatottak biztosítani a nor- mái is életet — az utakon is. A rendőrség és más igazságügyi szervek a rendszámtábla alapján is kötelesek eljár- ; ni ilyen esetekben a garáz- da, agresszív vezetők ellen. Az adás második része is ; a jog. a szabályok és a közerkölcs viszonváró! szól — ezúttal nem a közlekedési témák kapcsán. A - rtórius kellemetlenkedőkről, a minden semmisé-; gért bíróságra szál adózókról beszélgetnek a részvevők. Vannak u’varas, akiknek valamiféle beteges örömet, torz kielégülést lelent, ha feljelentgethetnek. .. (KS) Ezek sorába tartozik a Szerelem című háromíelvo- násos színműve, amelyet Jurka László rendező állított színpadra. — Miért élő, mennyiben, aktuális ma is a darab? — A téma örökzöld, hiszen minden kor emberét foglalkoztatta a szerelem, az az érzés, amely egyidős az emberiséggel, s a művészek oly sok módon próbálták megjeleníteni. Nem túlzók, ha azt mondom — s melyik rangos író ne lenne ilyen! — Barta Lajos igazi lélekbúvár, az érzelmek titkainak avatott ismerője. Alakjainak társkeresési vágya, magány elleni harca olyan motívum, amely ma is megértésre talál. Igen, mert egy kitűnő színpadi szerző kalauzol bennünket, aki eligazodik korának útvesztőiben, aki meglátja a társadalmi visszásságokat, s ráadásul ezeket nem didaktikus módon magyarázza, hanem alakjainak konfliktusaiban jeleníti meg. Kisvárosi kis emberek kelnek életre mű vében, a három Szalay lány pénzszerzési manővereit ábrázolja úgy, hogy közben megelevenedik az első vi lágháború előtti Magyaron szag megannyi fonáksága. Barta müve korához szól, de a mának is beszél, nemcsak fordulatos cselekményével, árnyalt lélekrajzával, hanem humánus alapállásával is. — Mi volt a rendezői munka alapvető nehézsége? — A stílusegység megteremtése a szírupadon, a színészi játékban. Barta Lajos azon kevesek közé tartozik, akik képesek arra, hogy műveikben szerves egésszé ötvözzék a különböző műfaji sajátosságokat. Költői hangvételről, nemesveretű líráról könnyedén vált át a humorra, onnan a tragédiára majd a groteszkre. S tesz mindezt úgy, hogy nem ér zünk törést. Az író bizton ságát kellett kővetnem, vál lalkozva arra, hogy ennek érdekében elmenjek a szélső határig is. hogy maradéktalanul érvényesüljön az alkotói szándék, a mű realisztikus hangvétele, örömmel mondhatom, hogy segített a parádés szereposztás, s az, hogy a színeszkollégák értő igyekezettel tolmácsolták a darab minden motívumát A főbb szerepeket Varga Gyula Jászai-díjas, Kovács Mária Jászai-díjas. Gyón- gyössy Katalin, Balogh Zsuzsa, Péva Ibolya. Somió Ferenc Jászai-díjas, Abra- hám István, Varga Tibor és Markaly Gábor alakítják. A díszleteket Wegenast Róbert, a jelmezeket Greguss Ildikó tervezte. (pécsi) Attila Moszkvába költözik — Mikor indulszf — Július második felében. Előbb Kijevben töltünk öt hetet nyelvi előkészítő tanfolyamon, utána következik a főváros, a Nemzetközi Kapcsolatok Intézete. — S szüleid mit szólnak az ötesztendős távolléthez? — Annak idején, még általánosban, ők biztattak, hogy tanuljak nyelveket, mert akkor kinyílik előttem a világ. — Csak neked nyílt ki? — Heten pályáztunk külföldi ösztöndíjra a Bajza Gimnáziumból, s ötünknek sikerült. — Nevelőid hogyan segítettek? — Általánosba Selypen jártam. Molnár tanár úr volt az orosz tanítónk. Tulajdonképpen neki köszönhetem, hogy ide jutottam. Mindig azt mondta, nagyon jó nyelvérzékem van. Később, a hatvani középiskolában. Köles Ferenc osztályfőnökünk tartotta bennem a lelket, de értünk drukkolt szinte az egész tantestület... O 0 O O Sötétbarna haj, lágy hullámokkal. Figyelő, tiszta tekintet, amely olykor megoszlik a látogató és az asztalon heverő könyvek között. Kéri Attila, a cukorgyári térmester idősebb fia, érettségire készül. — Az írásbelin szerencsésen túljutottam, most már a szóbelire tanulok. — Tulajdonképpen mi leszel? — Ha végzek Moszkvában? A Pénzügyminisztérium szubvencionál. Valójában közgazdásznak készülök, speciális munkaterületem pedig a nemzetközi gazdasági kapcsolatok ápolása, fejlesztése lesz. A minisztériumi támogatás egyben azt is jelenti, hogy sikeres diplomázás esetén öt esztendőt a taníttatóim által kijelölt helyen kell el- töltenem. — Es ha az nem tetszik? — Erkölcsi kötelesség is van a világon. Egyébként azt a felvilágosítást kaptuk a sikeres felvételi vizsgák, beszélgetések után, hogy figyelembe veszik érdeklődési körünket. De ha nem így történne, az sem katasztrófa. V , *Hen fi i f fi ti május 30., csütörtök 38. Ez a tehetséges ember tisztában volt azzal, hogy Giulianónak eszébe juthat még, hogy zsaroljon, szolgálhat még nagy leleplezésekkel. Tudta, hogy bizonyos szicíliai előkelőségek hallgatólagos beleegyezésével a külföldi ügynökökre is fröccsenhet abból a portel- lai vérből. Még Giuliano anyjának és húgának letartóztatását is elrendelte: a bandita dühödt leveleket írt a sajtónak, fenyegetőzött, szerettei mégis túszok maradtak. És Crozza Black kezében is volt egy túsz, Amerikában: imádott, húga férje Valamit tennie kellett: találnia keltett egy felelőst., egy „árulót”, Egy öreg málnást választott, akinek már' befellegzett. részben mert idős volt. részben mert elhaltak római Protektorat. Az első maffiás volt ez. aki Giuliano életében megie- ient, aki rossz útra vezette aen: Santo bátyám Partin cóból. Mindent elfelejtett ígéretért, minden csalódásért és árulásért ő lett a felelős, as 1948. július 17-én Partinico főterén fényes nappal géppisztolysorozat érte az öreg maffiavezért. Egy cédulát találtak a holttesten: „Giuliano így bünteti az árulókat!” Az a hír járta, hogy Santo bátyám meg akart szabadulni a bandita fenyegetőzéseitől, ezért nagy titokban átadta a rendőrségnek a titkos címeket és irányelveket. És a hír eljutott Giuíianó- hoz, annyira, hogy szeptember 3-án Partindcóban az Ezrek kőrútján géppisztollyal leterítettek egy csendőrtisztet, egy rendőrtisztviselőt meg egy altisztet, akik éppen Giulianót keresték. A lövések a Híd madonnája nevű nyomornegyedből, a körútra vezető sikátorból jöttek. 'Olyan városrészből, amelynek másik vége már a városon kívül van. 1948 vége felé a banda néhány tagja Giuliano beleegyezésével kivándorolt. A vezér pénzt is adott nekik, segítette megszervezni az átkelést egy haläszhajon Cas- tellammare del Golféból Tuéziába. Mannino, Terrano- va. Rnisar! 1 ''and^a és Palma Abbate az idegenlégióba akart belépni. Üj zászlót keresi PK. Giuliano, is azon tűnődött, hogy utánuk megy. Féltette azonban a családját, féltette azokat a fiúkat, akiket ö kényszerített a tömegmészárlásba. Barátja, Geloso sürgette: írjon egy emlékiratot az ártatlan fiúk védelmében, és Giuliano neki is látott. Pisciotta és Passatempo azt tanácsolta, hogy emlékiratában adja közre megbízói nevét, legalább a fejesekét ; Geloso azonban lebeszélte: „Ha jót akarsz a fiúknak, akkor azt kell vallanod, hogy nem voltak megbízók” — mondta. Giuliano megírta, aztán széttépte, aztán újra megírta. Verdiani rendőrkapitány nehéz feladatot kapott: le kell zárni az egész banditiz- mus-sorozatot, éspedig botrányok nélkül, anélkül, hogy alkalmat adna a bűnözőknek, hogy besározzák a közéletet, szégyent hozzanak a társadalomra; ugyanis a vádlottak padjára ültethették volna Szicília jó néhány politikusát, jó pár szövetséges ügynököt, akik politikai terrort hurcoltak az országba a banditizmus révén. Ez a kényes feladat jutott a rendőkapitánynak. Azt tudta, hogy Giuliano megírta az első emlékiratot, sejtette. Megnyugtató és jó érzés maga az, hogy tanulmányai végeztével állás várja az embert. Persze van egy titkolt vágyam: szeretnék abba a központi irányító gárdába jutni, amely az egész nemzet gazdasági életét szervezi! © O G O Attilának van egy öccse. Hasonlóan nyúlánk, barna fiú. Gyöngyösön jár szakközépiskolába. — Finommechanikát tanul? — öt soha nem érdekelték az elméleti tárgyak? — Csak annyira, s addig, amíg a mesterséghez, a szakmához közük volt — Nem érezted, hogy irigyelte volna boldogulásodat? Az előrehaladást? — Soha! Inkább én csodáltam, hogy annyira kezére állanak a dolgok. Minden barkácsmunkát kisgyerek kora óta elvégez a háztartásbán. S amikor két esztendeje szüleimmel együtt felépítettük ezt a kis házat, itt Zagyvaszántón, ahová Selypről költöztünk, megint csak ő járt előttem. Igen keményen dolgoztunk, sok verítékünk hullott, mert szakmunkásokra nemigen tellett. De most már biztos fedél alatt marad a család. hogy többet is írt, és azzal is tisztában volt, hogy Giu- liamóniak segítenie „kell” azokat a fiúkat, akiket ő vitt bele a porteilai lövöldözésbe,« akik. most börtönben ülnek a tömegmészárlás vádjával. Ha ugyanis nem segít rajtuk, akkor elveszti Montelep- re rokonszenvét. baráti érzését, szolidaritását; a fiúk bebörtönzése után már úgyis gyűlölködés vette körül házát, az anyák elátkozták az ő anyját. A maffiások is azt kívánták, hogy mossa le róluk a cinkosság vádját És a mon- realei maffiások ezért hízelegtek neki, ezért hozták- vitték a lányoknak írt leveleit, ezért ajánlották fel lakásukat a találkái számára. Rá akarták venni, hogy írjon alá egy hamis emlékiratot amelyet egy palermói ügyvéd szerkesztett. Amikor pénzre volt szüksége, rendelkezésére bocsátották újravirágzásnak indult szervezetüket, hogy lebonyolíthassa rablásait, zsarolásait Annyira buzgólkodtak, hogy amikor egyszer megtudták: Tra- paniban újsütetű banditák Giuliano nevében elraboltak egy dúsgazdag gyárost, akkor nyomban elkobozták az élő zsákmányt, és mint egy ajándékot nyújtották át Giulianónak. Tárgyalni is ők tárgyaltak, és a váltságdíjat is ők szerezték meg. Aztán feleztek Giulianóval: a két újsütetű banditát pedig mint veszélyes tanukat, akik szervezetlenül, főnök nélkül dolgoztak, pár héttel később megölték. 1949 nyarán Mannio és Candela hazatért Tunéziából. Nem vették be őket az idegenlégióba. Csak Palma Abbatét sorozták be és vitték nyomban az indokínai háborúba. Terranova és csapatának néhány tagja bri- gantiéietet kezdett Tunéziában is, pár hónap múlva az (Szabó Sándor felv.) — Szüleid? — Apánk a gyárban, édesanyám a postán. Levélkézbesítő. Amikor a minisztériumból megjött a paksaméta, hogy felvettek, s mellékelték a tájékoztatót, jogszabály- gyűjteményt, útlevélkérő-la- pot, ő hozta haza. Ide rohant elsőnek, mert gyanította, mi rejlik a borítékban. Majd azzal kezdte: Ugyan, kisfiam, adnak-e aztán szőrmekucsmát, meleg holmit? Mert ott mindig hideg van... o o o o Nem tudom, hányán gratuláltak már a hatvani Bajza Gimnázium tanárainak azért a teljesítményért, hogy ebben az egyetlen évben öt külföldi s tucatnál több házai ösztöndíjast bocsáthatták szárnyra? S megrázták-e szaktársai Kéri papa kezét, amiért olyan fiút nevelt, mint Attila? Szerényét, de céltudatosat. Sok-sok tudománnyal vértezettet, aki ezenközben sem feledkezett meg a szülők, nevelők iránti tiszteletről, s azt is számon tartja, mivel tartozik a társadalomnak. AMk elfeledték, azok helyett gratulálunk most. Neked pedig szerencsés utat, Attila! (moldvay) Interpol le is tartóztatta és egy palermói börtönbe szállította őket Mannino föl akarta venni újra a kapcsolatot Gdulianó- val, ezért a monrealei maffiásokhoz kellett fordulnia. Am Giulianót igen nehezen lehetett utolérni, a maffiások féltékenyen őrizték, bár köziben tárgyaltak a rendőr- • séggel, mert azt forgatták a fejükben, hogy az egész bandát véglegesen felszámolják. Persze, mert amíg Giuliano, Pisciotta, Passatempo, Badalameniti meg a a többiek ugrásra kész farkasként járják a vidéket, addig a maffiások élete is hajszálon függ. Pár héttel azután, hogy Castell amma- réban partra szállt, Manni- nónak sikerült találkoznia Camporealéban Pisciottával, de a csapatkapitány se volt ekkor közvetlen, kapcsolatban Giulianóvall Hetekig, hónapokig kellett várnia, amíg találkozhatott a vezérrel. Giuseppe Cucinella,' bandája zömével — melynek erőssége a gyilkolásban tanúsított kegyetlenség és határozottság volt — Alcama környékét tartotta rettegésben. A kereszténydemokrata párt alcamói titkárának. Leonardo Rendának például az volt a „bűne”, hogy csendőrségi állomáshelyet nyittatott a Roano- és a Roanello- birtokon. Cucinella bandájának bázishelyén, ezért 1949. július 8-án meggyilkolták. Űjabb letartóztatási hu'- iám következett: Ciuliano anyját is elfogták újra a csendőrök. És Giuliano meg volt győződve, hogy a csendőrök még nasvobb ellenségei, mint a rendőrség, ezÄrt rájuk fenekedett a legjobban. (Folytatjuk)