Népújság, 1974. május (25. évfolyam, 100-125. szám)
1974-05-16 / 112. szám
Lapunk szerdal számában a rádió és a televízió műsorát tévesen közöltük, amiért is olvasóink szíves elnézését kérjük. KOSSUTH 8.20 8.32 9.32 10.05 10.30 ll.U 12.25 12.40 14.00 14.20 13.10 10.05 10.18 10.44 10.49 17.03 17.33 18.00 38.33 18.48 19.25 20.35 21.01 22.20 22.30 23.30 0.10 Áriák A ma hullámhosszán Ránki: Két bors ökröcske — kísérőzene Iskolarádió Zenekari muzsika Gondolat Ki nyer ma? Melódiakoktél Válaszolunk hallgatóinknak Rádiónovella-pályázat Szívünk alatt... Kórusmüvek Népi zene Az MRT Közönségszolgálata Versek A muzsikus válaszol Törvénykönyv Gricg: Zongoraverseny A minőségről. III. rész Zenéről tré percben Játék a könyvtárban Népdalok Olasz slágerek Tíz perc külpolitika Éji zene Kamarazene OperarészJetek PETŐFI 8.05 Táncdalok 8.2« Népi zene 9.03 Seiiumami-kérusofi 9.29 Irodalmi kirándulások 11.50 Pillantás a tegnapra 12.00 Szimfonikus zene Közben: 12.13 Miskolci stúdió 14.00 Ifjúsági randevú ... 18.10 Csak fiataloknak! 19.13 Csárdások 19.35 Kiss Gyula zongoraestje Kb.: 21.35 Berlini színházaknak Kb.: 21.45 Opcrettrészletek 22.15 Népdalok 23.15 Táncdalok 23.30 Satnt-Saens: Esz-dó» zongoraverseny Szolnoki Rádió 18.00—19.00 Alföldi krónika Verbunkosok, csárdások Mit szól a • beosztásához? Pár perc dzsessz — magyar előadókkal Orvos a mikrofonnál — a gyermekbalesetekről Beat-parádé. Közben t Sporlhiradó MAGYAR 9.05 17.18 17.25 17.40 18.00 18.35 19.15 19.30 20.00 21.40 22.45 Iskola-tv Hírek A Szamotlor kincse. Szovjet rövicifilm Autó, motor sport Többet ésszel, mint erővel Élménybeszámoló a Komszomol XVII. kongresszusáról E;' mese Tv radó Egyetemi éveim. Magyarul beszélő szovjet film Ki mit tud klub? Tv-híradó. 2. kiadáa mozi EGRI VÖRÖS CSILLÁG (Telefon: 22-33) Du. fél 4. fel 6 és 8 órakor; periszkóp a fjordok között Küzdelem a tenger mélyén. ; Színes szovjet film. EGRI BRODY (Telefon: 14-07) Fél 4, fél 6 és fél 8 órakor Végül Magyar film. EGRI KERT Este 8 órakor A pap felesége GYÖNGYÖSI PUSKIN Hárommilliárd lift nélkül GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Du. fél 4 órakor Hófehérke hercege Du. fél 6 és este fél 8 órakor J Valerie GYÖNGYÖSI KERTMOZI Este fél 8 órakor Száguldás a semmibe HATVANI VÖRÖS CSILLAG Jelszó: A puszták angyala FÜZESABONY Diktátor LŐRINCI Elefántk irály Tij eíljtoMz Tiszanánáról Az Egri Cipőipari Szövetkezet tiszanánai részlegeben az idén februárban kezdődött meg a munka. Száz betanított nódolgozóval kezdték meg a termelést és folyamatosan vesznek fel új jelentkezőket, sőt foglalkoztatnak bedolgozókat is. Az év végére már körülbelül 160- ra emelkedik a részleg létszáma, munkát adva a községben élő lányoknak, asszonyoknak. Kaszás László telepvezető arról tájékoztatott, hogy új szalagsorok szerelését kezdték meg, egyidejűleg a telep régi épületének felújításával. A létszámnak megfelelően szociális létesítményeket terveznek, s a bővítéssel együtt a munkakörülményeket is javítják. Pillanatnyilag naponta 1200 pár cipőhöz szükséges félkész terméket küldenek az egri központi üzemnek; az új szalagsort május végén helyezik üzemibe, s ez a napi teljesítményt is megnöveli majd. Marsalkó János tógépek, és hozzáértő serény asszonyi kezek osztályozzák, csomagolják gyógyszeri marunk e fontos alapanyagát, a szárított kamillát. Három megye — Heves, Szolnok és Borsod — több tízezer holdas területéről várják az üzemek a további kamillaszállítmányokat. Az itt feldolgozott kamilla 30 százaléka exportra kerül, a fennmaradó rész pedig a hazai gyógyszeripar, s az állat- gyógyászat céljait szolgálja. A kamillaszezon végeztével a füzesabonyi felvásárló és feldolgozó üzem folyamatosan áttér a kapor, a kömény, valamint a termesztett és a vadon termő gyógynövények szárítására, feldolgozására. Császár István Kálbol Füzesabonyból A május eleji langyos esők és a meleg hatására kivirágzott a kamilla megyénk déli részének szikes területein, szántóföldjein. Az értékes gyógynövény begyűjtésével, szárításával és feldolgozásával a Herbaria Gyógynövényipari Vállalat besenyő- telki telepe és füzesabonyi üzeme foglalkozik. Lőcsei Ferenc, a füzesabonyi felvásárló és feldolgozó üzem helyettes vezetője arról tájékoztatott, hogy a felvásárlás kezdetét vette, és annak első ütemében mintegy 4 vagon kamillára számítanak. Többet várnak a lucernakaszálások után kisarjadó úgynevezett sairjú- ■ kamillából, ez a Mennyiség _ , „, előreláthatólag 10—15 va- KCCSKrŐl gonnyi lesz. Évekkel korábban a községi tanács és ,a társadalmi aktivisták közös munkájával sikerült létrehozni az öregek napközi otthonát. Az otthonban kaptak helyet és gondos ellátást az arra rászorult, magukra maradt idős emberek. A kis közösséget évek óta támogatják, és segítik a községben dolgozó szocialista brigádok, kisdobosok és úttörők, valamint a különböző községben dolgozó szocialista vállalatok és intézmények. A rendszeresen megnyilatkozó gondoskodások 6arába tartozik az a kis ünnepség, amelyet az elmúlt naplókban rendeztek a káli magtisztító telep Augusztus 20. nevet viselő szocialista brigádjának tagjai. Az ünnepségen, amelyet a szocialista brigád tagjai rendeztek, Huszti Viktorné, a szocialista brigád \ jzetője köszöntötte a magár. .., idős embereket. Ezután a brigád tagjai megvendégelték a napközi otthon lak''it. Varga. Gyula Mindkét üzem udvarán és szárítóhelyiségeiben kiterítve szárad és illatozik az idei kamillatermés. Munkában vannak a forrólevegős száriAz ifjúsági törvényből eredő feladatokról tanácskoztak Recsken. A megbeszélés fő témája az ifjúsági klub átszervezése volt. MegállapodV etkőxés Egerben, este 7 órakor: NÉVNAP (Moliere-bérlet) «fr ORVOSI \ ÜGYELET 1 Egerben: 19 órától péntek réggé: 7 órale a Bajcsy-Zsilinszkv utcai rendelőben. (Telefon- 11-10). Rendelés gyermekek részére Is Gyöngyösön: 19 órától péntek reggel 7 óráig a Jókai utca 41. szám alatti rendelőben. (Te- Móa: U-7J7L ______ Is merősöm, a kitűnő belgyógyász, a napokban karon ragadott az utcán, és becipelt a legközelebbi eszpresszóba. — Van egy jó történetem a számodra. Ha akarod, megírhatod. Kezdhetem? — Köszönöm — feleltem hálásan. Ű kényelmesen rágyújtott pipájára, aztán mesélni kezdett: „Egy orvos sok furcsa esettel, sok különös pácienssel találkozik pályája során. Két évvel ezelőtt, egy délután, a rendelőm várószobájából beszólítottam a soron következő beteget. Vonzó külsejű, fiatal vő volt az illető. Kissé elfogódottan állt előttem, és amikor hellyel kínáltam, szerényen a szék csücskére ült le. Megkérdeztem: mi a panasza? Szinte dadogva közölte velem, hogy ő még soha nem volt orvosnál, és ezért nagy zavarban van. Arra kértem, hogy nyugodtan mondjon el mindent, ne feszélyezze magát. Én csak akkor tudok segíteAi rajta, ha őszinte hozzám. A fiatal nő ekkor végre elmondta panaszait. _ Szíveskedjék levetkőzni! — szóltam a paciensnek, aztán bejegyeztem a kartonjára személyi adatait. Midőn letettem a tollat, és hozzá akartam kezdeni a vizsgálathoz, a nő még mindig ott állt, divatos kávébarna átmeneti kabátjában. — Arra kértem, hogy szíveskedjék levetkőzni — ismételtem parányi ingerültséggel. A nő lesújtó pillantást vetett rám, tetőtől talpig végigmért, majd haragosan rám kiáltott: — Hogyisne! Mit képzel? Most látom magát először! Égy idegen férfi előtt nem illik levetkőzni. Elgyötörtén suttogtam: — Drága hölgyem, most kizárólag orvos vagyok és rászdába, ötórai teára. Sokat fogunk beszélgetni. Beszámolok magának a gyermekkoromról. nem is sejti, hogy nekem milyen érdekes gyermekkorom volt. Hangversenyre is járunk majd, mert én imádom a zenét. Presser Gábor és Beethonem férfi. Ha így marad, az átmeneti kabdíjában, képtelen vagyok megállapítani, mi a baja, s a szükséges gyógymódot sem tudom előírni. A nő határozott léptekkel elindult az ajtó felé, de a küszöbről visszafordult: — Márpedig, ha a lelkét kiteszi, akkor sem vagyok hajlandó első látásra... Persze, hogy mit hoz a jövő, azt nem tudhatjuk. Tessék, itt a névjegyem, megtalálhatja rajta a telefonszámomat. Remélem, megven a kedvencem. Ugye, mindent tudni akar rólam? De én is magáról. Várjon türelemmel néhány hónapot és akkor talán. ■. Bevallom, ebben a pillanatban elvesztettem az önuralmamat, megfogtam a karját, és kivezettem a' folyosóra. Zúgó fejjel, felin- dultan folytattam a délutáni rendelést. Néhány nap múlva felhívtam Erzsikét — így hívják a páciensemet — telefonon. Közöltem vele, hogy este moziba megyünk. Ezen tak abban, hogy a községben dolgozó és ott Lakó fiatalokon kívül felkeresik a felsőbb iskolákba jaró recski diákokat is és megbeszélik velük * a klúb további sorsát és programját. Elhatározták azt is, hogy a nagyobb létszámú ifjúsági klub tagjai 1 közül újjászervezik az irodalmi színpadot, de terveik között szerepel, egy felnőttkórus és egy fúvószenekar megalakítása is. A fiatalok kívánságára foglalkoznak egy modern zenekar létrehozásának gondolatával is. A megbeszélésen részt vett ifjúsági vezetők, népművelési és kulturális szakemberek megállapodtak a tanács vezetőivel abban, hogy minden támogatást megadnak ahhoz, hogy a recski fiatalok jól érezzék magukat a községben, biztosítva legyen szórakozási lehetőségük és jobban bekapcsolódhassanak a közéletbe is. Maruzs János Verpelétről Verpelétien összefogtak a Tiszta, virágos falu cím elnyeréséért. A Hazafias Népfront és a Vöröskereszt szervezet együttes ülésén határozat született, s a község felszabadulásának 30. évfordulója tiszteletére felajánlást tettek. Tanácsi körzetenként háromtagú bizottság vállalt védnökséget a területért. A bizottság a körzet tanácstagjának vezetésével segíti, ellenőrzi és értékeli a terület tisztaságát, az ott végzett parkosítási munkálatokat. Ezenkívül rendszeres kapcsolatot tartanak a lakossággal, s igyekeznek megnyerni őket a mozgalom számára. A Hazafias Népfront a körzetek között versenyt hirdet a Tiszta, virágos körzet cím elnyeréséért. A tanács, a népfront és a vöröskereszt vezetői bíznak abban, hogy ez az önként vállalt lelkes munka az őszi értékelés során meghozza majd a várt eredményt Bőd Adám KAKASVIADAL. fMTI-foto — Baráth Ferenc felvétele KS> Magyar—szlovák idegenforgalmi együttműködés Napjainkban már eléggé általános probléma, hogy a nagyobb városok, a nemzetközi turistaútvonalak • ke- resztezöpontjai — különösen Közép-Európában — gyakran nem rendelkeznek annyi szállodával, hogy minden vendégnek szállást biztosíthassanak. Ez a gond a Szlovák Szocialista Köztársaság fővárosát, Pozsonyt is sújtja. Annak ellenére, hogy egy évvel ezelőtt nyílt meg a Kyjev nevű, 420 ágyas to- ronyszálló, s hogy szállodákat építenek a város peremén, a régi szállodákat pehív néha színházba, cuk• nem szabad csodálkoznod. Amikor a rendelőmben elmondta betegségének tüneteit, orvosi szempontból ; rendkívül érdekes," egyedi; esetnek ígérkezett. Talán be ; is számolhatnék róla a legközelebbi nemzetközi bel- : gyógyászati konferencián. A ■ mozi után hajnalig ültünk; egy belvárosi mulatóban és ; elmondtuk egymásnak részletes önéletrajzunlcat. Ezután naponta találkoztunk. Meghitt barátság alakult ki közöttünk, de valahányszor azt kértem, jöjjön el a ren- '■ delömbe, kedvesen, de hatá- ' rozottan figyelmeztetett: „Ez j még korai, drága barátom, '■ legyen egy kicsit türelmes!" Statisztikai adataim szerint < tizenhat színielőadást láttunk, negyvenkétszer vittem ; moziba, amíg egy holdvilágos augusztusi estén Erzsi- ■ ke kijelentette: másnap hajlandó feljönni hozzám a; rendelőbe, de becsületszava-; inat kellett adnom, hogy betartom a két lépés távolságot. Másnap megvizsgáltam Erzsikét tetőtől talpig. A ; vizsgálat végén felírtam ne- ; ki az üveg kanalas orvossá- ; got, aztán közöltem vele,; hogy felöltözhet. Erzsiké bájosan rám mosolygott és így • szólt: — Nem öltözöm fel. Nagyon megkedveltelek az elmúlt hónapokban — suttogta szerelmesen, és meg akart csókolni. Könyörögtem, érveltem: rendelőben vagyunk, várnak a betegek, öltözzön fel! Meg sem moccant. Végső kétségbeesésemben kinyögtem, ha felöltözik, jövő héten elveszem feleségül. Ma már van egy féléves szőke kisfiúnk. Erzsiké ideális élettárs" — fejezte be történetét a kitűnő belgyógyász. Galambos Szilveszter \ dig fokozatosan felújítják •— Pozsonyban még n^indíg kevés az „elszállásolási lehetőség”. Ezért a Szlovák Szocialista Köztársaság Kereskedelmi Minisztériuma javasolta: használják fel Magyarország tapasztalatait, ahol nemrég építették fel a Volga Szállót előre gyártott panelelemekből. Ez a megoldás annál is megfelelőbb, mert Győr, ahol a paneleket gyártják, nincs messze Pozsonytól, így gyors és mindkét ország számára előnyős szocialista integrációra került sor. Emellett ez az együttműködés további munkamegosztást eredményezett: a gyóri házgyárat, mely a szállodai paneleket készíti, szovjet gyártók szállították, a szálloda terveit a fiatal Finta József építészmérnök készítette és a kivitelező i6 magyar vállalat. Az építkezés, azaz tulajdonképpen az alapozás, 1973. január 8-án kezdődött, s a „nyers épület” még abban az évben elkészült. Az alapkőbe beépített emléklapra ez a felirat került: „A Bratislava Szálloda az integrációs kapcsolatok, a Magyar Népköztársaság és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság kétoldalú politikai é6 gazdasági együttműködés konkrét emlékműve.” A szálloda építésének teljes beruházási költsége 220 millió korona, beleértve a komplett berendezés költségeit is. Az eredeti megállapodás szerint a szállodát 1974. október 15-én kellene megnyitni, de már most megegyezett a két fél — a magyar építészek és a szlovák beruházók —, abban, hogy a szállodát a Szlovák Nemzeti Felkelés 30. évfordulójára, azaz augusztus 29- re, átadják a közönségnek. Már most elkészültek azok a tervek, amelyek segítségével a Bratislava Szálló további sport- és társadalmi központtal bővíthető: a melléképületben 25 méteres fedett úszómedence. szauna, kis, masszázsra, is alkalmas rehabilitációs tornaterem, négysoros automatikus ‘ekepálya és egy kis, frissítőket felszolgáló központ épül. MwmsöbCí 1974. májú« 16« yüfürtpfr