Népújság, 1974. április (25. évfolyam, 77-99. szám)
1974-04-27 / 97. szám
KOSSUTH S.Jíi I.inyok, asszonyok. 8, 14 A rádió lemezalbuma. 9. Í9 Mintadarab — nem eladó! ló.u.i Huniíjáték. 11.31 Ariik. 12.30 Zcnrl anyanyelvűnk. 12.30 Magyarán szólva ... 12.15 Melódiákoktól. 14.03 Egy kis figyelmet kérek! 11.13 Kóruapódlum Mátészalkán. II. 14.25 ÜJ Zenei Újság. 15.0? Kis magyar néprajz. 15.10 Magyar zeneművek. 18.1» 168 óra. 1Í.30 Színmű. 11.59 Vivaldi: öt concerto. 19.25 Közv, a Hunk ária Kupa kardversenyröl. 19.30 Mollére: Mizantróp. Vígjáték. 31.39 Nóták. 22.20 A beat kedvelőinek. 23.05 Zenés Játékokból. o.io Melódiákoktól. i PETŐFI '8.03 Glénn Gould zongorázik. 8.41 A Hungária cgyütte* felv. i 9.03 Válaszolunk hallgatóinknak. 9.18 Nóták. 10.00 Szombat délelőtt. 12.00 Jelképek erdején át... 12.10 TtlnvrzklJ Korszakov: Schcrezádé. 13.03 Kitágult törzsasztal. 13.30 Leoncavallo 1 Bajazzók. Részi. 14.00 országjáró úttörók. V. elődöntő. 15.00 Nótataiskolá. 15.20 l üvószene,. 15.21 Falurádió. 16.05 A tanúliegyck tanósága. 18.20—11.10 A hét rmiaorából. 11.16 Közv. » bajnoki labdarűgó-mérk.-röl. 11.40 Az élő népdal. 18.10 és 20.10 Közv. a Hungária Kupa kardversenyröl. 18.15 Közkívánatra! 19.38 Andor Éva énekel. 20.18 Cigánydalok. 20.49 Rossini: Móz»»- Opera. 23.51 Toronyzene. TEJ MAGYAR 9.30 Salut, Germain! X. rész. 10.10 Érdek és érdekeltség. 13. 10.55 Erzsébet királynő. V. 14.12 Sodrásban. Magyar lilm. 13.35 Természetbarát. 15.35 Vasas—Bp. Honvéd bajnoki labdarúso-mérk. Közv. 17.50 Hírek. 17.53 Beleszólás, döntés — műhelyben. 18.23 KosovtM népi tánc éa népdalok. 18.45 Az én csatornám .,. 19.15 Cicavízió. 19.30 Tv-híradó. 20.00 A (majdnem) tisztességes lány. Magyarul beszélő NSZK film. 21.35 144 nóta. 22.35 Tv-hlradó. — 2. kiadás. 22.45 A buszon. IV. I mozi EGRI VÖRÖS CSILLAG (Telefon: 22-33.) Du. fél 4, fél 6 és este 8 óra kor lláromnitlllárü lift nélkül Színes francia—olasz íilmvlg- láték. EGRI BRÖDY (Telefon' 14-07.) Fél 4, fél s és fél 8 órakor l.áUzólag ok nélkül színes, szinkronizált francia bűnügyi ülni. EGRI ÜTTÖRÖMOZI Du. fél 4 órakor A császár parancsára EGRI FILMMÚZEUM Minden szombaton du. fél 6 és este 8 órakor Egy UJü élet négy fejezete Szovjet film. GYÖNGYÖSI PUSKIN Fél 4 és háromnegyed 6 órakor A törökfejCB kopja Este 8 órakor Az ezredeseket akajuk GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Du. fél 4 órakor A locsolókocsi Du. fél 6 órakor A bíbormadár I—II. HATVANI VÖRÖS CSILLAG Facsemeték HATVANI KOSSUTH Egy vonat az ég állomásra FÜZKSABONV Halálgyár az őserdőben i-n. pétervasára Érintés 1színház Egerben: délután fél 4 órakor: NÉVNAP (Petőfi Ifjúsági bérlet' Este 7 órakor: NÉVNAP i&alona-bérleti Oönlötl a Legfelsőbb Bíráság EGY GARÁZDASÁGÉRT többször elitéit fiatalember egy tisztviselőt úgy megütött, hogy az súlyos koponyasérülésekkel, hónapokra kórházba került, majd rokkantál- lománybu helyezték. A sérült — rokkantsági nyugdíja, és a korábbi fizetése közötti különbözet megtérítéséért — támadója ellen pert indított. A járási és a megyei bírósági tárgyaláson kiderült, hogy a fiatalember előbb egy részeg férfit ütött le, majd az annak védelmére kelt tisztviselő támadt a garázdára, aki őt súlyosan megsebesítette. A megyei bíróság ítélete szerint a tisztviselő magatartásával hozzájárult saját sérüléséhez, ezért csak 50 százalékos kártérítés illeti meg. Törvényességi óvásra a Legfelsőbb Bíróság a fiatalembert a kár 80 százalékának megfizetésére kötelezte. — A támadó a bűnügyben azzal védekezett, hogy a tisztviselő társaságában levő erősen ittas férfi őt megsértette — hangzik a határozat indokolása. — A garázdaságért többször büntetett, erős testalkatú, cselgáncsozásbun is jártas fiatalember az alig válláig érő első áldozatát úgy ütötte ököllel arcon, hogy az felrepült a levegőbe, s utána hanyatt esett. Ekkor csapott a tisztviselő a garázda felé, de nem biztos, hogy el is találta. Mire a fiatalember nyomban leütötte. Ha igazoltnak fogadható is el a tisztviselő vallomása, amely szerint a társaságban levő férfi leütése után, a további támadás megakadályozása érdekében csapott a fiatalember felé, ez a magatartása — a megyei bíróság álláspontjával ellentétben — semmiképpen sem értékelhető a garázdáéval egyenlő súlyúnak. — Amennyiben igaz — bár nem bizonyított —■, hogy a fiatalembert első áldozata megsértette, neki, aki nem volt ittas, ki kellett volna térnie az esetleges további sértések elől, ehelyett azonban — nyilván testi erejében bízva — első áldozata leütése után a tisztviselőt is leterítette. Mindezekre tekintettel a kétszeres támadónak a kár 80 százalékát kell viselnie. A FELESÉG ismételten lopott, ezért szabadságvesztésre ítélték. Emiatt a férj a házaséletet - megszüntette. Kiszabadulása után az asz- szony, szüleihez költözött és ötéves kisfiúkat magával vitte. Ilyen előzmények után a férj a házasság felbontásáért és a gyermek nála való elhelyezéséért pert indított. ugyanakkor a kisfiút az asszony is magának követelte. A járásbíróság a házasságot felbontotta, a feleség bérlőtársi jogviszonyát megszüntette, férje nevének viselésére érdemtelennek találta, a gyermeket pedig az apánál helyezte el. Fellebbezésre a megyei bíróság a döntést annyiban változtatta meg. hogy a gyermeket az asszonynak ítélte és feljogosította a férj nevének viselésére. Törvényességi óvásra a Legfelsőbb Bíróság a járásbíróság ítéletét állította vissza. — A családjogi törvény értelmében a hatodik életévét betöltött fiúgyermeket rendszerint apjánál? a leány- gyermeket és a hatodik életévét be nem töltött fiúgyermeket általában anyjánál kell elhelyezni —• mondta ki a határozat. — A gyermek érdekében azonban ettől a szabálytól el lehet térni, sőt a gyereket máshol is el lehet helyezni. Ez esetben * Közlekedési ABC Tolatás, megfordulás A KRESZ 62. § (1) bekezdése szerint: „Járművel tolatni, vagy megfordulni csak a többi jármű -és gyalogosok közlekedésének zavarása nélkül szabad.” A tolató, illetve megfordulni szándékozó jármű vezetője tehát nemcsak a többi járművezetővel, hanem a gyalogosokkal szemben is hátrányban van. A megfordulni szándékozó jármű vezetője — jogszerűen — nem hivatkozhat arra, hogy azért következett be a baleset, mert a szemben közlekedő vagy az azonos irányban haladó jármű vezetője — megszegve a sebességkorlátozásra vonatkozó rendelkezéseket — túl gyorsan haladt. A megfordulást — miként a balra kanyarodást is — a jármű vezetője — általában — a felezővonalhoz húzódva köteles végrehajtani. Köteles tehát azokat a műveleteket elvégezni, melyeket a balra kanyarodásra a KRESZ előír (Meggyőződés a mögötte lévő forgalomról, + ORVOSI | ÜGYELET 1 1 Egerben «zombaton délután 2 órától hétfő reggel 7 óráig a B ij y Zsilinszky utcai rendelőben. Telefon: 11-10. Gyermekorvosi ügyelet szombaton 16 órától 17.30 óráig, vasárnap délelőtt 9 órától 10.30 óráig. Délután 16 órától 17.30 óráig a Kossuth Lajos u. 6. sz. alatti rendelőben. Telefon: 24-73. Rendelési időn kívül az általános orvosi ügyeletén. íBajcsy- Zsilinszky utca.) Hétfőn 19 órától kedd reggel 7 óráig, a Bajcsy- Zsilinszky utcában. Fogorvosi ügyelet 9—13 óráig a Technika Házában. Gyöngyösön: szombaton 14 órától hétfő reggel 7 óráig. Az orvosi ügyelet helye: Jókai utca 41. szám Telefon: 111-27. Gyermekorvosi ügyelet: vasárnap délelőtt 9 órától 11 óráig a Puskin utcában. Telefon: 123-50. Hatvanban szombaton 12 órától hétfő reggel 7 óráig a rendelő- intézetben. Telefon: 10-04. Rendelés gyermekek részére Is. Gyermekorvosi ügyelet vasárnap 10-12 óráig a rendelőintézet gyermekszakrendelésén. Telefon: 10-04. Fogorvosi ügyelet 8—12 óráig a rendelőintézetben. irányjelzés. felezővonalhoz, való húzódás.) Ha a feltételek ezek után biztosítottak lehet csak megkezdeni a megfordulást. Keskeny úton a megfordulás igen nagy nehézségekkel jár. A vezető nem képes a felezővonal mellől megfordulni, ezért jobbra irányjelzés után lehűzódik az úttest jobb szélére, esetleg az útpadkára. A mögötte jövő jármű vezetője joggal hiheti, hogy az előtte haladó jármű jobbra le fog állni, tehát úgy közlekedik, mintha az elöl haladó jármű leállna. Ilyen esetben tehát, mivel a jármű vezetője a jobbra irányjelzéssel és jobbra húzódással a mögötte jövő jármű vezetőjét megtévesztheti, a megfordulást még fokozottabb figyelemmel kell végrehajtani. A (2) bekezdés szerint ; „A tolatás megkezdése előtt a járművezető köteles meggyőződni arról, hogy a tolatás a jármű mögött haladó vagy tartózkodó személyeket, illetőleg járműveket nem vc- szélyezteti-e.” Nem elégséges tehát a vezetőfülke hátsó ablakán visz- szatekinteni a tolatás megkezdése előtt, hanem egyébként is meg kell győződni a tolatás veszélytelenségéről, mert könnyen előfordulhat, hogy gyermek, vagy felnőtt tartózkodik közvetlen a kocsi mögött, akit a tolató jármű vezetője a hátsó ablakon keresztül nem láthat. Sajnos, esetenként előfordul — különösen lakott területen belül — hogy a jármű vezetője rövid időre megáll, otthagyja a gépkocsit, majd visszatérve, a gépjárművei tolatni kezd. Időközben a játszadozó gyermek a kocsi alá kerül és csak a tolatás közben — a tragédia bekövetkezése után — veszi észre a vezető a gépkocsi alá került gyermeket. A megfordulás és tolatás igen veszélyes művelet, ezért fokozott gonddal és óvatossággal köteles azt a jármű vezetője végrehajtani. dr. Sápi János közlekedési ügyész gyermek, erdeke indokolja a'/, apónál történő elhelyezést. Amíg a kisfiút az anyja el nem vitte, apja — a nagyanya segítségévei — megfelelően gondozta. Ezzel szemben az anyatói, aki pénzzavarba kerülésekor minden gátlás nélkül lopásokat követett el. nem várható. hogy a gyermekből becsületes embert neveljen. Téves a megyei bíróságnak az az álláspontja, hogy az anya cselekményeinek súlyát az ötéves gyermek nem ismerheti fel, és nem kell attól tartani, hogy rosszul neveli. A gyermek abban az életkorban van. amelyben meg kell tanítani a társadalmilag helyeselt és helytelenített magatartási formákra. Az anyáról alaposan feltételezhető, hogy gyermekét helytelen viselkedési formákra szoktatná. A továbbiakban a Legfelsőbb Bíróság hangsúlyozta: a szocialista társadalmi felfogás szerint méltánytalan lenne, " hogy az asszony férje nevét tovább viselje, ezért ettől el kellett tiltani. EGY VÁLLALAT műszaki alkalmazottai részére a vidéki városi tanács több bérlakást biztosított. Így kapott kétszobás új tanácsi lakást az egyik építész is. A kiutaláskor kötelezettséget vállalt, hogy amennyiben munkaviszonyát egyoldalúan megszüntetné, vagy fegyelmi úton elbocsátanák, a lakást három hónapon belül, cserelakás nélkül, a vállalat rendelkezésére bocsátja. Ha ezt nem tenné, kártérítés címén hatvanezer forintot kell kifizetnie. A kötelezettségvállalás tizenöt évre szólt. Fél évvel később az építész felmondott, a lakást nem i ürítette ki és fizetni sem volt hajlandó. Az ügy törvényességi óvásra a Legfelsőbb Bíróság elé kerüli, amely megállapította: az építész megszegte a vállalattal létrejött szerződést, mert munkaviszonyát egyodalúan szüntette meg, ezért köteles a kikötött hatvanezer forintot megfizetni. Hajdú Endre Képek Jupszláiiá'J! HATARATKELÖHELY Évről évre nő az idegenforgalom Jugoszláviában. Száz- ezrek utaznak ilyenkor, iavasztól-úsziy vasúton, autóbuszon, vagy gépkocsival. Pillanatkép egy határátkelőről. (G. Molnár Edit felvételé — KS) GVARÖKIAS Az „Ivó Lola Ribar" üzem Zeleznikben. Belgrád közelében. Az egyik legnagyobb háború után épült gyáróriás, amely nagy részt vállal a villamosítási program végrehajtásában. (AGE-FOTO felvétele — KS) KERESZTREJTVÉNY „Sz életünknek lelke ö” A megfejtéseket május 3- ig kérjük beküldeni, postai levelezőlapon. k Április 2'i-i. keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Juhász Gyula (1883—1937) „A munkásotthon homlokára’ című költményéből idézünk három sort a Munka Ünnepe alkalmából. Vízszintes: 1. Az idézet első sora (Zárt betűk: S, T, M. E, R.) 13. II. Rákóczi Ferenc kuruc generálisa. 14. Test. 15, Harapás. 16. Fehér, ernyős virágú növény. 18. Színe-java. 20. Japán kikötőváros. 21. Debrecen része! 22. Nyílás. 24. Szóösszetételekben földet jelent. 26. Vérkeringés központja. 29. Nyomás fele! 31. Meleg kém, érzékelhető energia. 32. Róka egynemű betűi. 34. Bizony! 35. Sok és sós. 39. Cipő része. 41. Rest. 42. Ver- di-opera. 43. Győri sportegyesület. 44. Nyugati megyénk. 45. Testek kölcsönös egymásra hatásra. 46. Jogtalan jövedelem. 47. Ruhadísz. 49. Vágja. 51. Neves szobrászművész (Miklós 1831—• 1875.) 53. Állóvíz. 54. Zivatar kezdete és vége! 55. Amerikai légitársaság röv. 56. Nála lejjebb. 57. Hazánk leghosszabb folyója. 60. Zúdít. 62. Férfinév. 63. MCZ. 65. Kókad. 68. Szalámifajta. 70. Üj ruhát márts folyadékba! 72. Osztályzat. 74. Bar. 76. Kitüntetés névelővel. Függőleges: 2. Társas uzsonna. 3. Kerek összeg. 4. Szóösszetételekben új. 5. Téli sport. 6. Cukrozott. 7. Hálóban a labda. 8. Mialatt. 9. Urán és fluor vegvjele. 10. Tolna megyei község. 11. Fertőtlenítő anyag. 12. A teljes ábécé kezdete. 13. Az idézet harmadik sora. (Zárt betűk: E, E.) 17. Félsziget a Fekete-tengerben. 19. Kukorica. 23. Esztendő. 25. OYE. 27. Romlott toiás. 28. írók nemzetközi klubja 30. Időt mutat. 31. Régi műszaki katonai alakulat. 33. Becézett Katalin. 35. Cselekszik-e? 36. Mohón evő. 37. Szállít. 38. Város az Ukrán SZSZK- ban, 40. Fa dísze. 41. Magasugró stílus. 48. Becézett Beatrix. 50. Helyhatározó névutó. 51. Szabad töltéssel bíró atom. 52. Kis szoba. 53. Nagyváros Moszkvától délre. 55. Az idézet második sora. (Zárt betűk: Z. ö, G, E.) 57. Kettőzve: kisgyermeket fe- nyítő' szó. 58. Ritka férfinév. 59. Gyáva. 61. Vitatkozni róla nem érdemes. 62. Finom pehely. 64. Sáv. 66. Az egyik Tolsztoj. 67. Ipari növény. 69. Kacat. 71. Zabolátlan. 73. Sakk fele. 75. Szovjet repülőgéptípus. Bajai István Beküldendő: a vízszint' 1., függőleges 55. és 1.3. számú Sorok megfejtése. (Vízszintes 1): Tévedések jáléka,< (Vízsz. 72.): Athéni Timon, (Függ. 1.): Titus Andronicus (Függ. 12.): A makrancos hölgy. A helyes megfejtési beküldők között sorsolással egy-egy könyvet nyertek: Szűcs Lászlőné Mát- radereeske, Mátyás Józsefné Poroszló. Vizer Lajos Párád- fürdő, Gulyás Kati Visonta, Molnár Ferencné Eger. A könyveket postán küdjükel. A keresztrejtvénybe töveken került be a vízszintes 72-nél az S betű, megfejtőink azonban valamennyien észrevették a hibát és helyesen Athéni Timon-t írtak. 1974. április 27., szombat