Népújság, 1974. március (25. évfolyam, 50-76. szám)

1974-03-05 / 53. szám

*.30 *.48 9.33 11.51 12.20 13.35 14.05 14.49 15.IÜ 16.05 ltí.26 16.34 17.05 17.30 17.45 18.30 19.25 20.25 21.11 21.41 22.30 *2.50 23.10 0.10 KOSSUTH Népi zene Harsán a kürtózó! Humperdinck: Jancsi és Juliska. Meseopera Keringek Ki nyer ma? rvítíiódiakoktél Hangtalan Hangszerek. Rádiójáték Éneklő Ifjúság Rádióiskola Amikor az adjomsten . . Indulók Népi zene Fiatalok stúdiója Hol járt, mit. csinált? A zongoraművészet első aranykora. VII. rész A Szabó csal ad Magyarán szólva Népi zene Esti beszélgetés Brahms: Változatok egy Haydn-témára Operettrészletek A beruházásokról Zenekari muzsika Könnyűzene PETŐFI *.05 Bach-TOÜvf'k 9.03 Musicalekből 11.53 Könyvek, tájak, emberek 12.00 Zenekari muzsika 14.00 Kettőtől — hatig ... Zenés délután 18.35 Könnyűzenei olimpia. Elődöntő. II. rész 19.37 A szinháztörténész mondja *0.2* Az Istenek tüze. Hangjáték 21.53 Dalok *2.07 Dávid: Brácsaverseny *2.30 loo éve született Smetana, II. rész *3.15 Nótacsokor Szolnoki Rádió Alföldi krónika Népdalok Mindenki a piacról él.** Munkában a KÖJÁL ellenőrei Adamo énekel Szerkesztik a hallgatók. Közben: Üttörőhíradó MAGYAR *.0S 17.18 17.25 18.45 19.10 19.30 *0.00 20,55 a.15 *1.40 (1.50 Iskola-tv, Hírek Férli kézilabda VB Játék a betűkkel Esti mese Tv-híradó Kalandozás kétezer ér színpadán Beszélgetés dr. Maróthy Lászlóval, a K2SZ-kt> első titkárával Slágerparádé Tv-hlradó Műkorcsolya vb POZSONYI 9.3# Megy, mint * karikacsapás 10.50 Polonia-express» 19.00 és 30.55 Híradó *0.00 A fekete város. Magyar tv-sorozat M. 45 Kamarazene EGRI VÖRÖS CSILLAG (Telefon: **-33) Du, fél 4, fél 6 és este £ órakor Hét tonna dollár Színes magyar film vígjáték. Főszereplő: Kabos László. EGRI BRÖDY (Telefon: 14-07) Du. 3 Órakor Filmklub Fél 6 ós este fél 8 órakor Fogják el Oichit, élve vagy holtan Színes japán kalandfilm. GYÖNGYÖSI PUSKIN Du. fél 4, háromnegyed 6 és este 8 órakor Némó kapitány és a víz alatti város GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Fél 4 órakor Eleíántkiraly Du. fél 6 és este fél S órakor Jo megjelenésű ausztráliai férjet keres HATVANI VÖRÖS CSILLAG Pókháló HATVANI KOSSUTH Harman a kincs nyomában HEVES Az Andersen magnószalagok FÜZESABONY Sutjeska + ORVOSI I ÜGYELET j Egerben: 19 órától szerda reggel 7 óráig, a Bajcsy-Zsi- llnszky utcai, rendelőben. (Tele­fon: 11-10). Rendelés gyermekek részére is. Gyöngyösön: IS órától szerda reggel 7 óráig, a Jókai utca 41. czám alatti rendelőben. (Tele­fon: 117-27). A nőmox^alom történetéből A NŐK EO\ENJOGOSÍ­TÁSÁÉRT folyó harc szinte valamennyi országban csak a XVIH. század végén kezdő­dött. így Franciaországban is. ahol 1791-ben törvényt fo­gadtak el a nők képzésének szükségességéről, majd né­hány évvel később egyéb jo­gok gyakorlását is engedé­lyezték. így többek között, a Konvent megszavazta a válá­sok megkönnyítését elősegí­tő törvényt. Ezzel szemben Nanlóeon kódexe a nőt a férfi „jobbágyának” nyilvá­nítja a családi és házasélet­ben csakúgy, mint a szülői alárendeltség és gazdasági viszonyok terén. A nők jogtalanságának ..jo­gosságát" a burzsoá teoreti­kusok többnyire biológiai alapon magyarázták. Esze­rint az „elmélet” szerint „a nők szervezetük természetes gyengesége folytán rendeltet­nek alá a férfiak hatalmá­nak”. A századfordulón Német­országban az ún. „három K- ás” kispolgári „teória” (Kirche — templom, Küche — konyha, Kinder — gyer­mek) terjedt el, amely ma­ximálisan megszabta a nők „érdeklődési körét”. Nem vé­letlen, hogy a hitleri fasiz­mus táptalajra lelt a kispol­gári ideológia fenti antihu- mánus tételében. A francia utópista szocia­lista Fourier (1772—1837) emancipációs elképzelései már napjaink társadalmát igazolják. Szerinte ugyanis, a nők egyenjogúságának fo­ka az adott társadalmi rend­szer fejlettségének függvé­nye. Az orosz forradalmi de­mokraták ezt a megállapí­tást fejlesztették tovább, amikor a nők aktív forra­dalmi szerepét hangsúlyoz­ták. Csernisevszkij (1828— 1889) „Mit tegyünk” c. regé­nyének főhőse, Vera Pavlov­na, az első új, cselekvő, „fel­szabadult” nőalak, amelyet az orosz irodalomban még számos, társadalmi érettségét bizonyító hősnő követ. A NÖMOZGALOM tsz egyenlő jogok kivívásáért szinte valamennyi országban igen hosszú és kitartó har­cot folytatott Ennek ered­ményeképpen 1858 óta Ang­liában is gyakorolhatják a nők a válási jogot 1918-ban csak minden harminc éven felüli, egyetemet végzett nő választhatott, 1928 óta azon­ban minden nagykorú (21 éves kortól) élhet a választás jogával. Az USA-ban ez a törvény 1920, Franciaország­ban 1944 óta van érvényben. A szovjet alkotmány 122. cikkelye kimondja, hogy a nőket a férfiakkal egyenlő jogok illetik meg a gazdasá­gi, állami, kulturális, társa­dalmi és politikai életben egyaránt Az első szervezett nőmoz­galom a francia forradalom alatt tevékenykedett 1791- ben a nemzetgyűlés megsza vazta a nők teljes egyenjo­gúságát, a forradalom veze­tőinek többsége azonban nem értett egyet az emancipáció­val, s bezáratta a női forra­dalmi klubokat is. Az európai forradalmak évében sorra alakulnak a nőszervezetek, s a századfor­duló idején több burzsoá or­szágban jól kiépített, meg­bízható hálózat működött. 1915-ben a bolsevikok kezde­ményezésére Bemben össze­ült az első nemzetközi szo­cialista nőkongresszus. Hazánkban az első nőmun­kás-értekezletet 1903-ban tar­tották, majd két év múlva megjelent a „Nömunkás“ e. lap. A magyar nők számára először a Tanácsköztársaság biztosította az egyenjogúsá­got, így a választójogot is. 1945-ben 39 ország képvi­selői megalakították a Nem­zetközi Demokratikus Nőszö­vetséget. Munkája napjaink­ban is rendkívül fontos és sokrétű: tüntetéseket szer­veznek az atomkísértetek, a háború, az erőszak, a fajgyű­lölet ellen. A XX. század elején a leg­több kapitalista ország ter­melésében a munkaképes nők 20 százaléka, a hatvanas évek közepén 30—35 százalé­ka vett részt Az USA-ban ugyanebben az időszakban a dolgozó nők csupán őt szá­zaléka kapott „amerikai át­lagbért”. A szovjet népgaz­daságban dolgozok több mint fele nő. 1917 ELŐTT CSAK az új­zélandi, ausztrál, finn, nor­vég, dán es izlandi nőknek volt választójoguk, 1970-ben már 121 országban választ­hattak a nők. Saiga Attila (A Nagy Szovjet Enciklopé­dia alapján) T«»** uffiírás Amerika szabad iofdfén VII. A szocialista felvirágzás útján (Befejező rész.) A monokulturális gazdál­kodás (Kuba már ma sem tekinthető egyértelműen an­nak)) nem képes tartósan magas életszínvonalat, a fej­lődés folyamatosságát bizto­sítani — írtam a riportsoro­zat előző darabjának befeje­zéseként. Már ma is alig, a jövőben még kevésbé lehet az egész népgazdaság alapja a cukor. Jól tudják ezt a ku­bai vezetők, ezért, éppen ezekben az években, amikor már néhány probléma meg­oldásán túl vannak, komp­lex népgazdaságfejlesztési program bontakozott ki. A havannai utcákat ma még uralják a számunkra szinte humorosnak, groteszk­nek tűnő nagy amerikai au­tók. Színesek, cirádásak, az elején egyik-másiknak fél méteres fémsirály trónol, vagy éppen két ragyogóra csiszolt réztrombita áll ki a motorházból. Ezek a nálunk Ismeretlen őshüllők (fényko­rukban Magyarországon nem volt autózás, de még ameri­kai híradókat sem láttunk abban az időben) legalább húsz, de inkább harminc évesek. Láttam ilyen beszál­lást: a tulajdonos kinyitotta az ajtót, betette a kissámli- ját, mert ülés már nem volt a nagy határban, majd be­rántotta az ajtót. A lendület nagyra sikerült, bedőlt az egész. Rövid drótozgatás után azért elindult az útjára. Ezrével, vagy talán tízezré­vel szaladgálnak még ezek a kocsik. S velük a legújabb Toyoták, Alfa-Rómeók, Mer­cedesek és Ladák szelik az utakat Ami az autómárká­kat Illetően a két korosztály között van, az egy darab Kuba történelméből... Amikor ott jártam, Brezs- nyev elvtárs fogadását készí­tették elő. Szovjet szakembe­rek egy csoportja szorgosko­dott azon, hogy színesben kísérleti adást közvetítsen a műholdakkal Moszkvába. Néhány an — kísérletként — Havannában is vették az adást Ott ahol ezelőtt ne­gyedszázaddal már nemhogy a televíziót ismerték, de az egész országot behálózta a színes televízió állomások (nem egy, többi) programja. Bemard Shaw egy alka­lommal vonatra ült, hogy meglátogassa vidéken élő barátját. A vasúti rendelke­zés szerint csak I. osztályú fülkében volt szabad dohá­nyozni, a mozdony utáni el­ső fülkében. Shaw beült ide, megtömte pipáját és derűs hangulatban fújta a füstöt. A vele szemben helyet fog­laló egyetlen utast a füst köhögésre, ingerelte. Morog­va megszólalt: — Kérem oltsa cl a pipá­ját. — Eszembe sincs -t- vá­gott vissza Shaw. — Akkor szólok a kalauz­nak. — Szóljon. A kalauz megjelent, de ki se \yithatta a száját, mert Sílív felállt és ingerült ha­tározottsággal útitársára mu­tatott: — Kalauz úr, mondja meg ennek az úrnak, hogy ne avakozzék olyan dologba, amihez semmi köze. Mert a második osztályon és a mö­göttem levő I. osztályú ko­csikban megtilthatja a do­hányzást, de itt nem. Nézze csak meg a vasúti jegyét! A kalauz elkérte az utas jegyét: az okvetetlenkedönek valóban második osztályra szólt a jegye. Szégyenkezve ki kellett vonulnia a fülké­ből. Közben hallhatta, amint a kalauz bocsánatot kér Shawtól. Amikor Shaw az esetet egy asztaltársaságban e l mondta, többen felkiáltottak: — De honnan tudta, hogy a pasasnak második osttálu­i ra szólt a jegye? i A nagy tró mosolyogva fe­lelte: — Roppant egyszerű. A jegy csücske kilátszott a mellénye zsebéből, hát nyomban megláttam, hogy pontosan olyan — mini az enyém. ★ Tavasz volt, kirügyeztek a cseresznyefák. Shaw akko­ra vágyat érzett a természet iránt, hogy vonatra ült, meg­nézni a tengert. Alig ült le, jött a kalauz, kérte a jegyet. Shaw izgatottan kutatott a zsebében, de nem találta. Ekkor a kalauz felismerte a nagy írót: — Ah, művész úr! Tessék csak hagyni! Majd megtet­szik találni. De ha nem lesz meg, az sem okozzon gondot a művész úrnak- Én nem csak elhiszem, sőt, jót is ál­lok azért, hogy ön megváltot­ta a jegyét. Tessék csak nyu­godtan. .. művész úr... Shaw eközben roppant gyorsasággal kutatott zsebei­ben, majd ingerülten a ka­lauzra kiáltott: — Ne dumáljon már «try-; nyit, inkább segítsen megke-\ rerú azt a nyomorult jegyet.' Meg kell találni. különbem nem tudhatom, hogy hol kell; leszállnom! tk Shaw egyszer barátjával; tett hét végi vonatkirándu­lást. Bár igen feledékeny volt,] barátja mégis rábízta a jegy-; váltást. El is utaztak, majd aJ kirándulás után újra vonat-; ra ültek, hazamentek. Az; odautazásnál is Shawnál vol-; tak a jegyek, s a barátja je-; gye is nála maradt. Jött aj kalauz. Shaw ketségbeesvej kaparászott a zsebeiben,;’ szinte mindent kifordított, de; csak az egyik retúrjegyet ta-; látta meg. Mikor már nem; volt hol keresgélnie, átadta; az egyetlen jegyet a kalauz-', naJc, majd barátjához for-', dúlt széttárva kezét: — Édes öregem, ez szinte; hihetetlen. Oly nyugtalan va-; gyök! Hiába keresem, a je-; gyed örökre eltűni. Most< szólj hozzá. Még ilyet. Na­hát! Dénes Gésa gyűjtése Egy darab a jövőből. A Cienfuegos mellett felépüli, mo­dern vegyiüzeniek látképe. > Igaz, a vevőkészülékek nem a cukomádaratók kunyhói­ban voltak. A berendezése­ket azót a megette az idő vas­foga. Most újból ki fíigják építeni. Ami a színes televí­ziózás két időszaka között eltelt, az Kuba történelmé­nek egy darabja... Havanna belvárosa nagyon szép. Igaz, európai szemem­nek a régi Havanna a spa­nyol romanticizmusával kel­lemesebb, szebb látvány, d« meg kell hódolni korunk előtt. Az enyhén dombos ut­cákon épült kecses felhőkar­colók, mögöttük a tenger, s a parton az egész várost fél­körben ölelő Malecon, ez a ritka szép sétány — aki egy­szer látta, sohasem felejti el. Ha lehet, még ennél is szebb az a tengerparti villanegyed, amely nevében ugyan az ősi indián elnevezést viseli: Si- boned, de külsejében a ké­nyelemről, a luxusról, a hu­szadik század építészeti ra­finériájáról árulkodik. Mindez közelről nézve mo6t már egy kicsit megko­pott Nemcsak azért, mert a kubai népnek más dolga volt, mint az urak által itt­hagyott luxusépületek pá- tyolgatása. Inkább talán azért, mert erre nem tellett. Hogyan is tellett volna? A már említett autókhoz az. irányjelző izzóktól a gyújtó­gyertyáig, vagy a televíziók­hoz a banándugótól a kép­csőig, de a luxisvilla eltö­rött vízcsapjáig, mindent „odaátról” kellett volna hoz­ni. A forradalom győzelme előtt ugyanis az „odaátról jön minden” elvére és gya­korlatára épült egész Kuba gazdasági élete. (Cserébe vi­szont innen oda ment min­den ...) Ez a minden jelen­tette a fogyasztási cikkeket, az élelmiszert, még az ivó­vizet is. Igen! A luxusüdü­lők, vagy Havanna kikötőjé­ben időnként tankhajók áll­ták meg, hogy feltöltsék a gazdagok villáinak víztartá­lyait jóféle ivóvízzel. Elképzelhető, hogy mi tör­tént, amikor „odaát” fel­ocsúdtak, s rádöbbentek, mi­lyen irányban alakulnak az események Kubában. Harag­jában lecsapott az óriás. Előbb a cukor átvételét ta­gadták meg, aztán a keres­kedelmi kapcsolatokat telje­sen megszakították, végül jött a blokád. Légmentesen elzárták Kubát a világtól, de úgy, hogy a légmentest tény­leg vegyük szó szerint: a ful- doklásig. Közben sokasodtak a belső problémák. Hadd idézzem egy igaz szívű,fvilágosfejű forra­dalmár, első időktől Castro környezetéhez tartozó harcos ma az újságíró szövetség fő­titkára, Emesto Vera gondo­latait: „Igaz, hogy már Jósé Marti is foglalkozott a múlt század végén azzal a gondo­lattal, milyen legyen a maj­dani szabad Kuba társadal­mi berendezkedése. Castro már a hegyekben kidolgozta a legfontosabb kérdésekben az elképzeléseket, de mégis vajmi keveset tudtunk arról a győzelem pillanatában, hogy most mit is kellene tenni. Marxról és a többiek- ről alig hallottunk, áz euró­pai szocialista országok — akkor rnég nem is sok — ta­pasztalatairól sem sokat tud­tunk. Azt hittük, hogy a győ­zelem után az is elég, ha gondoskodunk a termelt ja­vak igazságos elosztásáról. A többi, megy majd magától is.” A blokád embertelenül ne­héz éveiből a „kitörést” az jelentette, amikor a Szov­jetunió — a kubaiak számá­ra rendkívül előnyös áron — fokozta a cukorvásárlásait Cherében gépeket, felszerelé­seket, élelmiszert, ruhaneműt szállított. Tankhajó-flottájá­val „olajhidat” vert a Feke­te-tenger és a Karib-tengat között. Kuba népe megismer­kedett a szocialista országok szolidaritásának erejével. S ezt Fidel Castrótól, aki „a történelemben példa nélkül állónak” nevezte ezt a se­gítséget, a munkásokig, pa­rasztokig nagy tisztelettel említi mindenki. Tudják, hogy létüket, a forradaiom ügyének fennmaradását kö­szön he1 ik ennék a testvéri segítségnek. És a JöVőt is er­re alapozzák. Igaz, a kölcsö­nös előnyök alapján keres­kednek minden tisztességes tőkés partnerrel is. Nem rit­ka ma már, hogy svájci fejő­berendezést. angol gyártmá­nyú műtrágyagyárat, nyugat­német építőipari gépeket, ja­pán darukat, olasz, angol autóbuszokat, japán teher­autókat látunk. De biztos támaszuk a Szovje1 unió és a szocialista országok. Vázlatosan néhány jelzés a jövőből: Kubában van a világ legnagyobb nikkelkész­lete. Most készül a terve a KGST-ben e páratlan kincs kitermelésének, feldolgozásán nak. A cukor mellett — né­hány év múlva — ez lesz a másik szilárd bázisa a kubai népgazdaságnak. A cukor­ipari gépek gyártásával rö­videsen megalapozzák- a ku­bai gépipart. Mód lesz a nádban levő egyéb nyers­anyag feldolgozására. (Csak a nagy mennyiségű cellulóz­éra gondolva: milyen óriási lehetőségek rejlenek a pa­pírgyártásban ...) További korlátlan lehetőségek rejle­nek a tengerben, 1973—75 között 600 új halászati egy­séget állítanak üzembe, négy új halfeldolgozó kombinátot és egy konzervgyárat — ez több, mint amit történelme során eddig összesen ezen a területen beruháztak Kubá­ban. Tervezik a saját halász­hajógyártást is. Nem folytatom. Ez már a jövő új, szocialista Kubájá­nak a képe. Egy sokat szen­vedett, derék, becsületes nép megérdemelten boldog jövő­jének a horizontja. Amerika szabad földjének szocialista felvirágzása. Varga József 1574, mársius 5,

Next

/
Oldalképek
Tartalom