Népújság, 1974. január (25. évfolyam, 1-25. szám)

1974-01-03 / 1. szám

„Az újévi ma’ac házhoz túrja a szerencsét...?" Szilveszter Egerben és Hatvanban Um. Január 3-, csütörtök A Nap kél: 7-32, nyugszik: 18.05 órakor A Hold kél: 11.38, nyugszik: 1.39 órakor Szeretettel köszöntjük névnapjukon GENOVEVA nevű kedves olvasóinkat! A név jelentése az ófranciában „koszorús”, az ógermánban pedig „fiatal asszonyFőleg a francia nyelvterületen terjed el a „Geneviéve” formában. Genova „tengeröblöt” jelentő ligur eredetű szó. ötven évvel ezelőtt halt meg Jiri Wolker cseh költő, dráma- és esszéíró. Morvái polgári családból származott; Prágában jogot végzett. 1921-ben barát­ságot kötött Nezvállal és belépett a kommunista párt­ba. Költeményeiben hamar megtalálta sajátos hangját; művészete a társadalmi igazságtevés és az emberi testvériesség éneke lett. Prostejovban, a morva gyár­városban értette meg a munkásosztály jelentőségét. Egyik megszövegezője volt a cseh szocialista írók ma- nifesztumának. Ebben nyíltan hitet tett amellett, hogy a proletár költészetnek forradalminak kell lennie, mivel művelői egy jobb valóságért akarnak harcolni, irányzatosnak és igazmondónak kell lennie, új szem­mel kell nézni az életet, „a világépítő proletár sze­mével”, és ugyanakkor igazi művészetet kell nyúj­tania. Forradalmiságát az írásaiban is tükröződő fe­gyelem, becsületesség és szigorú erkölcsi magatartás szabta meg. A munkásság jelentőségét monumentális balladákban, közelgő halálának előérzetét fájdalmas» de az emberséget hirdető elégiákban fejezte ki. IDŐJÁRÁS: Várható időjárás ma estig: általában borúit, párás idő, sokleié esővel, havas esővel, főként nyugaton időnként havazással. Északkeleten kevesebb felhő, csak néhány helyen eső, havas eső. Reggel többfelé ,Az óév utolsó éjszakája mindenesetre enyhe időjárás­sal örvendeztette meg a szó- rakozókat. A szinte október­re emlékeztető szilveszter, a történelmi múltú Egerbe lá­togató külföldi és hazai tu­ristáknak is sokféle, változa­tos programot adott. A város éttermei és bárjai gyorsan megteltek vendégekkel. Min­denhová .felkerültek a díszes lampionok, a színes kreppa- pírok, a kígyózó szerpentinek és a láimpák fényét fátyol­ként beborító konfettik. A barokk város megfiata­lodott ezen az éjszakán. Amerre csak jártunk, ahová bekopogtunk, mindénütt va­lami újdonsággal, speciali­tással készülődtek és kedves­kedtek a vendéglátók, meg­lepetést tartogatva az ün­neplőknek. Az Unicornis Szálló konyhájában például Herczeg József főszakács lán­goló meggy-flambét készített. A francia konyhák ínyenc specialitását sokan meg is emlegették .az új év köszön­tői közül, Pontban éjfélkor előjött a főszakács a kukták kíséretében és a legnagyobb fakanállal tizenkettőt ütött gongjára, jelezvén az új év nyitányát Zsúfolásig megtelt a Fehér Szarvas vadásztanya is, ahol szilveszter éjjelén kevés ma­gyar szót lehetett hallani. Kanadaiak, osztrákok, nyu­gat-németek énekeltek vidám dalokat, kellemes sramlize­ne kíséretében. A díszes tá­néphitnek is hódoltak mi­szerint: újévkor „malacot kell enni, mert az házhoz túr ja. a szerencsét... ” Nos, a humorban bővelkedő tombo­lahúzáskor, az újévi malacot Visontai, József, egri úszóed­ző nyerte, aki nagy taps kö­zepette vette át az élő fődí­jat. 1974 hajnalán az egri Ka­zamatában volt a legnagyobb dínomdánom. Palócföldi ételküWnlégességet, gyomor- javító korhelylevest szolgál­tak fel, amelyet Mikszáth Kálmán néhai receptje alap­ján készítettek. Természete­sen a szokásos óévi búcsúztató lárma, sem maradt eL A Széchenyi utcán idősebb és fiatalabb papírtrombitások hada járt fel és alá. Ricsaj­jal, lármával „űzték el” 1973- at, hogy ünnepi fékte­lenségben helyet adjanak 1974- nek... (mentusz) ★ Nem volt éppen kellemes az időjárás Hatvanban 1973. utolsó napján, de ez nem za­varta az év .búcsúztatására készülőket. Családi ottho­nokban és szórakozóhelyeken emelkedett volt a hangulat már a kora esti órákban, s tetőzött éjfélkor, amikor a szórakozók zsivajába malac­visítás, pezsgősüvegek pukka­nása vegyült. Mindenütt zsú­folásig megteltek az étter­mek, cukrászdák. Közülük is A hírek szerint tizenegy csecsemő jött a világra az országban az új esztendő hajnalán. Közöttük van He­ves megye első újszülöttje, akit Nagy Csaba néven vezet­nek be az egri anyakönyvbe- Csabi január 1-én, négy óra huszonöt perckor érkezett 3050 grammos súlyban az egri megyei kórház szülészetén. Látogatásunkkor a legtelje­sebb elégedettség ült az arcán, elfogadva ezt a világot; az édesanya, Nagy Lászlóné ölelő karjait. (Foto: Puskás Anikó) Halálos baleset Január 1-én, a kora hajna­li órákban Trider Lajos szil­vásvárad! lakos személygép­kocsijával elütötte Egerben a gyalogosan haladó Melega István 58 éves egri lakost, aki a kórházba szállítás után meg­halt. A baleset ügyében a rendőrség folytatja a vizsgá­latot. Meggyulladt a ruhája ... Szerdán- délután az egri Kossuth utca 5. szám alatt ed­dig kiderítetlen okokból meg­gyulladt az itt lakó 63 éves Horváth József né ruhája. Az idős asszonyt életveszélyes állapotban szállították az eg­ri kórházba. A vizsgálat fo­lyamatban van. A tárgyalóteremből Géprablás „egri mádra... Ez a bűncselekmény még eddig hiányzott a törvény túloldalán élők változatos készletéből. A géprablás. Ha­rangozó Sándor 33 éves egri lakos azonban nem azért vá­gott neki két ízben is a ha­tárnak, hogy a sikertelenség­től visszariadva hátralevő éveit itthon töltse. Szabad­lábon, kétkezi munkával el­tartva magát... Harmadszor is nekiindult. Tiltott határátlépés miatt egyszer két évet, tiltott határ- átlépés kísérlete uralt pedig hét esztendőt kapott. 1972- ben szabadult legutóbbi bün­tetéséből, s alkalmi munká­kat vállalt Tavaly október­ben az c;rl „Herendi” nevű Italboltban összeakadt Birin­csik Józseffel, régi sopron­kőhidai ismerősével. Nehány pphar után már a külföldre szökés volt a beszédtéma. Abban megegyeztek, hogy lé­gi úton hagyják el az orszá* got. . —- Honnan szerzünk gépet? —- A Makiár melletti rep­téren ott vannak a helikop­terek — mondta Harangozó. — Tudsz vezetni? —■ Katona voltam!... — nyugtatta meg cimboráját. (Pontosan két hétig volt ka­tona Harangozó, aztán fogta a fegyverét és az őrségből ne­kiindult a határnak. Ezért kapta a hét évet...) Valahonnan pénz is kelle­ne. Birincsik ötlete elfogad­hatónak bizonyult: — Dr. V.-nek halom pén­ze, meg ékszere van. Jól is­merem, mert öt éve betörtem hozzá. Elmegyünk, én szóval tartam, te pedig „lefekteted”. — Aztán irány a reptér! Birincsik azonban meg­gondolta magát, és jelentette a készülődést a rendőrségen. Harangozót a lakásán tartóz­tatták le. A bíróságon meg­kérdezték, hogy tud-e nö­vényvédő helikoptert vezet­— Nem mondtam, tudok... hogy Trombitálni nemcsak szabad, hanem kötelező ilyen­kor! Hangzavar? Az új esztendő majd megteremti újra a harmóniát. (Puskás Anikó felvételei) — Hogy repültek volna el? — Beülünk, aztán vagy el­indul, vagy nem. Az első Heves megye: „géprablás” ügyét az Egri Já­rásbíróság dr. Berta Károly büntetőtanácsa tárgyalta. (Bi- rincsiket, a koronatanút, val­lomástételre ugyancsak a börtönből állították elő: egy korábbi lopás miatt folyik el­lene eljárás). Harangozó Sán­dort légi jármű jogellenes külföldre vitelével történő tiltott határátlépés bűntetté­nek előkészülete miatt jog­erősen egyévi és hathónapi, fegyházban letöltendő sza­badságvesztésre ítélték, mel­lékbüntetésül pedig három évre eltiltották a közügyek gyakorlásától. k. g. nyárokba pedig szarvaspe­csenye került, vörös boros mártással. Éjfélkor több száz pezsgősüveg dugója pukkant a Park Szálló termeiben. Lengyelek, németek, csehek, olaszok., franciák köszöntöt­ték egymást különböző nyel­veken. Azután magyar csár­dást jártak V&radi Lajos né­pi zenekarának ropogós mu­zsikájára. Ezen az éjszakán fiatal lá­nyok és fiúk vették birtokuk­ba a Hotel Eger hallját. Az ízléses, halványkék kárpit- tozású bútorokat ölelő aszta­lokra pezsgő, bikavér és deb- rői hárslevelű került. Az új­év első köszöntői között ta­lálkoztunk a magyar szárma­zású Bertalan Bene svéd labdarúgó-menedzserrel, aki kedves újévi ajándékkal ér­kezett Egerbe. Tárgyalásokat folytat az Egri Dózsa Sport­iskola vezetőivel és látogatás­ra hívja meg Stockholmba az egri fiatalokat.. . A hallban mulatók néhány percre a régi a Rózsa presszó tüntette ki magát leginkább. A két kis helyiségben, Hajabács Ernő és Bonyhádi Attila tánczenáje közepette húszezer forint fe­letti forgalmat bonyolítottak le a felszolgálók. A Park Vendéglőben ugyanekkor Me­zei Gyula . cigányzenekara húzta a' talpalávalót s aho­gyan a Búzavirágban, itt is kisorsolták kevéssel 12 után az újévi malacot. A városi tanács kereskedel­mi osztályának gyors összesí­tése szerűit 15 százalékkal nagyobb volt a forgalom Hatvan szórakozóhelyein a korábbi esztendőnél. Ami új­donság: ezúttal nemcsak a szeszes ital, hanem az étel is igen kelendő volt. (Moldvay) Minden kedves olvasónk­nak, akik az új esztendő al­kalmából jő kívánságaikkal szerkesztőségünket, munka­társainkat fölkeresték, ez­úton mond köszönetét a Népújság. Csaba, az elsői Pillanatkép az egri Kazamata bárjából: a vendégek, akik áttáncoltak az új évbe... ban, egymásnak minden jót kívánva léptek az új eszten­dőbe. Falvainkban, 1974 haj­nalán a régi népi emlékek felidézésével hódoltak az új esztendőnek. Volt, ahol a szilveszteri ólomöntést eleve­nítették fel. Másutt meg hagymakalendáriumot készí­tettek. Tizenkét gerezd fok­hagymába sót szórtak. Min­den gerezd egy hónapnak fe­lel meg. Amelyikben az új­év reggelén nedves maradt a só, a régiek szerint — az a hónap nedves lesz, sok eső, vagy hó esik majd. Hogy ez mennyire igaz, azt a követ­kező hónapok meteorológiai jelentéseiből megtudjuk... A történészek és néprajz- kutatók réges-régen felje­gyezték, hogy szilveszter éj­szakája a vidámság, a móka, a játék és a kacagás ünnepe. A néphit szerint: „ami az új esztendő első napján történik, az egész évben megismétlő­dik. .. ” Nem csoda tehát, hogy az emberek ilyenkor abban a reményben, hogy egész évi jó szerencséjüket „bebiztosítsák”, csupa kelle­mes dolgot cselekednek. Így volt ez az idei szilvesz­terkor is. Az évszázados ha­gyományokat folytatva me­gyénk lakói vidámapi, bősé­gesen megrakott asztal mel­lett, ki hol, baráti társaság­, Magyar Szocialista Munkáson Heves megyei Bizottsága és a Heves megyei ranacs napuapla - Főszerkesztő: PAPP JANOS — Kiadta a Heves megyei Lapkiadó vállalat Felelős kiadd- NOSZTTCZius FERENC - Szerkesztőséé - 3301 Eger Beloiannisz utca 3 iPf 23 3301) Telefon 12-73 20-29 24-14 3200 Gyöngyös Rózsa ! US-97. 1000 Hatvan: Kossuth tér 8. (Városi Tanács épülete) 10-51 Kiadóhivatal Eget 3301 Beloiannisz u 3 t Pf 23 3301) Telefon 12-38 - Terjeszti a Magyar Posta Előfizetési dtl agy hónapra 20,— it, íZchzclüetö bármelyik postahivatalnál és kézbesítőnél - index: 20.062 — Heves megyei Nyomd« Valisnak £ger„ Siódy Sándor utca á. az. igazgató; SOIA’MOS <JO£££?,

Next

/
Oldalképek
Tartalom