Népújság, 1974. január (25. évfolyam, 1-25. szám)
1974-01-09 / 6. szám
K.edd esti külpolitikai kommentárunk Kairóból jelentik AZ UTÓBBI hetekben különösen gyakran kezdődtek ezekkel a szavakkal az újságok, rádió- és televízió-stúdiók hírösszefoglalói: „Kairóból jelentik .. Ez több okból természetes. Közel-Keleten a negyed- százados hidegháború 1973. októberében immár negyedszer csapott át meleg hárborúba. Az összecsapás következményei, a rendezés kilátásai — gondoljunk csak a nyugati világ energiahelyzetére! — rendkívüli mértékben befolyásolták az egész világpolitikát. Ilyen körülmények között teljesen érthető az a megkülönböztetett érdeklődés, amellyel öt kontinensen a térség arab kulcsországából, Egyiptomból érkező híreket fogadták. Október első felében a kairói jelentések természetesen jórészt hadi jelentések voltak. A harcok elcsen- desedése után a Kairóból keltezett jelentések zöme arról szólt, mi történt a Szuez felé vezető országút 101. kilométerkövénél felállított emlékezetes sátorban. Az esztendő utolsó napjaiban pedig a „Kairóból jelentik” kezdetű híreket elsősorban egy másik várossal, Genfiéi kapcsolatban várták és elemezték a megfigyelők. ÉPPEN E JÓL ISMERT előzmények fényében keltettek feltűnést a keddi nap során az egyiptomi fővárosból érkezett jelentések. Ezek valami lényegesben eltértek az utóbbi időben megszokott táviratoktól: Kairóból hosszú idő után először közöltek belpolitikai természetű fej élményeket a hírszolgálati irodák. Ezúttal olyan rutin-hírt, hogy például Fahmi külügyminiszter ismét tárgyalt a szovjet ügyvivővel és a kairói amerikai érdekképviselet vezetőjével, elhomályosították az egyiptomi kormány — átalakítással kapcsolatos jelentések és kombinációk. Szadat államfő — hangzott a legnagyobb figyelmet. keltő hír —, dr. Abdel Aziz Higazi miniszterelnök- helyettest, a pénzügyi, a gazdasági és a külkereskedelmi tárca miniszterét bízta meg mind az elkövetkező időszak kormányprogramjának, mind a végrehajtáshoz szükséges személyek listájának kidolgozásával. Mindez a következőket jelentheti: 1. Az államfő, aki a háborús konfliktusra való tekintettel vette át a kormányfői tisztséget, újra miniszterelnököt nevez ki. 2. Ez a miniszterelnök valószínűleg dr. Higazi lesz. 3. Személyében gazdasági szakember kerül az egyiptomi kormány élére, amiből az következik, hogy az államfő szerint az elkövetkezendő szakaszban nagy szerephez juthatnak a gazdaság- fejlesztési kérdések. 4. Erről csak békében lehet szó. EZ A PILLANATNYI HELYZET, váratlan változás persze mindig lehetséges. De ha minden érdekelt fél hajlandó a kompromisszumra, a jövőben még több lehet a békés építésről szóló hír a „kairóból jelentik” kezdetű táviratokban. A Thieu-peisim tovább szabotálja fogolycserét a A Thieu-rezsim sza botálja a két dél-vietnami fél közötti fogolycsere normális lebonyolítását — állapítja meg a VNA hírügynökség azokra a hétfőn és kedden megtartott megbeszélésekre utalva, amelyek a DIFK és a Thieu-kormány katonai képviselői folytattak a fogolycseréről. A fogolycseréről tanácskozó albizottságban a saigoni képviselő nem volt hajlandó vitába bocsátkozni a foglyok kicserélésének további menetét meghatározó tervezetről — állapítja meg a VNA. A fogolycseréről tárgyaló albizottság a Loe Ninh-i repülőtér megtekintése után ült össze az említett tervezet megvitatására, de a sat- goni küldött közben utasítást kapott arra, hogy ne foglalkozzék a DIFK javaslatával. A Thieu-rezsim képviselője hétfőn azzal az újabb — a Chile: Betiltott bankjegyek Arellano tábornok, Santiago tartomány katonai parancsnoka elrendelte, hogy az Allende-kormány idején kiadott bankjegyeket január 26-ig szolgáltassák be a központi bankba. A fenti időpont után értékük megszűnik, akiknél pedig esetleg ilyen bankjegyeket találnának, börtönbe zárják. Az indok: a bankjegyeken a jelenlegi, juntára nézve „ártalmas” politikai jelszavak vannak. DIFK képviselőd szerint helyt nem álló — kifogással rukkolt elő, hogy a fogolycsere színhelyéül kijelölt Loc Ninh-i repülőtér nem alkalmas C—130 típusú repülőgépek le- és fölszállására. „Az Egyesült Államok nyilvánvalóan arra ösztönzi a saigcmi adminisztrációt, hogy folytassa katonai ka landorpolitikájat és hiúsítsa meg a Vietnamról szóló pá rizsi megállapodások végre hajtását’’ —- állapítja meg a Vietnami Demokratikus Köztársaság külügyminisztériumának hivatalos nyilatkozata, amelyet Schlesinger amerikai hadügyminiszter legutóbbi kijelentéseivel kapcsolatban kedden tettek közzé. Schlesinger — mint emlékezetes — azzal fenyegetőzött, hogy a Thieu-rezsim csapatainak támogatására bevetik az amerikai taktikai légierőt, ha „Észak-Vi- etnam offenzívát indít Dél- Vietnamban”. Ismét Golda Meir kap megbízást Az izraeli választási bizottság kedden hivatalosan nyilvánosságra hozta a december 31—i parlamenti választások végeredményét. Mint ismeretes, az öt parlamenti hely elvesztése ellenére 51 mandátummal továbbra is Golda Meir miniszterelnök kormánykoalíciója a legjelentősebb frakció. A munkáspártot a jobboldali Likud párttömörülés követi 39 mandátummal, ez a csoportosulás egyébként jelentős nyereséget könyvelhet el. A kommunista párt, a Meir Vilner vezette Rakah eggyel növelte mandátumainak számát, és így most négy képviselőt küldhet a knesszetbe. Tekintettel arra. hogy a kormánypárt a 120 fős parlamentben nem tudott többséget szerezni, Golda Meirék ismét koalíciós kormány alakítására kényszerülnek. 1974. január elsején életbe léptek a magyar—szovjet műszaki—tudományos együttműködés uj általános feltételei, amelynek okmányát a két ország kormányközi bizottságának legutóbbi ülésén fogadták el. Mi tette szükségessé az új jogi szabályozást, s ez milyen módon segíti az együttműködés fokozását? E kérdésekre a következő tájékoztatást adta dr. Jávor Ervit}, az Országos Tervhivatal elnökhelyettese az MTI főmunkatársának: — Az idén lesz 25 esztendeje annak, hogy Magyarország és a {szovjetunió kormánya egyezményt kötöttek a két ország műszaki—tudományos együttműködéséről. Ennek végrehajtását kezdettől az általános feltételek okmánya szabályozza, amely gazdasági és társadalmi fejlettségünk előrehaladásával, kapcsolataink bővítésével többször is módosult. Az eltelt negyedszázad alatt mindkét ország számára eredményes, gyümölcsöző volt' • az együttműködés. Kezdetben főként mi kaptunk a Szovjetuniótól rendkívül nagy segítséget a szocialista ipar alapjainak megteremtésé-, hez, majd iparunk dinamit kus fejlesztéséhez. később egyre inkább kölcsönössé vált az együttműködés, amikor már nemcsak kaptunk, hanem a Szovjetunió is hasznosan tudta és tudja hasz- . nálni m íszaki eredményeinket. ű KGST alapok mán' a leszögezi, hogy a tagállamok gazdasági es műszaki—tudományos együttműködése a teljes egyenjogúság, a szuverenitás és a nemzeti érdekek tiszteletben tartása, a Az integráció legyében fejlődnek tovább a magyar - szovjet műszaki-tudományos kapcsolatok Dr. Jávor Ervin nyí atkozata mu4. január k, szerda kölcsönös előnyök és a kölcsönös segítségnyújtás elveinek megfelelően történik. Ezek az alapelvek kezdettől érvényesülnek a magyar— szovjet kétoldalú műszaki— tudományos együttműködésben. Az alapelvek továbbra is változatlanok, de az együttműködés tartalma, keretei, formái, módszerei jelentős mértékben fejlődtek az elmúlt 25 év alatt. A további fejlődést különösen elősegíti a KGST-tagállamok Komplex Integráció® Programja. — A KGST XXV. ülésszakát követően az integráció jegyében ideiglenes jelleggel már korábban módosítottuk az együttműködés általános feltételeit, hogy megfelelő tapasztalatokat szerezzünk a végleges okmány kidolgozásához. .. Már - ebben rögzítettük, hogy az együttműködésnek a korábbinál gazdagabb változatait dolgozzuk ki. A tapasztalatok - kedvezőek« A két ország kö- uzött az integrációs elvek alapján tárgyalások kezdődtek például licencvásárlási szerződések megkötéséről, több szerződés már létre is jött. A VBKM Akkumulátorgyára, a Bakony Művek, a Híradástechnikai Ipari Kutatóintézet, a Nitrokémia és több más vállalat szovjet li- cencek segítségével készít a jövőben például galvánelemeket, gyújtógyergyákat, di- vinilbenzolt. A MOM a szov- t Sigma gyárral adattároló mágnestárcsák licencének megvásárlásáról tárgyal. A Gépipari Technológiai Intézet szovjet partnerével közös kutatásokra kötött szerződést. Egy másik megállapodás szerint a Zománcipari Művek Lampart Gyára zománcozott vegyipari berendezések gyártásában működik együtt, szovjet, vállalatokkal. — A kédvező tapasztalatok alapján életbe léptethettük azt az okmányt, amely most már hosszabb távra meghatározza a műszaki—tudományos együttműködés új, korszerű formait, módszereit. Ez biztosítja a magyar és szovjet minisztériumok, vállalatok, kutatóintézetek közvetlen együttműködését. A kapcsolatok elmélyítéséhez segítséget nyújt azzal is, hogy szabályozza a szakemberek egymás országaiba hos6zabö időre történő kiküldetésének rendjét. Egyértelműen tisztázza, hogy milyen módon történjék térítés ellenében műszaki—tudományos eredmények kölcsönös átadása, a . tudományos és műszaki kutatásokat szolgáló berendelések, műszerek, anyagok mintapéldányainak cseréje, műszaki szakemberek tapasz- . talatcseréje. A megállapodás az együttműködés legváltozatosabb formáira nyújt lehetőséget a konzultációktól a tudományos. és technikai fejlesztés , alapvető irányainak koordinálásáig, a szakemberek cseréjétől a tudományos és műszaki eredmények kölcsönös átadásáig. Mód nyílt kooperációs tudományos kutató-, tervező, szerkesztő es kísérleti munkákra, más országokból beszerezhető licencek és know-how-okat érintő konzultációkra és sok egyéb részben hagyományos, de többségében új együttműködési forma alkalmazására. Mindez lehetőséget terepit á magyar vállalatok számára a szovjet tudomány és technika eredményeinek hazai hasznosítására, ezeknek az eredményeknek a továbbfejlesztésére, vagy mindkét ország szempontjából fontos, újabb tudományos es technikai eredmények létrehozására, — Az MSZMP Központi Bizottsága 1973. november 25-i ülésén felhívta a figyelmet a Szovjetunióval és a többi szocialista országgal való gazdasági együttműködés további kiszélesítésére Ez azért is időszerű, mert folyamatban vanna kaz 1976— 80-as időszak tervkoordiná ciójának munkálatai. A tervegyeztetések során az ágazati munkacsoportok különösen nagy gondot fordítanak a magyar-szovjet műszaki— tudományos együttműködés, legfontosabb területeinek kijelölésére, a műszaki fejlesztés alapvető irányainak koordinálására. Ez mindkét ország népgazdasága szamára fontos, s végső eredmé nyeiben a többi szocialista ország építő munkájának erő. södését, a szocialista világ' rendszer gazdasági fejlődését is segíti — fejeződik be dr. Jávor Ervin nyilatkozata. ____ D önti) szakaszában a kambodzsai háború Minden Jel arra vall, bogy döntő szakaszhoz érkezett a kambodzsai háború. A rendkívül intenzív harcok természetesen sok szenvedést okoznak a polgári lakosságnak, Képünk a fővárostól 10 kilométerre készült (Népújság-telefotot — AP—MTI—KS) Olajprts — A köolajmonopóliumek tudatosan tartják fenn a* energetikai válságot, szándékosan korlátozzák az olajel- látásl, hogy ezzel emeljék az olajárakat és még több jövedelemhez jussanak — írja Dmitrij Ardamatszkij, a* APN kommentátora. — Hollandiában tárolt hatalmas készleteiket például — teát- rális módon —, tengerész- gyalogosokkal és rendórku- t,vakkal őriztetik. A készletek mennyiségére vonatkozó adatokat persze „szigorúan titkosának nyilvánítják. Az árukészlet „clfektetése” pánikot kelt a fogyasztóban. Ha pedig pánikot kelt, akkor ez jó ürügyül szolgál az árak emelésére. — Valóságos összeesküvésről van szú — hangoztatja a cikkíró, majd rámutat, hogy a válság kezdete óta a világ legjelentősebb olajkereskedelmi cégei 59— 27« százalékos nyereségtöbbletet értek el. Ez természetesen elképzelhetetlen lett volna az olajárak nagyarányú emelése nélkül, tgy például Nyugat-Németország- ban egy esztendő alatt 170 százalékkal növekedett a kőolajtermékek ára. A készletezett és ..elfektetett” olaj mennyiségére pontos adatok hiányában is következtethetünk. A rotterdami kikötőigazgatóság egyik gazdasági vezetője szerint az utóbbi napokban a korábbinál több tartályhajó futott be a kikötőbe. Az Eszaki- tengeren rengeteg tartályhajó eirkál, várva az engedélyt a különböző kikötőkbe való befutáshoz. « Az olajat nemcsak a tartályokban, hanem a kutakban is „fektetik”. Miközben az amerikai sajtó mennyköveket zúdított az olajtermelést csökkentő arab orszá- c gok fejére, az amerikai kő- olajtársaságok csupán a Mexikói-öbölben több mint ezer olajkutat fagyasztottak be. A monopóliumok tehát további pénzeket szeretnének kicsikarni a fogyasztóktól. A tendencia ugyanakkor számos iparág működésének korlátozásához és a vele járó munkanélküliséghez vezet. Figyelemre méltó, hogy számos nyugati kormány egyszerűen i tehetetlen a monopóliumokkal szemben. A Közös Piac legutóbbi brüsz- szelí értekezJetén olyan határozottan beszeltek az olajválság által bekövetkező munkanélküliségről, mint valami előre betervezett gazdasági Intézkedésről, (APN—KS) Együttműködés az energia kiaknázására (Folytatás gz l. oldalról) együttműködésben is- A Bulgáriát, Csehszlovákiát. az NDK-t, Lengyelországot, Magyarországot, Romániát és a Szovjetuniót összekapcsoló Béke-távvezetékrendszeren üzembehelyezése óta több száz milliárd kilowatt óra villamos áramot továbbítottak. A vezeték nagy előnye, hogy a csúcsterheléseknél _ a résztvevő országok egymást segítik. Az ötéves tervidőszak végéig előreláthatóan bekapcsolják az egyesített rendszerbe a Szovjetunió déleurópai részeit is. Így tovább bővül a prágai elósztóköz- pont rendelkezésire álló vil- lamosenergia-mennyiség, s továbbra is magas szinten elégíthető ki valamennyi résztvevő ország villamos- energia-SAÜk&égiete. Az együttműködéshez szükségéi újabb nagyfeszültségű táv-: vezetékrendszer építését az érdekelt országok közös erő1 ■ feszítéssel oldják meg. . Az európái KGST-országok gazdasági életében rend- - kívül fontos szerepet fölt be a Barátság-kőolajvezeték ■ A -. szovjet nyersanyagszállítá-. sokra alapozva Csehszlovákiában, az NDK-ban, Len- • gyclországban és Magyaror- • szagon fejlett vegyipari központok születtek. Az iparág, továbbfejlődéséhez biztos alapot nyújt a bővülő olajszállítás. A Szovjetunió 1964-ben még csak . nyolcmillió tonna kőolajat exportált, 1915-ben pedig már 50 millió tonna az előirányzat. Ennék a Jtteriy.- nyiségnek gazdaságos továbbítására szolgál a Barátság-". vezeték második szakasza, Faragó András