Népújság, 1974. január (25. évfolyam, 1-25. szám)

1974-01-27 / 22. szám

Páger Antal 75 éves 29l7. szülesesnapját Páger Antal, Kossuth-díjas, kiváló mű­vész, a Vígszínház tagja, akit oly sok nagyszerű sze­repben láthatott és lát rna is a közönség. (MTI Foto: Keleti Éva felv.) Egy emlékezetes borháború... Egyszer Vörösmarty Mi­hály Egerben járva, megcso­dálta a várost, a minaretet, a székesegyházat, a tornyo­kat, a romokat és persze a pincéket is. Szóval mindent megnézett, de jó egri bort nem adtak neki. Ez volt a baj. Mert ha fez mondjuk egy politikussal fordul elő, — mi történik? Legfeljebb el­mondja véleményét az or­szággyűlésen. De Vörösmarty költő volt, ráadásul a nemzet nagy költője, így hát örök­becsű verset írt, aminek né­hány nem éppen hízelgő strófája imigyen hangzik: Mondják, Egernél drága Sor irrem verembe sxilrlk ián'*' nem ismerem, MegéoekeJtem harcai!, borát S mind e mai oaplg nem tettem áldomást. Cupláros, méregkeverő! Ne pislogj, egrit adj elő Czudar biz ez: de ám Igyunk, Hiszen magyar költők vagyunk. Vörösmarty a versét meg­írta, a Honderű 1844. évi Nyárhavi számában, a címla­pon Rossz bor cím alatt le is közölte annak rendje és módja szerint. Ezzel vette kezdetét a borháború. Vörös­marty verse tulajdonképpen egri vendéglátóinak némine­mű megszégyenítése volt, de hadüzenet lett belőle, és bor- és költővetéikedő. A Vörösmarty-verenek óri­ási visszhangja volt mind­járt legelőször Egerben. Gyorsan belátták az egriek, hogy szűkkeblüségükkel hír­be sodorták városukat, ezért, hogy a hibát helyrehozzák egy egri hordó, másképp 3 akós hordó bort küldtek ne­ki, ráadásul Tárkányi en­gesztelő és meglehetősen vi­lágias költeményét. tfogy néked a hatalmas Ff unnia Légyéle tőt hagy inni, uagv hiba; De még nagyobb, hogy hős „ , Lgcr’ borát Megénekeltcd, s még nem kóstolod. Hogy hát lemossuk ezt az ősi vétket Engesztelésül bort küldünk teneked» Egerben termi a legjobb tető, Taiántalán nem lest léffyétető, Igaz, nem oily tűző, mint verseid. Minek heve éltetve boldogít. De vedd jő szívvel, mit neked jö szív ád. Ajándék-lónak a fogát ne vizsgáld ,.. S végűi Magyarföld' honfilátnoka, Te egriek’ legfőbb örömoka, Köszöntsd reánk a felhabzó oohárt, Szavad szerint talán csak meg nem árt: Hogy míg benn linket fsten’ föMíe csak hord, A bont szeressük, mint az egri 6 bort. *"« a doloi? rom maradt •►wwiben. Tárkányi verse a*egjéieat a Kojidarűbea és oly mélyen érintette a bor­termelőket és borverselőket, hogy megkezdődött a versen­gés. Először az aradiak emel­tek szót. Sárossy Gyula Vö- rösmartyhoz című versében az egri ellenében az aradi bort dicséri. Mibál, hazánknak első dalnoka! Hogy im jövünk, magad vagy egy oka. A második: mivel neved Mihál, A harmadik: mi vei rossz bort ivái. igen, dalod megtette a hatást, S Eger lerótta már a tartozást:.,. Ezt megbosszulni vágyik most Arad S Eger mögött is hátra nem marad; Mert bár felőle nincsen ereked; Legjobb borából Íme küld neked.. Borunk sötét mint a szénégető: De még vegyítve sem lesz étetö. Ha nem pirul, miként az egri vér, Sötét magáért engedelmct kér.... Az egri költő Téged arra kért: Hogy jó borát köszőntsd cl a honért. E kérelemhez nincs mit adni mást. Mint hogy nekünk Is szánj egy áldomást. Sző szót követ, mindenki a maga lovát, illetve a saját borát dicsérgeti. Nem hagy­ták hát magukat a tokajiak sem. Szemere Miklós Költöi levél Vörösmarty hoz című versében így rukkol elő a to­kaji mundér becsületéért: i.ángborához hős Egernek — Hol összehányt töröktetera A borhaloro. s mellyet terem, A piros nedv, török vére S törökfej lógó ezégére — Vedd borát az 6s Tokajnak, Mellyel Íme tisztelőid Víg szeszélyes bordalodtul Felvidulva, üdvözölnek. A borvidékek vetélkedője és a költői versengés sok Vi­tával még több borivással kezdődött és egész 1844 év folyamán folytatódott. Ment­ségükre szolgáljon, hogy ez volt talán az egyetlen hábo­rú a világon, amelyikben mindenki jól járt: a táma­dók és megtámadottak egy­aránt. Vörösmarty kapót 3 akó jó egri bort., a világ il­letve a magyar borok és ter­melőik, e háború nyomán az érdeklődés kellő mértékben a szólókultúra és borminőség felé fordult. Sót. talán még napjaink emberének is van a háborúból némi nyeresége legalább egy tanulság erejé­ig: veszedelmes fegyver a toll és néha még veszedelme­sebb a költő, aki forgatja, így hát mai költőinkkel és borainkkal bánjunk kelló tisz­telettel, nehogy újabb hábo­rú keveredjék belőle. Var fia, László Érdekességek, furcsaságok HOLLO HELYETT... Tchatchwa és Rutschba af­rikai falvak egymástól húsz kilométerre fekszenek. A rendszeres napi postaszolgá­latot e két helység között ido­mított strucc tálja el, amely nyakába akasztott speciális posástáskában vis6zi-hozza a leveleket és az egyéb postai küldeményeket. Állítólag ez a leggyorsabb, legrendszere­sebb és a legmegbízhatóbb posta a világon. CSALÁDOS SZÉPÍTKEZÉS Nyugaton egyre-másra nyílnak olyan kozmetikai szalonok, melyek nők, fér­fiak, sőt — állatok előtt is nyitva állnak. „A célunk ;— hirdeti a reklám hogy az egész család egy időben szépítkezhessék.” A pudli- kutyát vagy foxterriert meg­fürdetik és megnyirják, köz­ben a ház úrnője arcmasz- százst kap, a férjet pedig a pedikűrös veszi kezelésije 0 VESZÉLYES HELY Az Egyesült Államokban a legveszélyesebb hely... a konyha. A biztosító társasá­gok statisztikai adatai sze­rint a múlt évben 26 500 sze­mély lelte halálát saját kony­hájában, 3 millió pedig meg­sérült. A balesetek fő oka: a konyhai elektromos beren­dezések hozzá nem értő keze­lése. A BÚTOROK KÁRTEVŐJE Brit bútorgyárosok piacku­tatása szerint a televízió árt a bútoroknak. A bűnügyi fil­mek rajongói televíziónézés közben székükben forgolód­nak, fel-felugrálnak, csap­kodják a karosszékek támlá­ját és így a felére rövidítik le a bútorok élettartamát. KRIMITANGÚ A brazíliai Portó Aiiegré- ben a rendőrség bezárt egy tánciskolát, melynek zeneka­ra kizárólag — bűnözőkből állt. A zenekarnak csak az lehetett a tagja, aki életében már legalább egyszer ült börtönben. A zenekarhoz szükséges hangszerek megvá­sárlása nem okozott gondot: a zenekari tagok maguk „sze­rezték be” a zenekari felsze­relést. AATALFT ISTVÁN: FORGÁCS KAROLT: Téli kép Balgs építők Éveim felhőkarcolója rettent. Ha visszatörpülök a messzi gyermekkor In nem látok fel a ma emeletjére, s felitről, jaj, mintha alapja se volna! Balga kőművesként hordom a téglát, erős kötéssel falazok naponta, s a falba széles ablakot nyitók, hogy messze lássak; szántott homlokomba őszülő hajtincset mos a verejték, bár tudom: tetőt nem rakok a házra: beton és vas fog össze minden sarkot, mégis egyszer majd a porig alázva rám dűl e ház. A leómló falak dombján egy-egy tört cserép majd fény a déli napban s ezért érdemes még tovább verni a falat, napot, ével. ve > Fanrasz­íiiius történet A lánynak gyö­nyörű, bronzvörös haja volt, és nagy zöldeskék vuícskasze­me. A húszévesek de­rűs mosolya ragyo­gott az arcán, amikor leült és felesleges erő­feszítéssel igyekezett térdére húzni har­minc centinél nem hosszabb miniszok­nyáját. — Miért jött cl az előző munkahelyéről? — kérdezte barátsá­gosan Szlatona, az igazgató, negyven év körüli, őszülő halán- tékú, rokonszenves férfi. — Jó hely volt, csak távol esett a la­kásomtól. Itt lakom a szomszéd utcában. Ez az iroda ideális len­ne részemre. — Nézze, kislány, maga jól gepel. A gyorsírással sem áll hadilábon. Kellemes megnyerő modora vám Azt hiszem, re­mek titkárnő lesz. Üstökös Az utóbbi hetek leggyak­rabban emlegetett szavának eredetét és életútját mutat­juk be olvasóinknak. Egy le­vélírónk nem véletlenül kér­dezte meg, honnan származik ez a megnevezés. Hogy kér­désére helyes választ adhas­sunk, érdemes megvizsgál­nunk a név jelentésének, használati értekének változa­tait is. A megnevezéshez alapot a haj, hajcsomó, eresztett, hosz- szú haj jelentéstartalmakat hordozó üstök szó adott. Ez az iráni (alán, őszét) jöve­vényszó szókincsünkben és szóláskészle tünkben egyre több szerepet vállalt magára. A nép nyelvében a ház ere­szét, a kiugró tetörészt is ez­zel a szóval nevezték meg. Az alábbi jelzős szerkezetben is gyakran jelentkezett: üstö­kös ifjú, üstökös gém, üstökös tető stb. Ami kór a kométa idegen szót keltett helyettesíteni ma­gyar megfelelővel, az üstökös csillag nyelvi forma vállalta magára ezt a szerepet. Való­ban, a természetes szemlélet is magyarázza a névadás in­dítékát. A csillagszerű magból, az ezt körülvevő ködszerű bu­rokból és a hosszú fénylő csó­vából álló égitest éppen hosz- szú csóvája, azaz üstöké révén kaphatta az üstökös csillag megnevezést. Az üstökös jelző tapadás révén a jelzett szó jelentését és fogalmi érté­két is megnevezte. Az üstök és a belőle kép­zett üstökös szó nyelvünk szoláskincsében is gyakran vállal szerepet Olykor még ma is hallhatjuk a követke-'1 ző szólásszerű formákat: üstököt von, üstökön ragadj azaz hajba kap, civakodik! Már ritkábban kap szerepet mai életünk nyelvhasznála­tában ez a szólás: Üstökön ragadja a szerencsét. Az idősebb -nemzedék nyelv- használatban még szerephez jutottak ezek a szólások is: Ritka mint az üstökös csil­lag. — Semmi jót nem je­lent ez sem, mint az üstökös csillag. A ritkán es előzmények nélkül feltűnő alkotókat, történelmi hivatást betöltő szellemi nagyságokat is áz üstökös névvel minősítették, A magyar sajtó története számon tartja azt az élclapot is, amelyet Jókai Mór Az Üstökös címmel adott ki. Azt is megírta, hogy mi adta a névadás indítékát. 1858 nyarán feltűnő üstököstől „kapta azt a eszmét”, hogy egy „homoristico-belletristi- cns” hetilapot ezzel a név­vel indítson útjára. Dr, Bakos József tyaőóJMia/it mapzni v f A kerekekre rátapadt a hó. Mennyi fehérség, túl az ablakon! A fal sárgájában a fájdalom, amit lehajtott fejjel tűr a ló, a város végén, az alsó soron, ahol tükörré simult már a tó. kéményekből az égre szárnyaié szürkületet hoz a füst, a korom: Ez a világ a telkemmel rokon, a szürkeség is csupa fény, tudom, nekem palota a kis házikó, de a favágó nem mese-manó, a káromkodását is hallhatom, • s kiáltás hallik messziről: „Hahó!” Diagnózist megállapító készülék Az orvostudomány napjainkban 40 000 betegséget tart nyilván, amelyek mindegyikére rengeteg tünet jellemző. Angliában az egyik orvosi műszereket gyártó vállalat, „Nash Logoscope” elnevezésű készüléket gyárt a diagnó­zis megállapításának megkönnyítésére. Ez az orvos által megállapított tünetek alapján tisztázza, hogy milyen meg­betegedésről van szó. A betegség megállapításához 700 millió kombináció áll az orvos rendelkezésére. ROBOTPAPA Hányszor lelkesedünk, csodálkozunk, amikor a gye- * rek először megkérdi: „De miért?”. Idővel azonban a sok „miért” nehéz helyzetbe hozza a szülőket. Hogy gyerme­keik kérdései ne raboljanak el a szülőktől túl sok időt, egy angol elektromérnök robotot konstruált számukra. A „Ro­bi” nevű robot segít felelni a gyerekek kérdéseire, sőt mesélni és énekelni is tud. Amikor a gyerekek civakodni kezdenek, „Robi” fenyegető hangon megszólal: „Ha nem hagyjátok azonnal abba, méntele lefeküdni!” Az abszolút csend elviselhetetlen A chicagói O'Hare nemzetközi repülőtér mellett épült űj szállodában olyan tökéletesre sikerült a hangszigetelés, hogy a későbbiek során gondoskodni kellett valamiféle alapzajról. Rendkívül nehéz feladatnak bizonyult a teljes csend megtörése. A szakértőként felkért akusztikai szakember azt'tanácsolta, hogy egyfajta „akusztikai parfümöt”, vagyis egy nagyon szabályos és nagyon halk, a légkondicionáló, vagy fűtőberendezések zajára emlékeztető zümmögést ál­— Köszönöm szé­pen. Boldog vagyok, hogy ön mellett dol­gozhatom majd! — Várjunk egy ki­csit. Mondja meg őszintén, visszautasi- tana, ha később egy kicsit udvarolnék ma­gának? — őszinteséget kért, hát őszintén vá­laszolok: örülnék ne­ki. Az igazgató kar­társ a zsanérom. — A mindenségit! Maga jo munkaerő. Gyors- és gépíró- hiány i'an. Nem szo­rul rá arra. hogy a főnöke udvariasát is elfogadja. — Felnőtt ember vagyok. Magán­ügyeimben én dön­tök. — Nem titkolha­tom tovább, hogy tét­— Ez nem megöl- > dás. Gyenge vagyok, > és tudóm, hogy a > szépségének nem tud- > nék soká ellenállni. ? Sajnos, el kell vál-1 mink. Nem találkoz-1 hatunk többé! —> mondotta, szomorúan? lehajtott fejjel Szla-Í tona, és kezet nyáj-? tott a lánynak, aki? leisóhajtott: ■ > — Igazán sajnálom.i Most kereshetek ma-s gamnak egy másiks állást. i Rosszkedvűen In-? dúlt az ajtó felé. t — Hová megy? —s kérdezte csodálkozvas Szlatona. — Amint $ mondottam, magai mellett nem tudnéks ellenállni a klsértés-i nek. De ezért nem* kerülhet hátrányost helyzetbe. Ez igaz-t ságtalanság lenne. Est mivel ez a munka-? hely magának meg-t felel, hétfőn belép.? En pedig még ma le-? mondok az igazgatóit állásomról, és áthe.t lyeztetenl magam egy £ másik vállalathoz! s Galambos Szilveszter szik nekem. Szép és fiatal. Beleborzongok, ha arra gondolok, hogy megcsókolhat­nám, és talán nem is tiltakozna. De értse meg, nekem felesé­gem van és két gyer­mekem. A lány egy kicsit sápadtan nézett ma­ga elé, és halkan azt suttogta: — Akkor marad­jon közöttünk a hiva­talos főnök-beosztott kapcsolat..,

Next

/
Oldalképek
Tartalom