Népújság, 1973. december (24. évfolyam, 281-305. szám)
1973-12-13 / 291. szám
KOSSUTH 8.30 Mozart! F-dúr szonáu 8.40 Mezőik, falvak éneke 9.00 Történelmi panteon 9.25 Operettrészletek 10.03 Iskolarádió 10.20 Szimfonikus zene 11.14 Irodalmi rejtvénymflsofc II. rész 13.20 Ki nyer mai 12.35 Melódiákoktól 14.00 Brjuszov születésének Idd. évfordulója 1 14.20 Kamarazene 14.45 Fúvósesztrád 13.10 Zengjen dalunk! 15.15 Filmdalok 10.05 Riport 16.25 Daljátékrészleiek 17.05 Kórusok 17.17 Riport 17.43 Tánczene 10.33 MunkásstúdM 13.44 Zenéről tíz percbe* 10.25 Kritikusok fóruma 10.35 Nútaest 20.30 Tragédia Görögországban 2’.03 Könnyűzene 21.14 25 év emlékezetes budapesti hangversenyei. V. rész 22.53 R. Alberti spanyol költő versei 23.18 Tánczen* PETŐFI Örökzöld daOamoü Beszélgessünk zenérd? JDvorzsák: VII. szimlóni* Riport Népi zene Áriák " ITT ' Győri stűdid Kórusok, hangszerazölök Ifjúsági randevú Kémeit, ügynökök® / katonák. 1. rész Népi zene Holnap közvetítjük Az emberibb világért Magyar Elektra. Közvetítés a Békés megyei Jókai Színházból Népdalok ' Operafinálék Szolnoki Rádió Alföldi krónika virágénekek Nők — vezető beosztásban. Kósa Judit riportja Húsgyárak Pár p*rc dzsessz Választ vár a hallgató Tom Jones lemezeiből Sporthíradó 8.04 8.40 9.03 9.40 \P 00 V..ZQ I .03 P.20 H.OO 18.10 18.00 ír- "8 ír rí ’0 28 V 3S 83.15 MAGYAR 9 70 r .« \ 1 5 1 5 r á l 3 li (3 20 jO 21 0 22 20 IsScola-tv Hírek Természetbará* Rólad van szói Megmérettünk... Esti mese Tv-hiradó Az árnyak délben tűnnek el. VI. rész. A nehéz tél Színházi Album Tv-liiradó L mozi Baltikumi képek 1. A 650 éves litván főváros 7GRI VÖRÖS CSILLAG (Telefon: 22-33) Fél 4, fél 6 és 8 órakor Álljon meg a menet... Színes magyar filmgroteszk. :i!l BRÓDY (Telefon: 14-07) Fél 4 órakor Tengeri farkas, f—n. rész Színes román—NSZK kaland- fllm. , ' Este fél 8 órakor Es hamarosan a sötétség Színes angol bűnügyi film. ■'ÖN.GYÖSI PUSKIN Fél 4, háromnegyed í órakor A tojás Este 8 órakor Bostoni fojtogató GYÖNGYÖSI S7'3ADSAG Twiggy, a sztár HATVANI VÖRÖS CSILLAG Fél 8 órakor Buck és a prédikátor Este fél 8 órakor Elátkozottak FÜZESABONY A vénlány LŐRINCI Bakaruhában I színház? Egerben, este 7 órakor; A POTYAUTAS (Bérletszünel) jf ORVOSI \ ÜGYEIÉT I Egerben: 19 órától péntek 'igei 7 óráig, a Bajesy-Zsi- ./ky utcai rendelőben. (Tele- 11-10 ) Rendelés gyermekek . izére la. Gyöngyösön: 1* árától péntek reggel 7 óráig a Jókai utca 41. szám alatti rendelőben. (Telefon: U7-S0. ................ V Üriíusz «teáit járjuk, gyönyörködünk a szép épületekben, parkokban, történelmi emlékművekben. A látogatót már első pillanatban megragadja az utcák hangulata, a sokféle építészeti stílust tükröző házak, terek, szobrok történelmi levegőt árasztanak. Nagy ünnepe volt idén Vltiiiusznak, 650 éve, hogy Litvánia fővárosa lett. A csendes szemlélődés közben megkérdezzük az egyik járókelőt, hogyan juthatunk ed leghamarabb a Kommu- nárok utcájába. Emeljanov Vaszilij Karpovics, a Szov- jetszkaja Látva című napilap főszerkesztője vár bennünket baráti beszélgetésre. A hölgy, akit megszólítottunk, őszinte szívélyességgel vállalkozik, hogy elkísér bennünket a Kommunának utcájába Beszélgetés közben derül fél az arca, amikor megtudja, Magyarországról jöttem, ö is volt már Magyarországon, férje pedig Aigis Gricius, a zenetudományok kandidátusa fél esztendeig dolgozott Budapesten. A Szovjetszíkaja Litva szerkesztőségében szívélyesen fogad Emeljanov Karpovics fő- szerkesztő. Nemrég volt ő is Magyarországon, immár sokadszor. Rövides álmondja VÜniusz történetét, a köztársaság gazdasági és kulturális eredményeit, a litvánok jellegzetes népszokásait, s felidézi az idei nagy ünnepségek szívet-lelket gyönyörködtető eseményeit. Litvánia lélekszámban a 11. helyet foglalja ed a Szovjetunió köztársaságai között, területe valamivel nagyobb, mint 65 000 négyzetkilométer. A legdélibb balti állam lakossága 3 200 000. A lakosság 27 százaléka állattenyésztésben, 24 százaléka gépiparban, 5 százaléka halászatban, 8 százaléka fafeldolgozásban, bútoriparban, 5 Rigai látkép, százaléka a vegyiparba» és élelmiszeriparban dolgozik. Az ideá esztendőben nagy szárazság sújtotta Litvániát, így a tervezett 27 mázsás hektáronkénti átlagtermes helyett csak 21 termett Ezen a vidéken a kukorica nem érik be, főként rozsot, árpát termelnek Bár a kolo- rádóbogár idén is nagy kárt okozott, a burgonyatermés jó voLt A köztársaság fővárosának ma 430 000 lakosa van. A Szovjetszíkaja Litva című orosz nyelvű napilap napi 70 ezer példányban jelenik meg, a Tiesa litván nyelven 250 ezer példányban, 40 000 pá- dányban pedig a Vörös Zászló című lengyel napilap. Az Jgaz Szó — a komszomol lapja két nyelven jelenik mag 230 000 példányban. 453 ezer tv-készülék és 700 ezer rádió van a litvániai otthonokban. Szovjet Litvánia fennállása óta 200 millió kötet könyvet adtak ki. Harminckét múzeuma van Litvániának. A vilniuszi filmstúdióban évente 37 filmet készítenék. Az Élő hősök című filmjük Karlovy Vary- ban első díjat kapott, Akis- lány és a visszhang Svájc- _ ban Ezüst árboc díjat, Carvnes-bam pedig Grand Priz-et nyert. Tizenegy színháza va<n a köztársaságnak Házigazdánkat arról kérdezem, milyen jeleit látja a változásoknak? — Mintha teljesen megváltoztak volna a 15—20 év előtti emberek. Ma már igen jól élnek a falvakban, van nap, hogy egyes termelőszövetkezetekben 5,5 rubelt is megkeresnek. Ha valami kifogásuk van, hát az lehet hogy a gépkocsiigényéket nem tudjuk olyan ütemben kielégíteni, mint kívánnák. A vidéki falvak városiasodnak. Ma már kevesen sütnek otthon kenyeret A háztáji (fél hektárnyi terület) gazdaságoknak nálunk is nagy szerepe van a jövedelem kiegészítésében. — Ügy hallottam, hogy a múlt esztendő őszén alakult meg Vilniuszban a Litván— Magyar Baráti Társasáig. Volna mód esetleg találkoznunk valamelyik vezetőjével? Emeljanov Vaszilij Karpovics mosolyogva válaszol: — Nem kell messzire menni. A társaság elnöke a televízió elnöke, én pedig a helyettes elnök vagyok. — Mondana valamit társaság tevékenységéről? — A Litván—Magyar Baráti Társaság a múlt. év őszén alakult Tagjai főként a Hűtőberendezések Gyára, a Harisnyagyár, valamint az Autóközlekedési Vállalat dolgozóiból kerülnek ki. A társaság tartalmi munkájának középpontjában eddig filmvetítések, kiállítások szervezése, valamint vetélkedők megrendezése állt Terveinkben szerepelnek csopartvál- tások magyarországi üzemek öntevékeny művészeti csoportjaival, énekkarokkal, s természetesen televízdómű- sar-váltások is. A Szovjetszkaja Litva gépkocsijába szállunk, s a történelmi nevezetességű Tra- kaj várába indulunk. Körös-körül tavak övezik a várat amelynek nagy szerepé volt a litván történelemben. Sok vihar, sok harc dúlt ezen a tájon. Trakaj volt az egyedüli vár, ahova a német kereszteslovagok soha nem tudtak behatolni. A litván védők, a többszörös tógyűrű, valamint az erő6 várfalak mindig ellenálltak az ellenség leghevesebb támadásainak is. A vár ma múzeum, s naponta sokfejői "érkeznek az autóbuszok, kirándulók, turisták ezrei keresik fel Litvánia történelmének e nevezetes helyét. (Folytatjuk.) Hamar Imre I^AA/^AA/WWWWW^AAAAAf^*!*sAA/\/W^AA/WWV^AéWW^/»AAAéVWVWVVVVVWW^^fWWWWW^ Hjsnilv leüpl Hieg'epEiii... — Ezt az antilop zakót megveszem a Gyurikámnak. Meg, ha addig élek is, ha a napidíj utolsó garasát költőm is rá. Koplalás nem számít. Hiszen ráadnám én Gyurikámra az egész világot, Az a fontos, hogy neki mindene legyen. Hogy fog állni rajta ez a zakó! És nem is olyan drága. Marad annyi pénzem, hogy nekem is jut valami, bár én kevéssel beérem, nekem csak az a fontos, hogy ő legyen szép és elegáns. Így beszélt a világváros egyik forgalmas üzlet-utcájának kirakatai előtt a hölgy, hivatalból kiküldött társam, megérkezésünk estéjén. Minthogy néhány napot együtt töltöttünk, megfigyelhettem a zakó-ügy teljes kibontakozását. A második estén nagy csomaggal érkezett a szállodába. — Látom, asszonyom, nem tétovázott sokáig. — Ez még nem a zakó, magi csacsi. Az ember mm vásárol hebehurgyán, azonnal az elsőt. Ez kosztüm nekem, a pénzmaradékból. Kiszámítottam, mennyi kell a zakóra, a többi félretettem, abból jött ki a kosztüm. Éppen ilyen kosztümöt nézegetett a drágám a pesti kirakatban nekem. Kétezerért. Amilyen bolondul szeret, képes lett volna megvenni. Megelöz.tem. Az antilop zakó — istenem, hogy örül majd neki! — az elutazás előtt való este következik. Az elutazás előtti estén minden képzeletet felülmúlt a csomag mérete. A félénk érdeklődésre, hogy melyik csomag rejti az antilop-zakót, bájos útitársnőm felcsattant: — Buta férfi maga is. Ez mind neki szóló ajándék! Az én Gyurikám egy rajongó férj, egy őr fiit. Mindezeket a holmikat megvenné nekem. Pontosan az van itt, amit ő szeretne látni rajtam. Belezavarhatom ilyen kiadásokba Eijogadhatók toU Pete ten ilyesmiket, nagy pénze-l kért? Mert ö nem nézi ámi az összeget, ha rólam vanj szó. Akárcsak én, ha rolß.l Antilop zakó!... Közbeni azonban eszembe jutott, hogyX az én Gyurikám férfi, nemJ pedig nevetséges piperköc.\ Boldog lesz 6 ezzel a zokni-i val, szép holmi ez is, csak 5 egy kicsit hibás, kiárusításon5 vettem, féláron, majd lejár-) tam érte a lábamat, ez az\ igazi szerelem. _____ gamás István Nagyrédéröl A községi tanács végrehajtó bizottsága napirendre tűzte a, könyvtár helyzetének értékelését A községekben nagy gondot fordítanak a közművelődés fejlesztésére. Ezt szolgálják: a modem filmszínház, á művelődési ház minden korosztály igényét kielégítő gazdag programja. Most már szűknek bizonyult a könyvtár helyisége is, és a KISZ szervezet is gondokkal küzdött. A községi tanács ezért olyan határozatot hozott hogy meg kell oldani a könyvtár elhelyezését, és a KISZ-fiatalok részére is biztosítani kell a kulturált elhelyezést Ugyan akkor növelték a könyvtárfejlesztésre fordítandó összeget Is. E korábbi határozatokat a tanácson kívül álló okok miatt nem tudták teljes egészében végrehajtani, de a mostani ülésen mégis jelentős fejlődésről számolhatott be a könyvtár vezetője. Növekedett a könyvek beszerzésére fordítható összeg és emelkedett a könyvtár tartalmi munkájának színvonala is. Kiállításokat, irodalmi ismertetéseket tartottak, s vendégül látták a gyöngyösi Anonym Irodalmi Színpadot is. Tovább fejlődött és erősödött a könyvtár és az iskola kapcsolata. A probléma az, hogy az iskolai kötelező irodalmat nem minden esetben tudja a könyvtár biztosítani. Tervezik a hírlapállomány és folyóirat állomány fejlesztését is. Baranyi Imre GyüngySsril A bányászok között folyó kulturális munkát értékelte a Mátraaiji Szénbányák Vállalat Szakszervezeti Bizottsága legutóbbi ülésén. A kulturális és sportmunkában jelentős helyet kaptak a bányász kulturális és sporthetek, melyek a bányásznaptól november végéig tartottak. E program végrehajtására már nyártól készültek. A szocialista brigádok vetélkedőjére 98 brigád nevezett be. A szereplő brigádok mindegyike emlákpla- kettet és emléklapot kapott, a legjobbak pedig pénzjutalomban részesültek. A benevező brigádok közül a Thorez Külfejtéses Bányaüzem három brigádja jutott a vállalati döntőbe, s egyikük ott is megszerezte az első helyet így ők fogják képviselni a vállalatot az iparági elődöntőben. A bányász kulturális hetek idején nagyon jó volt az együttműködés a petőfi- bányai, rózsaszentmártoni, ecsédi községi kultúrottho- nokkal. Különösen kiemelkedő volt a petőfibányai kultúrotthonnal rendezett ünnepségsorozat A szakszervezeti bizottság a beszámoló és a vita után megállapította, hogy kellő összefogással nagy mértékben lehet segiteni az üzemek és kultúrintézmények közötti jó kulturális kapcsolatok kialakítását Tóth Lajos HevesrSI A Vöröskereszt Heves nagyközségi csúcs vezetősége és a községi tanács végrehajtó bizottsága ünnepi közös gyűlésen értékelte az 1973-ra indított „Tiszta udvar rendes ház” versenymozgalom eredményeit Az 1973-ban végzett munkáról és a következő esztendő feladatairól Dénes Lajos a község Vöröskereszt szervezetének csucstitkára tartott beszámolót Kiemelte, milyen lelkes munkát végeztek a társadalmi aktívák, a ezzel hozzájárultak ahhoz^ hogy a Vöröskereszt speciális feladatait oly jól végezték. Nagy Zoltán, a községi tanács elnöke osztotta ki a táblákat, melyek jelzik, hogy a ház lakói, a mozgalomban Igen szép eredményeket értek eL Az ünnepség résztvevőit a II. számú általános iskola vöröskeresztés csoportjának kedves műsora is köszöntötte. Tóth Mária Hátból Tartalmas és jó hagyományt elevenítettek fel a Fórum ifjúsági Klub, és a KlSZ-alapszervezet vezetői. A hosszú téli estékre megszervezték ismét a több fordulós szellemi vetélkedőt több csapat részvételéveL Ügy állították össze a programot, hogy a nehéz és érdekes kérdések megválaszolásához valóban tárgyi tudásra legyen szükség. A kérdések megválaszolásához igénybe lehetett venni a könyvtár könyv- és folyóirat állományát is. Az igen sok témát felölelő vetélkedő feladatai között szépirodalmi, politikai, közéleti, történetim, zenei, képzőművészeti is szerepeL A vetélkedőre meghívták természetesen a kompolti, nagyúti fiatalokat is. A játék izgalmát fokozta, hogy lehetőség volt a csapatversenyen túl egyéni díjak megszerzésére is. A szép és értékes díjakat a művelődési ház bocsátotta a vetélkedők rendelkezésére. A vetélkedőn végül is a kompoltiak csapata bizonyult a legjobbnak, ők kapták meg az első helyezetteknek kijáró jutalmat Varga Gyula Hatvanból A hatvani, vámosgyőrki, és kál-kápolnai vasutas szocialista brigádvezetok tanácskozására a napokban került sor. A Hatvani Vontatási Főnökségen a 270 brigádtagot képviselő brigádvezetőknek Gödör László tartott beszámolót az 1973-ban végzett munka eredményeiről, s a soronkő- vetkező feladatokról. A vasútállomás 465 brigádtagjának képviselői előtt viszont Soós Károly főmérnök ismertette az eredményeket Foglalkoztak az 1974 első negyedében sorra kerülő szocialista brigádvetélkedők előkészítésével is, A hatvani helyi vetélkedőre eddig 10 brigád nevezett be 5—5 fős csapattal, de a jelek szerint újabb brigádok jelentkezése is várható. Megvitatták az 1973-ban elért eredményeket Vámos- györk és Kál-Kápolna szocialista brigádvezetői is. A vámosgyőrki értekezlet kedves napirendje volt hogy elbúcsúztatták a 34 évi szolgálat után nyugdíjba vonuló Surányi Lászlót, aki ebből az alkalomból megkapta a Kiváló dolgozó kitüntetést Szűcs Peren« Mmm® 1973, december esd tortok