Népújság, 1973. december (24. évfolyam, 281-305. szám)

1973-12-21 / 298. szám

Mozik és filmklubok Párizsi tapasztalatok — hazai tervek Rismonográfia tanyiliZsiponiM Párizs közvetlen szom­szédságában egy üdülőtele­pen — pontosan Marly Re Roi-ban — van a francia népművelési intézet tovább­képző iskolája. A közelmúlt­ban itt rendezték meg a filmklubok nemzetközi sze­mináriumát, amelyre a pári­zsi filmklubok szövetsége magyar vendégeket is hí­vott. S mert megyénkben is van már hagyománya —igaz csupán ötéves — a filmklu­boknak, tagja lett az öttagú delegációnak Pók Lajos, a Heves megyei Moziiizemi Vállalat igazgatója is. A tapasztalatokról beszél­getve kézenfekvő a kérdés: milyen jó módszereket ho­zott Párizsból? •— Hoztam néhányat. Más kérdés persze, hogy miként lehetne hasznosítani ezeket a tapasztalatokat idehaza. A franciáit ugyanis már 1935- ben kezdték szervezni a filmklubokat, s azóta is ápolják, fejlesztik a közmű­velődésnek ezt a tormáját. A klubmozgalom náluk na­gyon erős, ezt jelzi az a nemzetközi szeminárium is: amelynek részese voltam. — Milyen volt a program? — Hat napon keresztül fil­meket néztünk és vitatkoz­tunk. Tizenhét filmet mu­tattak be, főleg francia, len­gyel és magyar rendezők al­kotásait. A mi filmművésze­tünket a Szindbád és a Holt ■vidék képviselte. — Sikerük volt? — Igen. De azért ez a két film nem reprezentálta meg­felelően a magyar filmgyár- < tást. Igaz. nem fesztiválon | voltunk, hanem szeminanu- s mon. s — Milyen a francia film- > klubok szervezeti felépítése? \ '— Egészen más, mint ná- s lónk. Itt tulajdonképpen > egyetlen hálózat van, ez a > mozi, s ennek keretében > szervezzük a klubokat is. > Franciaországban két haló- > zaton futnak a filmek. Az > egyik a mozi, amelyik tér- > mészetesen üzleti vállalko- i zás, a másik a filmklub- i mozgalom, amelynek kereté- y ben a művészi értékű és a politizáló filmeket vetítik. És ami a legfontosabb: a k filmkluboknak ugyanolyan < jól kiépített hálózatuk van, > mint a moziknak. — Kik finanszírozzák eze- < két a klubokat? | — A filmklubok elsősor- s ban a kultúrházakra épül- > nek, s így az intézmény gon- S doskodik mecénásokról. Je- > lentöe anvagi támogatást > kapnak a klubok a vállala- > toktól, különböző szerveze- $ tektől, de . még az egyes > miniszl éri; 1 radírtól is. A film- > forgalmazás is segíti a klu- > bokát, elsősorban olyan for- > mában, hogy kedvezménye- > sen adja a filmeket. És vé- | gül ott a tagdíj, ami ugyan- i csak jelentős összeg. < — Milyen egy filmklub í Fraa-hárszágban’’ < — Egv-esv klub taglétszá- < ma 40 és ?00 között mozog. < Vannak ifíúsági — közép- < Iskolai és egyetemi — és < Üf4Ti. december <1., péntek < munkásklubok. A lényeg mindenütt ugyanaz: a tagság megnézi a filmet, utána pe­dig megvitatja. Párizs egyik külvárosában megnéztünk egy klubot. Nem akarom részletezni: a tagság — is­merik egymást az emberek.' — a művelődési ház kultu­rált mozitermében megnézik a filmet, majd utána beül a klubba és máris kezdődik a vita, amelyen gyakran részt vesznek maguk az alkotók is. — Valóban ez lenne az igazi filmklub. A mieink csupán a nevet viselik. — Kezdetnek ez is vala­mi. Az a baj, hogy nincse­nek olyan mozijaink, ame­lyek meglelelö otthont ad­hatnának a filmkluboknak. — Még Egerben sincs! A Bródy mozi ugyanis teljesen alkalmatlan erre a célra. De ott a művelődési ház!... — Sajnos, eddig mégnem sikerült megállapodásra jut­nunk, pedig ott megfelelő körülményeket lehetne biz­tosítani. — Nem lehetne nálunk ts leválasztani a klubmozgal­mat a mozihálózattól? — Meg kellene próbálni. Nálunk persze más a hely­zet. Heves megyében példá­ul több mint 80 művelődési házban bent van a mozi is. S a művelődési házak egy részében. klubhelyiség is van. Ez a körülmény nem a szét­választást, inkább az együtt­működést sürgeti. Bízom benne, hogy a jövőben a művelődési házak, de mond­hatnám azt is, hogy az egész közművelődés jobban szor­galmazza majd a filmklub- mozgalmat. '.amely- végered­ményben nálunk is azt a Tegnap, . csütörtök délelőtt kedves ünnepségre került sor Egerben a gyermekvárosban. A Hayes megyei Építőipari Vállalat képviselői, a szocia­lista brigádok küldöttjei lá­togatták meg azt a nyolcvan óvodás korú gyermeket, alti- kel immár négy éve patro­nálnak. Erdős Tivadarné, a vállalat nőbizottsöga titkárá­nak és Dohos Imrének, a vál­lalat KISZ-bizottsaga titká­rának vezetésével ez alka­lommal több mint 7000 fo­rint értékű ajándékot, játé­kot hoztak a gyermekeknek, célt tűzi maga elé, hogy megtanítják az embereket filmet nézni és a filmekről vitázni. — A francia filmklubok munkájának ismeretében ho­gyan lehetne összegezni az itthoni feladatokat? — Megyénkben 14 film­klub működik. A legfonto­sabb, hogy kulturáltabbá te­gyük a vetítéseket, s gon­doskodjunk arról is, hogy a bemutatókat valóban viták kövessék. És nem utolsósor­ban fontos a műsorpolitika meghatározása is. Mindehhez persze elsősorban klubok kellenek, mégpedig olyanok, ahol jól érzik magukat az emberek. És szükség van szakemberekre is, akik hoz­záértéssel vezetik a vitát. Ha mindez együtt van, alt­kor elmondhatjuk: es már valóban filmklub. — Befejezésül kérek egy francia sztorit, vagy valami­lyen eredeti élményt. — Egy éjszakát Párizs egyik kis szállodájában töl­töttünk, a Brand Hotel De Bakons-ban. A bejáratnál felfedeztük a mi Adynk arcmását, amelyet márvány- táblába faragtak. A Magyar —Francia Tárásaság által el­helyezett emléktábla szöve­ge arról tudósított bennün­ket. hogy ebben a hotelben lakott Ady Endre. A szállo­da portása tisztelettel nyúj­totta át a harmadik emelet 38-as számú szobájának kul­csát. Itt lakott, s itt alkotott Ady. Jártunk' a szobában, sze­rény helyiség egy ablakkal és kandallóval. Kitekintet­tünk az ablakon, de mi már egy másik Párizst láttunk... amelyet ünnepség keretében nyújtottak át a gyermekváros kis lakóinak, akik a frissen felöltöztetett fenyőfa alatt rögtönzött műsorral honorál­ták a felnőttek figyelmessé­gét. A bensőséges találkozás, amelyen jelen volt Besse­nyei Jánosné, a megyei párt- bizottság nőfelelőse. Vass Pe­temé, az SZMT nőfelelőse, a kora délutáni órákban ért veget, amikor a gyermekek önfeledten így búcsúztak: ,,Mielőbb gyertek el ismét, építő nénik és építő bá­csik. .. ” Az Akadémiai Kiadó 1972- ben újszerű vállalkozásba kezdett. Kortársaink címmel a felszabadulás utáni magyar irodalom kiemelkedő alak­jait bemutató kismonográfia- sorozatot indított be, amely ma élő vagy nemrég elhunyt írók életművének tudomá­nyos igényű feldolgozását tűzte ki célul. Az első köte­tek Váci Mihály, Benjámin László és Szabó Lőrinc mun­kásságát mutatták be. s e tanulmányok sikere fokozott .várakozást ébresztett a to­vábbi köteteket illetően mind a szakemberek, mind az ol­vasóközönség soraiban. A Heves megyei irodalom­barátok kettős okból Is foko­zott érdeklődéssel Vehetik kezükbe a sorozat most meg­jelent, új darabját. Egyrészt a szerző, E. Nagy Sándor sze­mélyében egri irodalomtörté­nészt üdvözölhetünk a ran­gos sorozat munkatársai kö­zött, másrészt pedig egy me­gyéikhez erős szálakkal kö­tődő írónak mindmáig leg­teljesebb pályaképét, íróvá válásának tudományos ala­posságú, de olvasmányos for­mában megírt fejlődésrajzát kapjuk kézhez- Mert Remé­nyűt Zsigmond a dél-hevesi tájról indult el, hogy a ma­gyar és spanyol irodalomban új utakat keressen, új társa­dalmi törekvések kifejezője legyen, s írói pályáján ké­sőbb is át-átvillannak a dor- mándi gyermekkor és az eg­ri ifjúkor élményei. E. Nagy Sándor sikerrel ra­gadja meg a gyermek- és ifjúkorban azokat a tényező­ket, amelyek a későbbi írói eszmevilágba épültek be: a falu és kisváros által nyúj­tott társadalmi ismereteket, a Dormánd és Eger révén meg­ismert szociológiai jelensé­geket, az író fiatalkori olvas­mányait. valamint az I. vi­lágháború utáni magyar tör­ténelmi helyzet hatását. Ta­lálóan nevezi a szerző a húszéves fiatalember dél­amerikai kivándorlását ..lá­zadó menekülésnek”, hisz — az író saját szavait idézve — „csömörlötten egy gonosz vi­lág szemforgatásától, meg­undorodva a rend álszent törvényeitől’' utazott át az óceánon, hogy Argentína, Chile és Peru forrongó szel­lemi életébe kapcsolódjon be. s az avantgardizmus művészi fegyvereivel küzdjön a társa­dalmi változásért. A könyv egyik legsikerül­tebb fejezete (Bűntudat és felelősség) többek között részletesen elemzi a Bűntu­dat című művet, amely a né­pi írók szociográfiai módsze­rét letisztult, kikristályoso­dott művészi eszközkészlettel párosítja. Ez a mű az író dormándi látogatásának egy napját széles korképpé tá­gítja: a falu népének kultu- rálatlanságát, pusztulását és a dzsentri sorsának történel­mi beteljesülését megrázó erővel, Illyés Gyula és Mó­ricz Zsigmond legjobb írá­sainak szintjén ábrázolja. Hasonló ehhez az egyik egri hazalátogatás élményéből született Sarjadó fű című re­gény módszere: az író a ko­rabeli.Eger „reménytelenül kisszerű világát” egy új, em­beribb társadalom megvaló­sulásába vetett hitével ellen­pontozza. A kismonográfia a továb­Budapestre, úgy látszik, vidékiként vagy külföldiként kell érkezzék az ember, hogy minden látnivalót alaposan szemügyre vegyen. Mivel a fővárosiak többsége néha még azt sem veszi észre, ami­be nap mint nap belebotlik. A tv háromrészes filmjének az a célja, hogy megismertes­sen bennünket Budapest ha nem is rejtett, de észrevétlen maradó titkaival, érdekessé­geivel. Az első rész a VI. ke­rületben található „meglepe­téseket” tárja elénk: nagyon kevesen tudják például azt, hogy milyen cél szolgáltak a központi házasságkötő terem épületének falán levő vas­gyűrűk (egyesek szerint az épület mostani rendeltetésé­nek megfelelően, szimbolikus tartalmuk van...) vagy azt, biakban bemutatja az eddig oly kevéssé méltatott dráma­író Remenyik színpadi mű­veit, drámaírói módszerét, majd képet ad a kolozsvári Korunk című marxista folyó­irathoz fűződő kapcsolatai­ról, az amerikai élményeknek az írói életműben való le­csapódásáról, végül, a felsza­badulás utáni magyar irodal­mi életben elfoglalt, helyéről és szerepéről. E. Nagy Sándor imponáló biztonsággal, a kor szellemi mozgalmainak alapos isme­retében vezeti végig az olva­sót Rémén vik különös írói világában, lázadást és ter­mékeny újjóteremtést, bűn­tudatot és felelősségérzetet sokszor bonyolult kölcsönös­séggel magába foglaló eszme- rendszerében. Könyvét nem­csak Rerrienyik Zsigmond eredeti egyénisége és írói nagysága okán, hanem a ki­emelkedő irodalomtörténé- szi teljesítmény miatt is fi­gyelmébe ajánlhatjuk a me­gye olvasóinak. hogy miért éppen 25. Színház a neve a Gyurkó László ala­pította színpadnak. A soro­zatban láthatunk eltűnt vá­rosrészeket, amelyeket ásatá­sok hoztak felszínre, s egyes különleges rendeltetésű épü­leteket. Csak egyetlen példát még: a Bazilika például nem­csak templom, pincéjében őr­zik az elmúlt korok igen spk iratát. Sajnos meglehetősen rossz körülmények között. A televíziósok tehát érde­kes nyomozás részeseivé avatják a nézőket, s ennek során titkokkal ismerkedhe­tünk meg. Persze ezek a tit­kok olyanok, hogy bárki megismerhetné őket, ha ki­csit körülnézne, — de úgy látszik, sokszor valóban a fá­tól nem látjuk az erdőt... Márkusz László Gyermekvárosi látogatás Bitskey István Mai tv-ajánlatunk: 17.23: Látta-e már Budapestet nappal? IC. Ami eddig zavaros volt, egyszerre világossá lett. A kétértelműségek egyértelmű­séggé y ál lak, ellenkező elő­jellel. ' Semmi kétség, Kiss Ernő is tisztábban látott, mikor Székesfehérvárról visszatért a Bánátba, hogy végképp szétverje a kormá­nya ellen lázadó rácokat. Az­tán a temesvári helyőrség példáját követő Arad várát vette ostrom alá. A mi meg­ítélésünk szerint ez annyit jelentett, mintha Temesvárt ostromolta volna. Ennek el­lenére, bizonyos, hogy élt benne a bajtársiasság az osztrák tisztek, katonák iránt. Mert amikor átadta Damja- níchnak, az ostrom vezérlé­sét. s a Közép-Tiszához kel­tett vonulnia, . kérte minisz- f -rét: Mentsék FiM nem akar ütközni azokkal az alakula­tokkal, amelyekben évekig szolgált, nincs benne hajlan­dóság harcolni olyan szemé­lyek ellen, akikkel egy tiszti­karhoz tartozott, akiket ő nevelt katonává. Belátással voltak iránta. Kinevezték főhadparancs- nokká a miniszter mellé. Eb­ben a minőségben látogatta a csatatereket, ellenőrizte a honvéd egységek harci ké­szültségét, működését, , fel­szerelését. Bár a kormánytes­tülethez : tartozott, s ezzel együtt menekülhetett volna, osztozni akart a hadsereg sor­sában. Aradnál csatlakozott a többi táboronkhoz. Hosszú időn át — Olaszor­szágban — szívesen vallotta öt barátjának Haynau tábor­szernagy úr őkegyelmessége. Naponta együtt kártyázott a dúsgazdag földbirtokos-hu­szártiszttel. Mindketten a császár és király hűséges alattvalói. És amikor egyet­len határozott szó el nem hangzott Bécsből, Kiss Ernő merte vállalni a határozott­ságot. Az akkori zűrzavar kö­zepette ünnepélyesen nyilat­kozta: — Mostantól, mint magyar katona teljesítem kötelessé­gemet. Eskümet, amely ha­zámnak szól, és mindennél szentebb előttem, csakis így értelmezem. Ugyanezek a szavak a mi értelmezésünk szerint csakis halált érdemelnek. ★ Gróf Vécsey tábornagy űr, őfelsége nemesi testőrgárdá­jának parancsnoka talán szé­gyenkezik az udvar és a bé­csi kormány előtt, hogy el­fajzott fiúval verte meg a sors. Talán ez az oka, hogy a kisu.Hát sem m" 'a fiáért, noha augusztus óta elegendő alkalma nyílott vol­na erre. De a koros katona, a dinasztia régi szolgálója úgy tesz, mintha a világon sem lenne. Fia, gróf Vécsey Károly pedig a lelkész társa­ságában éli utolsó óráit, s reggel kivégzik. ö is Hannower-huszár volt, Kiss Ernő első zászlóaljpa­rancsnoka. Miután felettesét magasabb egységek élére ál­lították a bánáti harcok so­rán, reá bízták a Hannower- huszárezredet Tisztjei köré­ben pártoskodás támadt: mi­ként is értelmezzék a sokfé­le, egymásnak ellentmondó, Bécsből származó proklamá- ciót. Rendet parancsolt az­zal, hogy megkövetelte a ma­gyar kormányra és a magyar alkotmányra tett hűséget. Megkövetelte és bizonyította. Semmivel sem1 lanyhább eréllyel, mint Kiss Ernő, vi­tézül viselkedett a bánáti­bácskai harctéren. Es azt sem kérte, hogy ne állítsák szem­be volt bajtársaival az oszt­rákok elleni hadműveletek­ben. Harcolt ellnünk a szá­munkra oly szégyenletes szol­noki csatában, és győzött. Bá­torságát, hozzáértését azzal jutalmazta a debreceni kor­mány, hogy tábornokká lép­tette elő, egyúttal hadtestpa­rancsnoki posztra állította. Holott gróf Vécsey Károlyt a legvadabb túlzással sem le­hetne elvakult magyar for­radalmárnak mondani. Gróf létére aligha lelkesedett a rebellió túlzásaiért. Magyar­ságát pedig azért képzelhet­nénk bajosan elvakultnak, mert szigorúan birodalmi ne­velésben részesült. Nagyon rosszul beszélt magyarul, ír­ni. olvasni még úgy sem. Mű­veltsége révén tökéletesen osztráknak hihetnénk. Nyelvi nehézségei miatt csak segítő révén boldogulhatott. De amint a tettei mutatják, boldogult. A győztes szolno­ki csata után elfoglalta Arad várát, hadteste biztosította a rendet Bánátban és körülzár­ta Temesvárat, hogy azon is erőt vegyen. Szakadatlanul folytatta az ostromot, de mi­előtt megtörte volna az ellen­állást, megérkeztek felmentő seregeink. Ekkor már a lengyel Bem parancsnoksága alá tartozott. Éppen Terries', árnál zúztuk szét a Bem vezette honvéd főerőket. Vécsey a körülmé­nyekhez képest okosan és higgadtan bánt hadtestével. Elérte, hogy Bem visszavo­nulhatott Erdély felé serege roncsaival: késleltette, végül megakadályozta az üldözést. Ugyanakkor kitért a döntő ütközet elől, mert látta, hogy hadtestének teljes megsem­misülését csak így kerülheti el. Tárgyalt Kossuth-tal — a kormányzó felvilágosította a megmásíthatatlan bukásról, s ajánlotta, tartson vele. Bem ugyaneive nógatta. Mégis Görgeyre hallgatott, elindult Nagyvárad felé "megfogyatko­zott csapataival. Jelentkezett Paskievics varsói nagyher­cegnél. Pontosan tudta, mi okból, mi céllal harcol ellenünk. Az utolsó illúziója is eloszlott, amikor az elesett rácok kö­zött osztrák tüzéreket talál­tak katonái, a Hannower-hu- szárok. Amikor a lefoglalt iratok között bizonylatokra lelt, amelyek G rácból érkező lőporszállítmányokat igazol­tak. Ezért folytatta hónapo­kon át oly makacs kímélet­lenséggel Temesvár ostro­mát. ezért meneteltelte még Nagyváradig kimerült had­testét Paskievics elé, sem­mint a mi tábornokaink lá­bához helyezze kardját. Ugyanezért az összes láza­dó vezér közül őt gyűlölik legjobban a mi generálisaink. ■* * Gróf Vécsey Károly leg­alább törve, de beszélte a magyart. Aulich Lajos egy­általán nem értette az általa szolgált hadsereg' nyelvét. De annál jobban értette a kato­nai nyelvet, a parancsot, az eskü nyelvét. Mi a titka an­nak, hogy Aulich Lajos, a po­zsonyi születésű német, aki példás fegyelemmel szolgált hadapród karától, 1812-től egyugyanazon alakulatnál, a Sándor főhercegről elneve­zett gyalogezrednél, váratla­nul a lázadók pártjára állt? Nem állt a lázadók pártjá­ra. Oda kényszerítettük. S ha hiányozna Aulich Lajos­ból a baj társi as hűség, most nem lenne a siralomházban. Fogalma sem volt arról, hogy egyszer még bűnéül ró­hatják fel, amiért királyi pa­rancsra esküt tett a magyar alkotmányra. Semmiféle sze­mélyes ambíció nem vezet­te a magyar hadügyminiszter hatáskörébe. Ezredével együtt a bácskai hadszíntér­re vezényelték, s ő engedel­meskedett. Harcba küldték Szenttamásnál, s ő engedel­meskedett. Novemberben, győzelmei után ezredéve! együtt Verbászról Pozsonyba rendelték, s ő engedelmeske­dett. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom