Népújság, 1973. november (24. évfolyam, 256-280. szám)

1973-11-18 / 270. szám

Verd a Steios Eszperantó-kiállítás az egri űttörőházban Az eszperantó hasznáról ínár vitázni st kell, minden­ki belátja, hogy milyen hasznos, milyen jó az, ha különböző népek gyermekei ismernek egy közös nyelvet is. Mindnyájan kerültünk már olyan helyzetbe, ami­kor szerettük volna megér­tetni magunkat, de barátsá­gos mosolyon kívül semmit se tudtunk egymással közöl­ni. És hiába tud az ember angolul, németül, ha olyan emberrel akad össze, aki csak oroszul, vagy franciául beszél. Valanukor a középkorban a latin nyelv Európában ta­lán betöltötte a közös nyelv szerepét. Azóta sok idő telt el, a világ kitágult, gépek röpítik az embert egyik kon­tinensről a másikra. A tech­nika fejlődik, csak mi topo­gunk anyanyelvűnk édes börtönébe zárva. Nem tu­dunk a másik emberhez kö­zelebb kerülni mert nem értjük egymás nyelvét Az eszperantó nagyon könnyen ' megtanulható nyelv. Szókincsének nagy részét már ismeri is min­denki, aki elvégezte a közép­iskolát és belefogott néhány idegen nyelv tanulásába. Te­le vagyunk törmelék sza­vakkal, amelyek megmarad­tak az orosz, angol, francia, német nyelv tanulásából. Mert hányszor elkezdtük? Ezt a törmeléket fogta szel­lemes, könnyű nyelvtani vázba a múlt század" 80-as éveiben Zamenhof varsói szemorvos, amikor megal­kotta az eszperantót, a „re­ménykedők” nyelvét. A re­ményét, hogy valamikor ta­lán megérti egymást ember és ember. Ez a remény so­káig naivnak tűnt, az azóta eltelt 80 esztendő alatt há­borúk állították szembe a népeket, és forradalmak az embereket, akik amúgy re­mekül megértették egymást, hiszen egy anyanyelvűk volt, de ez nem gátolja meg őket abban, hogy könyörtelenül lepuffantsák egymást, ha a bankád különböző oldalain álltak. Az eszperantónak nem kedvezett ez az idő. Volt, hogy kommunistának, volt, hogy kozmopolitának kiáltották ki az eszperantis- tát és mindenképpen gátol­tált a mozgalom fejlődését. Szerencsére ez már a múl­té. A szocialista országokban mindenütt támogatják az, eszperantót, elismerte az UNESCO, mint tárgyalási nyelvet, van Egyetemes Esz­perantó Szövetség (székhe­lye: Rotterdam). Havonta több, mint 100 irodalmi, szakmai és tudományos új­ság jelenik meg a világ min­den táján. A mozgalomnak 82 országban van szervezete, tanítják sok iskolában, Bu­dapesten, az ELTÉ-n eszpe­rantó tanárképzés is folyik. Az egri úttörőházban levő kiállításon (amelyet az Egri Mnyészklub nyílik Pécsett ÍCépzőmüvészeti aukció segít A Pécsett élő nagyszámú művész régi kívánsága telje­sül: művészklub nyílik jö­vőre a városban. A mecsek- aljí „Fészek” a belváros­ban levő úgynevezett Ele- fántos - házban kap helyet. A Mai 4r$jánlafiink; 20,05: Dorottya Vagyis a dámák diadala a farsangon. A címhez maga a költő, Csokonai Vitéz Mi­hály, illesztette a műfaji megjelölést: „furcsa vitézi versezet”. Az adás előtti na­pon — november 17-én — ünnepeljük a magyar felvi­lágosodás legnagyobb líriku­sa születésének 200. évfordu­lóját. A sokoldalú költőegyé­niségnek igencsak keserű sors jutott osztályrészül: is­koláiból eltanácsolják, állás­hoz ‘nem jut, alig néhány versét tudja csak megjelen­tetni, szerelmében csalódik, barátja kevés, ellensége sok! Művészetét nem értik, nem értékelik, élete nyúlfarknyi: alig múlt 31 éves, amikor meghalt. Halála után Köl­csey is támadja, s a barát­jának számító Kazinczy is ki akarja javítani Csokonai „hibás” verseit. Még életé­ben. — már közismert poéta­ként — is az járta róla, hogy „Csokonai félresikerült te­hetség”... Irodalmunkban ő írta az első eposzparódiát (a Békaegérharc-ot), s az első vígeposzt is — a Dorottyái, amelyet most a rendező, Horváth Jenő dolgozott át televízióra. A komikus eposz 1799 telén született, s arról a vészterhes küzdelemről számol be, amit a pártában maradt vénlányok — a 65 éves Dorottyával az élen. — folytattak Karnevál és a töb­bi farsangi ifjú ellen, akiket a végveszélytől már csak Vénusz istennő beavatkozá­sa ment meg. A címszerepet Gobbi Hil­da. a többi szerepeket Ná- ray Teri, Ladomerszky Mar­git, Simon Erzsi, Sinkó Lász­ló alakítják. A költő: Sin- hovits Imre. műemléki épületet kfvtíl-be- lül teljesen felújítják és en­nek során alakítják ki a művészek találkozóhelyét. A klub létrehozásához a pécsi —baranyai képzőművészek eredeti módon járulnak hoz­zá. Felajánlották egy vagy több alkotásukat a tanács­nak, amely aukciót szervez a képekből, szobrokból, sző­nyegekből, kerámiákból, kis­plasztikákból. Előzőleg a képző- és iparművészeti lek­torátus dönt a felajánlott művekről, az aukcióra tehát kizárólag zsűrizett alkotások kerülnek majd, november 26. és december 1. között a Jó­zsef Attila művelődési ház mutatja be a képzőművésze­ti anyagot. Az aukción bárki vásárolhat, intézmények és magánosok egyaránt, s ter­mészetesen nemcsak Pécsről, de az ország egész területé­ről Az aukció bevételét tel­jes egészében a pécsi mű­vészklub berendezésére, fel­szerelésére fordítják. (MTI) „Verda Stelo” Eszperantó csoport rendezett), sok érde­kes dolgot tudhatunk meg az eszperantó mozgalomról, an­nak egri múltjáról. Erről ta­núskodik Dancza János ér­dekes anyaga, többek közt a 20-as évektől való eszperan­tó nyelvű szovjet levelek. Láthatunk a világ minden tójáról újságokat, folyóirato­kat, könyveket, képeslapo­kat, leveleket. Szemléltető példákon mutatják be, hogy milyen egyszerű az eszpe­rantó nyelvtana, milyen lo­gikus a szóképzése. Eszem­be jut, hogy Ausztriában hány vasúti állomáson lát­tam a kis, zöld csillagos fel­írást: „Eszperantista! Ha problémád van, fordulj hoz­zánk, segítünk!” És alatta a helyi eszperantó kör címe. Mert az eszperantisták test­véreknek érzik egymást. A közös anyanyelv nagy dolog. Főként idegenben érzi az ember, milyen jó, ha anya­nyelvét meghallja valahol. De az önként választott test­véri nyelv talán még na­gyobb dolog. Az eszperantisták meg­szállott' emberek. Ez bennük a szép, ezért jó megnézni ezt a kiállítást, ezért re­ménykedik az ember: talán hamarosan minden iskolá­ban tanítani fogják, és a vi­lág minden pontján lehet majd találni embereket, akiknek felcsillan a szemük, ha meglátják rajtad az esz­perantisták zöld csillagos jelvényét. Z. Hering Margit Huszonöt éves a Párttörténeti intézet Negyedszázaddal ezelőtt, 1948. november 20-án, alapí­tották meg a Párttörténeti In­tézet elődjét, a Magyar Mun­kásmozgalmi Intézetet. A munkásmozgalom-törté­net viszonylag új tudomány­ág, mégis tekintélyes múltra tekinthet vissza, szinte egy­idős a munkásosztállyal, a szociálissá mozgalommal. Már az első munkászervezke- dések vezetői közül többen hazánkban is rögzítették em­lékeiket, tapasztalataikat — tanulságul az utókornak. Ké­sőbb a történészek is mind­inkább figyelemmel kísérték az új, feltörekvő társadalmi osztály küzdelmeit — poli­tikai felfogásuknak megfele­lően különböző szempontból. 1918—19-ben, kiváltképpen a Tanácsköztársaság idején, a munkásmozgalom történeté­nek kutatása is fellendülőben volt. A két világháború kö­zötti ellenforradalmi korszak azonban nem kedvezett az ilyen irányú kutatásoknak, Akik alkalmasak lettek volna rá, többnyire maguk is el­nyomottak, üldözöttek voltak. A felszabadulással ezen a te­rületen is újkorszak kezdő­dött. A munkásosztály a nem­zet vezető erejévé, a fordulat évével uralkodó osztállyá vált, története iránt is mind­inkább fokozódott az érdek­lődés, A Munkásmozgalmi Intézet megalakulásával a történet- tudománynak ez a fontos ága­zata országos jellegű szerve­zeti bázist kapott. Bizonyos megalapozó munkára már az intézet fennállásának első éveiben sor került, de a tulaj­donképpeni tudományos mun­ka csak 1957-ben indulhatott meg. Ma már a Párttörténeti Intézet megbecsült tudomá­nyos műhely, amelynek mun­kája a magyar történettudo­mány fontos alkotóeleme. A szakemberek, pártmun­kások, írók, újságírók, de a munkásmozgalom múltja iránt érdeklődő közönség is, érintkezésbe került az intézet -— és a vele összeköttetésben levő, különböző tudományos intézményekben dolgozó ku­tatók — munkájával. Több sorozat keretében — az inté­zet 14 vaskos kötetben bo­csátotta közre a magyar mun­kásmozgalom történetének fontos . dokumentumait, majd az 1848-tól szinte napjainkig terjedő időszakot felölelve. Számosán ismerik a Magyar Munkásmozgalom Története Válogatott Dokumentumaid­nak, csakúgy, mint a népi de­mokratikus periódus pártha­tározatának köteteit. Sokan, az intézet különböző kiadva - nyaiból ismerkedtek meg a magyar, sőt — bizonyos mér­tékben — a nemzetközi mun­kásmozgalom történetével. A magyar forradalmi munkás- mozgalom története című kö­teteit a legkülönbözőbb okta­tási intézményekben használ­ják. Hasonló a helyzet a ’„vá­logatott írások” (Szabó Er­vin, Alpári Gyula, Kun Béla, Landler Jenő stb.) köteteivel is. A magyar munkásmozga­lom történetének sok fontos eseményéről, problémájáról készült monografikus munka, így a szocialista mozgalom kezdeteiről, a szociáldemokra­ta párt megalakulásáról, az agrárszocialista mozgalmak­ról, a szakszervezeti mozga­lom kialakulásáról, a század- forduló szocialista mozgalmá­ról, az 1918-as, „őszirózsás forradalom”-ról. a Magyar Tanácsköztársaságról, a kom­A Debreceni Csokonai Gimnázium Iskolamúzeuma már nemzetközi hírű. Az itt összegyűjtött szemléltető eszközök segítik a történelem és m ás tantárgyak tanítását. A mú­zeum több mint 800 szemléltető eszközökkel rendelkezik. E pozdorja lemezre készült dom­borműmásolatok az iskolamúzeum legújabb darabjai, i (MTI Foto — Balogh P. László) VvVV>M/V\AAA/WNrtA/VWWVWVNM/W\AMAA^\>AMAAAV^AAAMMW\AAMAAAAArtAAAMAAMAMAAMA/SAAA/WWVAAAAAAAAAAAAA/WWWWSAAAAAAA. o. Foster nyugodt lelki isme­rettel nézte a férfit, akit majd meg fog ölni. Minden olyan ismerős volt rajta: bar­na bőrkabátja, szürke, tollas kalapja, méregdrága, de íz­léstelen kockás nadrágja. Látszott rajta, hogy szeret feltűnően öltözködni, de íz­lése nincsen. Foster azonban nem emiatt akarta megölni, összeszorí­totta a száját, és elgondolkoz­va nézte revolverének csö- yét. Annyi oka volt erre a gyilkosságra, hojy azt egy­két mondatban aflfcha lehetne összefoglalni. Magában neve­tett egyet, és tovább nézte ál­dozatát. A férfi nyugodt volt. semmi jel nem mutatta, hogy néhány perc múlva vége az életének. Negyvenéves lehe­tett, és csak a figyelmes szemlélő fedezhette volna fel rajta az apró ráncokat, bőré­nek petyhüdtségét. Arckifeje­zése elárulta róla, hogy min­dig az eszére hallgatott, soha­sem a szívére. öcska gazfickó — gondolta magában Foster, s egy pilla­natra elfogta a vágy, hogy azonnal végezzen vele. Tudta azonban, hogy egy emelettel lejjebb még dolgozik a taka­rítónő, meg kell várni, amíg eltávozik. Gondolatban még egyszer végigfutott az elmúlt napok eseményein, azon, hogyan vásárolta meg a fegyvert és a töltényeket, hol rejtette revolverét. Elein­te egy kicsit félt, most azon­ban már csak elégedettséget érez. Tekintetével ismét megke­reste áldozatát. Az emberek általában önvédelemből vagy véletlen baleset folytán kö­vetnek el gyilkosságot, több­ször előre megfontolt szán­dékkal, is, és a rendőrség a legtöbb esetben elfogja a tet­test. Ez azonban tökéletes gyilkosság lesz. Foster felemelte a revol­vert, megcélozta vele áldoza­tának fejét. Ismét kísértést érzett, hogy azonnal elsüsse, de nyugtatgatni kezdte ma­gát. Még egyszer felsorolta áldozatának minden hibáját: kegyetlenségét, érzéketlensé­gét. Emlékezett arra, amiko” a barna bőrkabátos ember a háború idején gyáván meg­szökött a hadszíntérről, ott­hagyva sebesült barátját, akin talán*még lehetett volna segíteni. jS később, a háború után, amikor kereskedélmi utazó volt és vonzó külsejé­vel ékeaszólásávai» rávette az embereket — elsősorban a nőket — arra, hogy egy sereg haszontalan holmit vásárolja­nak tőié. És hány nőt becsa­pott! Fel sem tudná sorolni És Irene! Ha minden más bűnét el is nézné, ezt az egyet nem bocsáthatja meg neki. Irene egy öregedő há­zaspár egyetlen gyermeke volt, óriási vagyon várt rá. S ez a férfi udvarolni kez­dett neki, elcsábította, és ké­sőbb feleségül vette. Az ün­nepélyes esküvő után Irene szüleinek házába költöztek. Itt élt több éven át zavarta­lan kényelemben, egy szal­maszálat sem tett odébb, hagyta, hogy fiatal felesége kiszolgálja, mindent a helyé­be vigyen. Aztán ismét nők után fut­kosott, feleségét magára hagyta, önző volt, csak ön­magával törődött. Nem ér­demli meg. hogy életben ma­radjon. Vagy mégis? Foster előtt felrémiétt egy másik kép, amikor ez a férfi szaladt, szaladt egy mezőn, vidáman nevetett, együtt szaladt egy kisgyerekkel, együtt iürüdtek a tóban. A gyermek hihetet­lenül imádta az apját, ezt a szép embert, és ő, hogy fiá­nak érzelmeit meg ne sértse, ha nem is érzett iránta sem­mit, legalább mímelte a sse­munisták két világháború kő' zötti •küzdelméről, a magyar antifasiszta, ellenállási moz­galomról. Számos mű vizsgál­ja olyan, nagy jelentőségű, történelemformáló események hazai visszhangját, mint a Párizsi Kommün vagy — ki­váltképpen — a Nagy Októ­beri Szocialista Forradalom. Az utóbbi évekbem örven­detesen fellendült a népi de­mokratikus időszak kutatása is. Monográfiák jelentek meg a felszabadulásról, a népi de­mokratikus rendszer létrejöt­téről. írások készültek az 1956-os ellenforradalmi táma­dás okairól és tanulságairól Számos tanulmány foglalko­zik a magyar kcvmmuniste 'mozgalom megújhodásával, a Magyar -Szocialista Munkás- ‘ párt tevékenységével. A Párttörténeti Intézetnék nagy része van az utóbbi években — gondoljunk a .ki­magasló történeti évfordulók­ra — fellendülő helytörténe­ti munkálatokban is. Az inté­zet könyvtárát és archívumát viszonylag, nagy számban ke­resik fel vidéki kutatók, akik nem egyszer konzultációs és lektori segítséget is igénybe vésznek. Örvendetes jelenség, hogy számos megyében jelen- tek, illetve jelennek meg szán* vonalas forráskiadványok, különböző fontos eseménye­ket tárgyaló, helytörténete: dolgozatok. A" Párttörténeti Intézetbe» jelenleg is sokoldalú tudomá­nyos munka folyik Készül a XíX. század hetvenes-nyolc­vanas éveinek pártalakító küzd elmeiről szóló monográ­fiája, s számos szerző foglal* kozik a magyar szociáldamok* rata párt történetének külön­böző időszakaival. Tovább folytatódik a szakszervezett mozgalom történetének fel­dolgozása. Az intézet — a maga fel­adatkörének megfelelően — bekapcsolódott a magyar mun­kásosztály rétegződésének, életviszonyainak, s minden politikai "vetületénék kutatá­sába; a történeti fejlődést kí­vánja ebben a tekintetben is felvázolni. Új téma a szom­szédos országok munkásrnoz galma és a magyar munkás­mozgalom közötti kapcsolatok elemzése. Rövidesen — kisebb terjedő-q lémben — életrajzi munka je­lenik meg olyan személyisé­gekről, mint pl. Kun Béla, Szabó Ervin, Landler Jenő, Kunfi Zsigmond, Szamuely Tibor, Rajk László, Kun Bé Iáról és Károlyi Mihályról terjedelmesebb életrajzi mü is készül. A Párttörténeti Intézet kol­lektívája, és mindazok a tör­ténészek, akik országszerte a magyar munkásmozgalom történetével foglalkoznak, úgy tartják, . hogy terve* megvalósulása nemcsak tel­jesebbé, szakszerűbbé, hanem sokoldalúan felhasználhatób- bá, a jelen küzdelmeiben job* ban hasznos! thatóbbá is tesz! a munkásmozgalom történe­tét. Erényi Tibor- W. '^-A^'.'^.'.V. V-.^AVWWVAAAÄ» retetet. Ketten játszottak * parkban, futkostak a fa kö­rül, bújócskáztak. Talán emiatt meg ke gyei mezhetne neki. De minek? Irene és á gyermek már ré­gen külföldre költöztek, el­üldözte őket a férfi kibírha­tatlan önzése. Valahol a vi­lágban új életet kezdtek, és Foster nagyon jói tudta, hogy a barna bőrkabátos férfi előbb-utóbb csak felkeresné őket, visszakönyörögné ma­gát, és élne továbbra is a nyakukon. Gondolataiból éles ajtócsa- pódás rezzentette fel. A takarítónő eltávozott, Egyedül volt a házban.. .• el­érkezett a pillanat. Foster még egyszer utol­jára szemügyre vette áldoza­tát, az embert, akit meg fog ölni. Hirtelen sajnálni kezd­te, s arra gondolt, hogy vég­eredményben ő is csak em­beri lény, volt, ha gyáva, ha durva, ha önző, ha hiú is, de végül is magára maradt. — Az ördögbe is, még az hiányzik, hogy sajnáljam — kiáltott, fel, és meghúzta a ravaszt. A golyó átfúrta a fe­jét, épp úgy, ahogy tervezte. Amikor a rendőrség meg­találta Fostert, megállapítot­ta, hogy pillanatnyi elmeza varában öngyilkosságot köve­tett Ä

Next

/
Oldalképek
Tartalom