Népújság, 1973. szeptember (24. évfolyam, 204-229. szám)

1973-09-01 / 204. szám

Ártatlan gyilkosak Magyar film Beszélgetés Eimúlóban a nyár. küszöbön van szeptember, a tanév- kezdés hónapja. Ezekben a hetekben a felnőttek, a szülők j figyelme fokozottabban a gyermekekre irányul. A picik — akik most mennek először iskolába —, egész izgalomban tartják a családot. A nagyobbak sem kevésbé. Megjelent a miniszter állásfoglalása az iskolák házi­rendjéről, a dohányzásról, a szeszes italok fogyasztásáról, a hajviseletről. Ezekkel kapcsolatosan mostanában sok a be­széd. Sokgk örömére a „tiszta” szó is helyet kapott ebben az állásfoglalásban. Két idősebb hölgy beszélget: — Hogy vagy, drága Elviram? — Köszönöm kérdésed, nagy izgalomban. Tudod, kö­zeledik szeptember, és várom a diákjaimat. — Akkor kvittek vagyunk. Hozzám is érkezik két kol­légiumból kimaradt vidéki kislány. Tudod, olyan nagy vá­rakozásban vagyok és szívesen kérnék tőlefi tanácsot. Mi­lyenek ezek a gyerekek? A kérdezett belekarol barátnőjébe és az akácfa árnyé­kába tessékeli. — Tudod, drágám, legfontosabb, hogy a tisztasághoz szoktasd őket. — Ne mondd! Én azt hittem, hogy ezek a lányok... Hiszen mindegyik olyan, mintha most lépett volna ki a legfrissebb divatlapból. A hölgy nagyot nevet. — A divattal nincs is baj, aranyosom. A falusi mamák szinte elkápráztatják ezeket a lányokat. A mi időnkben egy házasságba nem indult olyan stafírunggal egy lány, mint most az iskolába. A még tájékozatlan hölgy most már igazán türelmetlen. — A tisztaságot említetted, Elvirám? — Tudod, nagyon aranyos két gimnazista lány lakik nálam. Szabad idejükben kenik, fenik magukat, versenyt öltöznek. De hát, istenem! Fiatalok. Reggel — eleinte —, az utolsó pillanatban ébredtek, ruhát, harisnyát kaptak magukra, igazítás a tükör előtt, és gyerünk. Egyik délután megkérdeztem őket: — Gyerekek! Mosakodtatok ti ma reggel? Nagy csend. Később Jutka, a nyelvesebb válaszolt. — Mi csak este mosakszunk, Elvira néni. És hetente egyszer fürdünk. A gyerekeket váró hölgy összecsapja a kezét. Elvira néni ujjával, jelez, hogy tovább kíván szólni. — Mutassátok a nyakatokat, a fületeket! És a fehérne­műt is! — Attól a naptól kezdve, drágám, nálam új házirend van. A két lányt fél hétkor költőm. Ha kell, rázom. Tetőtől talpig mosakodás. Spray-használat csakis a víz után. Meg­magyaráztam nekik, hogy így illatos a test. amúgy büdös. Izzadtság ellen pedig legjobb orvosság a tiszta víz, meg a szappan ... A beszélgetés alatt a szomszéd akácfa mellett cigaret­táztam. Végighallgattam a diskurzust, pedig siettem. Végig­hallgattam, mert nagyon tanulságos volt... Szalay István Búcsú a nyártól Magasan lobban a tábor­tűz lángja: úttörők, kisdobo­sok ülnek a tűz körül, s a nyári emlékeket elevenítik fel. Az egri X-es számú is­kola úttörői így búcsúztat­ják a nyarat, a nagy vaká­ciót, az Iskolakezdés előtt. Van aki a csillebérci úttö­rőtáborban szerzett élmé­nyekről mesél, más a felejt- hetetlén artyeki napokról. Voltak a gyerekek országjá­ráson, ezeknek az élmények­nek is akad krónikása. És közben száll a dal, egyre magasabb a tűz láng­ja, aztán már csak a , pa­rázs izzik. Kicsit szomorkás a búcsú a sok-sok élményt adó vakációtól, de van már egy kis türelmetlen várako­zás is. Jön az új tanév, új élményekkel, új tudással. Kedves ötlete volt az úttö­rőcsapatnak ez a tábortüzes nyárbúc^úztató. Reméljük, hagyományos szokássá válik. * Kivételes felkészültségű, sajátos hangvételű és forma- világú ember alkotókedvéről tudósítanak azok a grafikák, amelyekkel a hatvani Vörös­marty Művelődési Központ legújabb kiállításán elénk lép Csohány Kálmán. A mű­vész tökéletesen ura a rajz­nak, a vonalnak, amely mint­ha reneszánszát élné ha­zánkban. S a ballada! tö­mörségű, szaggatottságé kar­cok a lélek, az érzelemtár olyan mélységből fakadnak, ahonnan csak üdítő kristály­víz törhet a felszínre. Vannak, akik talán ko­mornak, pesszimisztikusnak ítélik a kiállítót, mert mű­veinek témaköre alig lépi túl az elmúlás gondolatát, vagy legalábbis sok bennük az erre való utalás. A figyelmes szemlélőt azonban nem vihe­tik ferde vágányra a rajzcí­mek, az emberi lét értelmet­lenségét sugalmazó egyes motívumok, kompozíciós ele­mek. Mert Jégyen bár előt­tünk temetői keresztek ku­sza szövevénye, másik karcon a szinte vonallá ösztövérült Megváltó, vagy pedig riada­lommal egymásba kapaszko­dó emberpár, félig lesújtott áldozati bárány, ezek Cso­hány művészetében, szimbó­lumrendszerében mindenkor a lezárt múltat, az emberi­ség sorsveszélyeit jelentik, s felettük — ellenpontként — mindjárt felfelé húzó mada­rak csapata, űrben száguldó rakéta raiza plántálja tuda­tunkba a rosszon győzedel­meskedő jót, a reménykedés nagy-nagy hatalmát. Tetőtől talpig Amerikába szakadt hazánkfia, mint is­mert filmrendező, krimispe­cialista visszatér, hogy itt­hon forgassa le száj táti hon­fitársai körében harminchat befejezett filrpje után a harminchetediket. A „dollár­szag” — mint napon érlelt hús — vonzza köré a gyors és könnyű érvényesülésre, hírnévre vágyó „pipiket”, az őket felszolgáló — később amatőr betörőkké átváltozó filmgyári bennfenteseket, vé­gül a két ötletgyáros böl­csészhallgatót. Eddig a bűn­ügyi történet sajátosan ma­gyar kellékei. Most következnek a „nem­zetközi”, nélkülözhetetlen felvételek: magányos villa, egy hétig távol levő ház­mester (mellesleg épp most vette ki évi rendes szabad­Szakmai tudást, rajzkész­séget említettünk bevezető­ben. Az ilyesféle vértezett- ség azorban nem a cizellá- lásban jelentkezik Csohány Kálmánnál. Karcai, metszetei nem a finomkodó művesség jegyeit hordozzák, hanem tö­redezett rusztikusságukkal a földközelség, a valóságos vi­lág kifejezői. Tulajdonkép­pen ez a magyarázata an­nak is, hogy a művész mun­kái senkit nem hagynak nyugton, senkit nem enged­nek tova közömbösen. Perbe szállhat bárki ezekkel a raj­zokkal. Vitázhat szimboliká­jukkal a kifejezésre juttatott gondolattal, csak éppen érin­tetlen nem marad. E szug- gesztivitás talán a legjellem­zőbb vonása a csohánykál- máni művészetnek, ezt nem lehet megtagadni tőle! S amit még nem feledhe­tünk el, ami még szükséges a művész pályájának megér­téséhez: a népdal, a néplé- lek, a visszajáró gyermek­kor, a szülőfalu. Minden mű­ve ezekben gyökerezik, belő­lük táplálkozik, általuk nye­ri utolérhetetlen hamvassá- gát, természetességét. Cso­hány sohasem spekulál. An­nál inkább közvetítője, ki­élője az emlékvilágnak, an­nak az érzelmi fűtöttségnek, amihez hűsége révén jutott. Ezt a kötődést, máig táp­láló „köldökzsinórt” érzé­keltethetnénk másként is. A művész maga erre lenne ta­lán a legbüszkébb. Azt mon­dom: Pásztó. És abban a pil­lanatban megjelenik előttem «ágát természetesen), több éjszaka, mint nappal — ér­dekes, milyen hamar söté­tedik a krimikben —, s hogy a hitchcocki avagy Agatha Christie-i hangulat is ér­vényre jusson: bőségesen zá­porozó eső, mennydörgéssel, villámokkal. Minden együtt van tehát, itt mór csak ölni kell! Az „ártatlan” áldozatot a fiúk könnyedén kiagyalják, sem­miség ez nekik, egyetemi előképzettséggel! Csupán az ártatlan gyilkos hiányzik még. Ró egy kicsit sokáig kell várni, de végül figyel­münk elalvása előtt megér­kezik és „megolajozza” az eleddig rozsdásan döcögő gé­pezetet. A rozsda ugyan még nyikorgat egyet-kettőt ké­sőbb is a kerekeken, de va­lójában a „véres gyilkos­Csohány Kálmán, érzékeny­séget sugárzó metszeteivel. Vagy kiejtem a nevét: s máris földerengenek a nóg­rádi község öreg templomá­nak, avult házainak kontúr­jai, meg azok a csontos, inas bányászemberek és földmű­velők, a legegyszerűbbek, akiknek nyüzsgésében gyer­mekként felnövekedett a művész, s akikkel mindmáig legszívesebben paroláz úton- útfélen. Igaz és emberséges művé­szet a Csohány Kálmáné. Találkozni, ismerkedni vele nagy szerencse. Hatvan örül­het az alkalomnak. (Befejező rész) A lábam, a híres lábam, amivel — tanúim vannak rá — a Perint partján még két hete is oly kitartóan kocog­tam. Itthon jól ismert tere­pen, a véreim előtt meg cserbenhagynának? Ha kor­bács lenne nálam, talán üt­ném is őket... Pedig az igye­kezet megvan bennük, mint a jól húzó öreg lovakban. De mit ér az, ha remeg a csűd, s elernyednek az iz­mok. .. ? Kellett nekem lakodalom? Násznagyuraság? Kellett hát — ragyog fel a szemem, mert lázas igyekezetem kísérő hangjait is túlzörgi egy ve­lem szemben közeledő sze­kér. Még nem látom, de olyan közel van, hogy orrom­ba csap a lovak izzadságsza­ga. — Meg vagyok mentve — kiáltom a kocsisnak, mint egy hajótörött, aki végre va­lamibe kapaszkodhat Ö per­sze nemigen hallhatja, in­kább csak érzi, hogy meg kell állnia, hát a kocsi hátul­jához ugrik, hogy teljesen behúzza a féket. A lovak szólítás nélkül is megállnak. A kocsis előre­lép, s míg nyújtja a kezét — amin karórát látok — alapo san végigmustrálom. Kt' méteres, fekete sörényű, v< darab ember, amolyan mac­kós, hegyi mozgású. — Mennyi az idő? — kér­dem mindjárt köszönés urán. sággal” kezdetét veszi egy gördülékenyebb, ötletekben, fordulatokban gazdagabb cselekménysor. Arról, hogy mi elevenedik meg előttünk a két forgató­könyvíró, Maár Gyula és Zimre Péter, valamint a ren­dező Várkonyi Zoltán jóvol­tából — krimiről lévén szó — nem illik említést tenni. Arról azonban beszélhetünk, hogy játékosságot és némi humort is elegyítenek a tör­ténetben. Lehetőséget adnak — néha többet is a kelle­ténél — a nézőnek, hogy maga gombolyítsa az esemé­nyek fonalát. Ez a lehetőség viszont egy idő után kissé kiszámíthatóbbá teszi a kö­vetkezményeket, amelyek így nem hatnak mindig meglepő, váratlan fordulat­ként. összességében ez a film, ha akar sem tud több lenni egy „nem szokványos” bűnügyi történetnél. A két egyetemistát a — film központi figuráit — ala­kító fiatal színész: Huszti Péter és Tahi Tóth László eleinte mintha nehezen len­dülne a játékba, de aztán mindent becsülettel, ha lehet itt egyáltalán használni ezt a kifejezést, hitelesen elját­szanak. Mensáros Lászlónak éppenúgy nem jelent nehéz­séget a rendező megformá­lása, mint a stáb tagjainak életre keltése öze Lajos, Suka Sándor, Benkő Gyula és Kozák László számára. A kellemesen eltölthető másfél órát Somló Tamás felvételei és Vukán György zenéje egyenértékűen segí­tik. De a válasz úgy lecsap, hogy egy fába kell kapaszkodnom. — Hihetetlen, hogy már öt óra! — hebegtem, s a lomb­résen át lestem a csalóka na­pot. — Már pedig annyi —, mondja az emberem, nem kis csodálkozással, mert ké­sőbb. ahogy a találkozásra visszatértünk elárulta, külö­nös magatartásom miatt már- már azon volt, hogyan nyúl­hatna leggyorsabban ,a sze­kér oldalán fityegő fejszéhez. Aztán ellihegtem neki, hogy milyen nagy bajban nagyok. Ha istent ismer, for h'tson a szereke rúdián és; se­jtsen rajtam, mégha ezer .orintba kerülne is. Vigyorog, aztán a szekeré­re bök, amire jó két méter hasábía, van felpakolva Vagyis, ha segftene is, ezzel meg mi legyen? Végül az lett, hogy kifog­ta a lovakat, s közben azt is kisütötte, hogy szegről-vég- ről rokonok volnánk. — Ügy tudom, hogy maga lovastüzér volt — így a föl­di. — No akkor — igazított pokrócot az egyik lóra — felkapaszkodunk a Veres-ki­rályra, onnan meg levágtá­zunk a faluba. — Vágtázunk? — Ügy bizony — csodálko­zott vissza rám. — Mert hogy akar sógorbátyám hat óra­kor az esküvőn lenni? És már túszkolt is fel a ló hátára. Nagy örömömben azzal se törődtem, mi lesz a sógor fájával, ott, az erdő közepén. De hát kinek kell az? Majd holnap reggel visz- szajön a lovaival és lehúzat- ja a szekeret. — Böske. — No, Böske, a cudar min- denit ennek a sietős világ-- nak! Most mutasd meg, hogy mit tudsz. De hát ez a lovacska — amely amúgy is jó húst tar­tott — nem volt már har­madfű csikó. Nekem mégis meggyűlt a hátán a bajom. Mert amíg felértünk a tető­re csak megvoltam valahogy. Ki is fújtam magam. De ami­kor jótevőéi hegynek le meg­eresztette a kantárt, a Bös­ke noszogatás nélkül a társa után lendült. No, te lovastüzér! Hol az a híres combod, amivel valaha egy csíkaszabb lovat akár térdre is kényszerítettél ? Most meg... De hát mit szépítsem a dol­got? Nem is a hátán, hanem inkább a nyakán hozott le a hegyről az a szegény ló, ott is csak úgy, hogy a sörényé­be kapaszkodhattam. Megint csak a lábam... A ló hátán is cserben hagyott a lábam. .. Kiben bízhat hát az ember? — nyöszörögtem, de földim hátra se nézett. Egy szót sem szólt, csak már a kapunál, ahol én hat óra előtt öt perccel csúsztam le — persze fenékkel — a Böske hátáról. Anyám fejére kulcsolt kéz­zel várt. de mielőtt felmar­kolt volna a földi segítségé­vel. előbb egy gyereket sza­lasztott a lakodalmas ház­hoz, hogyha eddig vártak, le­gyenek türelemmel még né­hány percig. Azt talán mondanom sem kell, hogy a nagy ijedtség után — amikor mégis megje­lentem az esküvőn — való­sággal felvísított a násznép. — Mondtam én, ugye, hogy megmondtam — kiabálta túl a jókedvű ricsajt egyik nagy­bátyám. — Hogy megjön a mi Józsink, időre... Meg bi­zony, a mi fiunk. .. Legfel­jebb, két-három pohár bort ha késik... Megmondta. Hát mit tehe­tek én ez ellen? Ki kell húz­ni magam, nehogy az eskető tanácselnök cimborám is el- mosolyintsa magát a komoly szertartáson. Otthon ez már csak így van. Mondom, az ember fe­nemód nagy fiúnak érzi ma­gát. Persze csak táncolni ne kellett volna. De történetem­nek ez a része — meg a lako­dalom utáni napok kálváná- ia — már külön fejezetet kí­ván, amit meg is írok, ha lábam legújabb természete miatt nem a kezemen kell majd járni. ijjá nézők a bábelőadáson. (Foto: Pilisy) Csohány Kálmán rajzairól Moldvay Győző (virágh)

Next

/
Oldalképek
Tartalom