Népújság, 1973. szeptember (24. évfolyam, 204-229. szám)
1973-09-02 / 205. szám
Ate iiasQmeJ&tol lobbet várnak Egyetlen tehetség se vesszen el... Megyénk szakszervezett szervei az országban is az elsők között kapcsolódtak be abba a tudást, a tehetséget kibontakoztató munkába, amely a fizikai dolgozók tehetséges gyermekeinek szellemi, erkölcsi nevelésének támogatását tűzte ki célul, feladatául. Az első szakszervezeti szakkörök, előkészítő tanfolyamok 1967-ben alakultak megyénkben, s azóta több mint négyezer tanuló bővítette, gyarapította ismereteit a szakköri foglalkozásokon. A Pedagógusok Szákszervezetének Heves megyei Bizottsága a közelmúltban részletes vizsgálatot végzett a szakkörökben, a tanfolyamokon végzett munka eredményességéről, hatékonyságáról, s javaslatai alapján az SZMT elnöksége a további feladatokat, tennivalókat is meghatározta. 55 közép-, négy általános iskolai szakkör A kezdet szerényebb anyagi' lehetősegei mindössze annyit tettek lehetővé, hogy kizárólag az egri középiskolákban négy-négy szakkört szervezzenek orosz nyelvből és matematikából. A próbálkozás már az első évben is biztató eredményeket hozott, s ennek is köszönhető elsősorban, hogy a SZOT kulturális és propagandaosztálya a kezdő 45 ezer forintos támogatást később 130 ezer forintra emelte, az időközben csökkentett összeget pedig az SZMT elnöksége egészítette ki mintegy húszezer forinttal. A megnövekedett anyagi szakköri hálózatot később az egész megyére kiterjesztették, s ma már nem kevesebb, mint 55 középiskolai és négy általános iskolai szakkör segíti a fiatalok szakmai ismereteinek bővítését. A? orosz és a matematikai szakkörök mellett megszervezték a kémia, a politikai gazdaságtan, a német, a fizika, valamint a biológiai köröket is. Ezzel párhuzamosan a megemelt anyagiakból lényegesen többet tudtak fordítani az oktatás tárgyi feltételeinek bővítésére is, segédkönyveket, példatárakat, szemléltető képeket vásároltak. Lehetőség nyílt továbbá arra is, hogy a középiskolák első, illetve másodéves tanulói mellett külön foglalkozzanak a felsőfokú intézményekbe pályázó végzős tanulókkal is. Balatonfenyvesen, később Szilvásváradon nyári tanulótábort szerveztek a továbbtanuló általános iskolások részére, és sikerült biztosítani a szakköri foglalkozásokat vidékről látogató gyerekek részére még az útiköltséget is. Kilencvenöt százaléka fizikai dolgozók gyermeke Mint az SZMT elnöksége által jóváhagyott felmérés is megerősítette: nem volt hiábavaló a fáradozás, megvalósultak a tervek, a célkitűzések. A szakköri foglalkozásokat, a tanfolyamokat látogató tanulók nem kevesebb, mint 95 százalékát fizikai dolgozók gyermekei teszik ki. Az oktatási-nevelési eredmények pedig önmagukért beszélnek: az 1972—73- as tanévben az Alpári Gyula Közgazdasági Szakközép- iskola 14 politikai gazdaságtan szakkörösei közül 11 jeles, három négyes, a hatvani Gimnázium és Szakközépiskola 19 szakkörös tanulójából 9 jeles, hat pedig négyes eredménnyel végzett. A Gárdonyi Géza Gimnázium kémia szakkörének 13 tanulójából hat vegyésznek, három orvosnak, négy gyógyszerésznek jelentkezett ebben az évben. Az egri Szilágyi Erzsébet Gimnázium matematika és kémia szakköreinek tanulói valameny- nyiesn felvételt nyertek egyetemre, vagy főiskolára. A Gárdonyi Géza Gimnázium, német nyelvi szakköröseinék érettségi átlaga 4,8 volt, az osztály 4,4-es átlagával szemben. A hatvani Bajza Gimnázium első osztályos matematikai szakkörének tanulói az 1971—72-es tanévben az általános iskolás 4,6- es átlagukat 4,7-re emelték. 1972-ben a Gárdonyi Géza Gimnázium szakkörös tanulója nyerte az orosz nyelvi országos tanulmányi verseny első helyezését, a német nyelvi szakkör tanulói közül ez évben kilencen tettek sikeres középfokú, öten pedig külföldi vezetésre is jogosító idegenvezetői vizsgát. Ugyancsak orosz nyelvi szakköri tag nyerte a Magyar—Szovjet Baráti Társaság múlt éves műfordítói pályázatát, ez év tavaszán a Gárdonyi Géza Gimnázium három szakkörös tanulóját is meghívták a Német Szövetségi Köztársaságban rendezett ifjú fizikusok nemzetközi tanácskozására. Nem kivételezés Jó érzés a számokat,' a példákat elemezni, mérlegelni. E korántsem könnyű, de annál nemesebb munka részeseiről csak a tisztelet, az elismerés, a megbecsülés hangján lehet szólni. Az időt, a fáradságot nem sajnáló, a tudást gazdagon tápláló pedagógusokról, a fiatalok érdekében fáradhatatlanul tevékenykedő politikai, társadalmi vezetőkről, politikai, társadalmi, állami szervekről egyaránt. A segítséget, a támogatást senki sem tartja közülük kivételezésnek. Valamennyien azért dolgoznak, hogy egyetlen tehetség se vesszen el azok közül, akik még mais hátrányosabb helyzetben vannak azokkal szemben, akik jól felszerelt, szakavatott tanárokkal ellátott iskolákban tanulnak, akiknek a szülői ház is többet tud adni, jobban tud segíteni. Közös társadalmi ügyet szolgálnak tehát valameny- nyien. Ezért is jogos az SZMT elnökségi ülésén is elhangzott kérés: megyénk üzemei, vállalatai az eddiginél nagyobb anyagi segítséget, támogatást adjanak Tovább {avitlák a családosok üdülési lehetőségeit Az évi szabadságból két hetet a legtöbben nyaralással szeretnének eltölteni, ezért a szakszervezet is igyekszik az üdülési lehetőségek nagy részét május közepétől szeptember közepéig biztosítani —, mondta Bölcsföldi Tibor, a SZOT Üdülési és Szanatóriumi Főigazgatóságának helyettes vezetője, az MTI munkatársának. — Ebben az évben erre az időszakra esik az egész évi beutalók 65 százaléka, 191 ezer g 1973. szeptember vasárnap munkájukhoz, az oktatás, a nevelés tárgyi feltételeinek korszerűsítéséhez, bővítéséhez. Az egri Finomszerelvénygyártói az Izzó gyöngyösi gyárától példát is vehetnek a többiek. Elsősorban azokra az üzemekre, vállalatokra gondolunk, amelyeknek módjuk is van ilyen célokra áldozni. S tehetik, tegyék is árunál is inkább, mert nemcsak a tanulókon, hanem azokon a szülőkön is segítenek, akik ott dolgoznak az üzemekben, a munkapadok mellett. A pénz, a segítség sokszorosan megtérül, hiszen az iskolák, a szakkörök tanulói közül kerülnek ki a jövő ifjú technikusai, lakatosai, orvosai, közgazdászai, esztergályosai. Koős József „Fogas'* kérdések, oroszul Egri fogorvos Moszkvában Enyhe gyógyszerillat, s a fal melletti szekrényben csillogó műszerek, a fogász mesterség kellékei sorakoznak katonás rendben. Mint a vakutöltő, halkan zümmög a fúrógép. Dr. Macsin- ka Árpád, a rendelőintézet fogászatának vezető főorvosa napi, megszokott munkáját végzi. A főorvos hosszú ideig távol volt rendelőjétől, kilenc hónapot töltött Moszkvában, s csak nemrég tért haza, új ismeretekkel, szakmai tapasztalatokkal gazdagabban. Ezekről a tapasztalatokról kérdeztük. — Az Egészségügyi Világ- szervezet, a WHO szerve- zéstani tanfolyamán vettem részt és szereztem szakképesítést a Moszkvai Orvostovábbképző Intézetben — Mézeskalács üdülőjegy. A csúcsidéhyt jelentő hat turnusban, június végétől augusztus végéig 105 ezer vendéget, az egész évben beutaltak 36 százalékát fogadták a SZOT-üdülők. Az iskolaévben tíz 23 napos turnusban vehet részt 11 110 általános iskolás di ák, iskolás gyermek-gyógy- üdültetésben. A családos és gyógyüdül- tetés továbbfejlesztését szolgálja majd, hogy jövőre új SZOT családos üdülőt kezdenek építeni Leányfalun. Vállalati erőből létesül a büki gyógyfürdő és Hajdúszoboszlón már ebben az évben elkezdődhet egy új szak-j Sárospatakon Veres Istvánná mézeskalácsos műhelyéből sok szép mézesbaba, tükrösszív kerül ki, amelyek nemcsak a vásárokon fogynak, hanem az ott járó turisták emlékként is vásárolják. (MTI-foto: Kunkovács László) mondotta. — Iskola jellegű oktatás keretében sajátítottuk el mindazokat az elméleti és gyakorlati ismereteket, amelyek az égé-,z víg- ügyi szervezők számára szükségesek. Előadásokat hallgattunk az egészségügyi szociológia, statisztika, az orvosi ellátás szervezése és vezetése, az egészségügy gazdaságtana és tervezése, az epidemiológiai megelőző szolgálat szervezésének és vezetésének kérdéseiről, de számos más témakörből is. Kibernetikai tantárgyunk is akadt: számítástechnikai eszközök alkalmazása az egészségügy információs rendszerében. Olyan előadóink voltak, mint Valért Nyi- kolajevics Butrov, az intézet igazgatója, N. A. Vinogradov akadémikus, l. V. Pusztovoj professzor, 1. Sz, Szlucsan- Ico professzoron. Ezenkívül természetesen sok más országból is biztosítottak előadókat. A Szovjetunióban eltöltött idő nagyon kiszámított és kötött volt, ám így is módot és lehetőséget biztosítottak arra, hogy szovjet egészségügyi szolgálat szervezéséről es működéséről átfogó képet nyei-jenek. Hatvan egészségügyi intézetet látogattak meg Moszkvában, Leningrádban és Kijevben. Tanulmányozták többek között Hmilnyicki megye ösz- szes egészségügyi szervezetét és annak működését; — A szovjet egészségügyi szolgálat szervezése és működése igen magas fokú. Rendkívül magas az ellátottság és szervezettség a gyermek-egészségügy, az anya- és csecsemővédelem területén. Ezt csak egyetlen statisztikai adattal szeretném bizonyítani: a csecsemőhalandóság igen alacsony mindössze 18 ezrelék. Dr. Macsibka Árpád a Moszkvai Orvostovábbképző Intézetben szakorvosi képesítést szerzett, mint egészségügyi szervező. Orosz nyelven védte meg az írásban benyújtott diploma- munkáját és sikeres záróvizsgát tett. — Diplomamunkámban Heves megye fogászati ellátásának fejlődésével, szervezeti felépítésével, a fogászati tevékenység értékelésével foglalkoztam. Célom volt, hogy Magyarország fogászati ellátásának fejlődésében az 1952-től napjainkig rendelkezésre álló statisztika, a fogorvosok teljesítése alapján milyen törvényszerűségeket és tendenciákat lehet megállapítani. Vizsgáltam azt is, hogy a megyei adatok összehasonlítása alapján milyen eltérések mutatkoznak, milyen okai vannak az eltéréseknek, s hogyan lehetne ezeket megszüntetni. Törvényszerűen alakult például Magyarországon a 100 lakosra jutó extrakció (foghúzások) száma. Ugyanakkor óriási különbségeket mutat a 100 főre eső fogtömések száma. Eger város 12 éves foghúzásának adatait grafikus ábrázolásban is feldolgoztam, s érdekes módon a foghúzások száma szezoní- tást mutatott. Szükségesnek tartom ennek a jelenségnek összehasonlítását más egészségügyi ágazat adataival, mert ennek komoly jelentősége van a gócbetegségekkel kapcsolatban. — Hogyan értékeli a szovjet fogászat helyzetét? — Mint szakmabelit, természetesen nagyon érdekelt a szovjet fogorvosi ellátás szervezése és működése. A tanulimányútról készített beszámoló jelentésemben javaslatot is tettem az Egészségügyi Minisztérium < illetékes főosztályának, hogy a fogorvosi hálózat szervezetét, hasonlóan a szovjet fogorvosi hálózat szervezetének működéséhez, fejlesszük tovább. A Szovjetunióban, a megyei központokban, önálló fogászati rendelőintézet működik, s ez hivatottá megye fogászati ellátását irányítani. Ezt a fejlődési fokot a Szovjetunióban is az a forma előzte meg, amely jelenleg nálunk található. Fogorvosaink létszámának emelkedése szükségessé teszi e kérdés felvetését és mielőbbi megoldását. Pataky Dezső A VDK ünnepére NGUYEN TUAN*j Rablók és koldusok A vietnami publicista 1970ben irt cikk-e mementóul szolgálhat a Kambodzsát bombázó légikalózok számára is. Ninh-Binh tartományban furcsa szabadtéri tárlat nyílt: a legkülönbözőbb típusú amerikai repülőgápek roncsait állították ki az országút szélén. A különös temetőben megtekintethetők a jenki mérnökök mesterségbeli tudásának remekművei, a párjukat ritkító legkülönfélébb ötvözetek. Délkelet- Ázsi klímájának, az esőnek és a perzselő napnak még nem volt ideje letörölni az össze-visszagörbült, szánalmas duraluminium masszává lapult roncsokról az Amerikai Egyesült Államok légi hadertjének felségjeleit. Az Égbe Szálló Sárkány Városa, az ezeréves Hanoi is tele van ilyen „légi hullákkal”. Boltíves mennyezetű szobámban rongyos nylondarab hever az íróasztalon. . Selymes tapintású, akkora, mint egy zsebkendő. (Felső részére vakítóan éles színekkel az amerikai lobogó kicsinyített mását festették. Alatta apró négyzetek, minden négyzet egy-egy idegen nyelven írott szöveg, összesen 14 négyzet. A nyelvek különböznek, az írásmódjuk sem azonos, hanem a thai, laoszi, burmai, maláj, kínai (pekingi dialektus és köznépi kínai), no meg persze az angol, francia, német, vietnami és egyéb □en eutezuounei. egy uj . vietnami publicista. A VDS szervezeti gyógyüdülő epite- j ^ószövetségének vezetőségi tag- se. fíKA -—«<sr£*£"''2g, nyelven írott szövegeknek azonos az értelmük. A mi nyelvünkön így hangzik: „Amerikai állampolgár vagyok. Nem beszélek vietnamiul. Szerencsétlenség ért, ezért kénytelen vagyok arra kérni önt, tisztelt uram (hölgyem), hogy segítsen élelemhez és hajlékhoz jutni, és kérem, tisztelt uram (hölgyem), az ön oltalmát. Megkérném a tisztelt urat (hölgyet) arra is, hogy vezessen el azokhoz a személyekhez, akik meg tudnak védeni és repatriálnak. Kormányunk megtalálja a módját, hogy megjutalmazza a tisztelt urat (hölgyet) a szolgálataiért.”) Fura, suta, vietnami nyelvi burokba öltöztetett hamisítatlan amerikai mondatok, ahogyan a nyelvünket tanuló idegenek fogalmaznak... Hogy honnan vettem ezt a kendőt? A „jenki humanizmus” e díszpéldányai gondosan simára vasalva, akkurátusán összehajtogatva ott lapulnak valamennyi „győzedelmes” vadászrepülő zsebében, akiknek a légi karrierje éppen. Észak-Vietnam égboltján tört derékba. A jenki pilóta overállján másfél tucat zseb van, mindnek ki sem találhatod a rendeltetését, és nekem fogalmam sincs róla, melyikben lehetett ez a kendő. Csak annyit tudok, hogy gazdájával együtt pottyant le az észak-vietnami égből. Azóta, hogy Vietnam lakosai versengenek egymással a kalózgépek elpusztításában, nem kevés ilyen kendő égett szénné a tulajdonosával együtt. Akiknek meg sikerült kiug- raniuk a lelőtt gépből, azok kendőstül honfitársaim kezébe kerültek. No, de beszélgessünk egy kicsit erről a „zsebkendőiro- dalomról” ... A légi kalóz (eltérően a tengeritől, noha ilyen is van!) földet érve az első szembe jövő kezébe nyomja a kendőt és azt hiszi, hogy a tarka rongy azonnal megoldja minden problémáját. Csak az imént indította célpontjára a rakétáit, a látóhatáron még ott a füst és láng, amely az általa elkövetett gaztettről tanúskodik, a „választékos” stílusú nylon ajánlólevél azonban úgy mutatja be, mint az USA egyszerű állampolgárát, akit „szerencsétlenség ért”... Hasonló hangnemben társalognak katonáinkkal, a férfiakkal és nőkkel, öregekkel és gyerekekkel is, amikor a vietnami parasztok az erdőkben, a rizsföldeken, vagy a folyóknál elcsípik őket... Fenomenális, nem igaz?!... Ennyire végzetes sok amerikai szubjektivizmusa: abszolút biztosak benne. hogy mindenütt rajonganak értük, és ebben ugyanúgy hisznek, mint a technikájukban; „Kormányunk megtalálja a módját, hogy megjutalmazza a tisztelt urat (hölgyet) a szolgálataiért.” A francia változat nyersebb: „Kormányom megfizeti önt!” Nyilván készpénzzel, hiszen a jenkik megszokták, hogy mindent a dollár prizmáján keresztül nézzenek. Avagy talán ranggal fizet? Tanácsadói címmel például, ami, jól tudjuk, a lakáj címével egyenlő... Vagy a vietnami nyelv tanárává nevezik ki a kalifroniaia kémfőiskolára? Ott hever a kendő az íróasztalomon — a Vietnam felett lelőtt aűieritííü pilóták búcsúcédulája, ^varázserejű” talizmán, rajta Amerika nemzeti színei, meg egy „vietnamizált” amerikai szöveg, amely ostobasága, hazugsága és arcátlansága tekintetében stmmihez sem fogható: „Amerikai állampolgár vagyok. Nem beszélek vietnamiul. Szerencsétlenség ért, ezért kénytelen vagyok arra kérni önt, tisztelt uram (hölgyem), hogy segítsen élelemhez és hajlékhoz jutni, és kérem tisztelt uram (höl- . gyem), az ön oltalmát... ” Meglehet, hogy ezek a pilóták készpénznek veszik vezetőik szavait, sőt egyenesen azt gondolják, hogy á tengerpart, a fennsík és a Vörös folyó deltájának népe — egyszóval: kivétel nélkül minden vietnami — tisztelettudóan meghajol, mihelyt meglátja az amerikai repülőt, és az „égi vendéget" azonnal terített asztalihoz invitálják, melyen ősi hagyomány szerint borjú-, disznó- és kecskehús várja őket, plusz még pástétom, véres beefsteak, hideg szárnyas, whisky szódával, Coca-Cola, vagyis mindenfajta ínyencség, ahogy illendő... ... Ez a cezarománia az amerikai imperialistákat elkerülhetetlenül a pusztuláshoz vezeti. Egyre jobban belebonyolódnak ;ebbe a háborúba, ám földünkön csúfos vereség vár rájuk... Cezero- mániájukon túl van még egy sajátos vonásuk: rablók és koldusok egyszerre. Pimaszul megsértik más országok szárazföldi és légi határait, ám azonnal más hangot ütnek meg, mihelyt kalózkodásuknak. véget vet valaki. Hivatásos koldusok módjára nyekergik: „Kerem önt, tisztelt úr (hölgy), segítsen raj* tam.. Fordítottal ZahAmszky LászSSf