Népújság, 1973. augusztus (24. évfolyam, 178-203. szám)
1973-08-11 / 187. szám
r I Valószínűtlen medvetán- «oltatás folyik ebben a filmben. Egy — nálunk ezt így mondják — szellemileg visz- szamaradott fiatalember. ír is. dublini is, azzal foglalkozik. hogy az utcán elszórtan található lótrágyát felszedje és- eladja azoknak, akiknek apró kis kertészeteikben erre szükség;!.: van. A munka közben találkozik egy fiatal egyetemista lánnyal, aki lovon ül, ténylegesen is és szellemiekben is. és’akinek az az érzelmi indítása és kíváncsisága támad, hogy ezt télnó- tás írt közelebbről megtudakolja, megismerje. Partnerévé fogadja az óriási társadalmi és műveltségi szintkülönbség ellenére. (Ezt a mozdulatot, ezt a'z igényt, a vígjátéki tálalás ellenére a film végéig sem hisszük el a for- gatókönyvíró Gabriel Walsh- nak.) És mert a medve nem a legjobb táncos, hát itt akadnak félszeg helyzetek, amelyek alkalmat adnak kiélezett pillanatokra, emberek. jellemek, társadalmi formációk bemutatására. Sírnivalóan nevetséges és bizonyára igaz is az a soksok esett figura, akik között ez a télnótás dublini ganéj- gyűjtő él és élhet. Találkozóhelyük és otthonuk egy külvárosi kiskocsma a temető mellett, ahol a pénztelenAkinek van egy unokatestvére Bronxban segben es álmodozásban tesznek túl egymáson ezek a roggyant emberek. No meg abban, hogy életükben ftOOl dollár olyan vagyonnak számít, amelytől az álmok s/.i- i várványszint kapnak. Ahogyan a kocsmáros irányítja ezeknek' az éhenkórászoknak az életét, szánalmasan mosolyogni való. Az ellentét, az ellnhatás a Trinity kollégium lakóinak életéből ugyancsak szándékolt. Más kérdés, hogy ezt a sok-sok kontrasztot végül is miért úgy oldja fel, kissé olcsón, a rendező, hogy a lány elröppenése után a szerencse nevetve és nevettetve talpra állítja ezt az egy- ügyűségében is rokonszenves fickót, aki nem tud és nem akar szabadság, mozgás és önállóság nélkül élni. Vagy ez a film a tömegmunka, a napi szürke robot, agyárba menő munkások komor világát igyekszik kritika alá vonni, angol szemmel, az ír fővárosba helyezve azt, amit egy Hagyjuk a szokott kifejezést: uborkaszezon. Nemcsak el köp látott ez, hanem távol esik a valóságtól is. A városi művelődési központ erre a nyárra hasznos és jó tervet állított össze. Alapul vette azt a tényt, hogy Gyöngyösön van egy szabadtéri színpad, létezik egy művelődési ház és működik több ifjúsági klub. Ezek meghatározták a teendőket is, a lehetőségekét is. A szabadtéri színpad kulturális programja szinte állandó foglalkoztatást nyújtott, szórakozást, művelődési lehetőséget is. A tinédzserek éppen úgy megtalálták a számukra vonzó előadást, mint a középkorúak, az igényesebbek szintúgy, mint azok, akik nem agyfárasztó produkciókra voltak kíváncsiak. A földmunkák tekintélyes hányada már Rész, az építőmesteri munka is megnyugtató. De azért még néhány hét kell ahhoz, hogy az ifjúsági park kaput nyisson. A kora őszi * szép idők még alkalmat adhatnak ennek a legújabb kulturális’ intézménynek a működtetéséhez is. ★ /• , Néhány szót az ifjúsági klubokról. Lehetőségeikhez képest most is keretet adnak a fiataloknak a szabad idő hasznos és kellemes eltöltéséhez. A nyarat arra is felhasználták, ahol tehették, hogy néhány napra leruccantak közösen a Balatonhoz, illetve más tájakon ütöttek sátrat, a szó szoros értelmében. (G. mól.) érdeklődő amerikai szeme meglátott? Warris Hussein, a rendező kitűnően körüljárja a főhőst, aki tizenhárom éves korában merít a negyedik elemibe és aki akkor értesül az újsághírről, ha az anyja azt felolvassa neki. A történet fonákját és tanulságát mégis azzal mutatja nekünk, hogy ez a ganéjszedegető - mikrobuszba ülve idegenforgalmat tud csinálni. magyarázza azt az érdekes adatsort, amit a lánytól hallott i Genf Wilder az a színésztípus. akit a rendező jól formálhat. Alkata, -arca, mozgása áz érzelmi változásokat árnyaltan közvetíti. Margót Kiddcr filigrán termete az ellenpont ehhez a nagy mackóhoz. Gil Taylor operatőri munkája hangulatos, színes. bár néhol az idegenforgalmi prospektusok édességét sem nélkülözi. Michael Dress zenéje, • néhány száma osemege a fia- lóknak. Farkas András íj otthont kap az e«ri Gyógypedagógiai Intézet A Művelődésügyi Minisztérium' támogatásával, mintegy nyolcmillió forintos beruházással új, kétemeletes, tíztantermes iskolaépülettel bővül az egri Gyógypedagógiai Intézel. Az iskolát’a Heves megyei Tanács Építőipari Vállalata készíti. Így az elkövetkező tanévben az intézményben már hatvan fogyatékos gyermekkel többel oktathatnak, s megoldódik ezáltal a súlyosabb és a kevésbé súlyos esető tanulók elkülönítése is Segítséget jelent ez azért is. mert megszűnik az eddig sok gondot okozó helyhiány: a régi épü- / let volt tantermeit hálószobákká alakítják át, ezzel tovább csökkentik a zsúfoltságot. DCöíava a é fa itulák A kőfaragó szakmunkástan ulók. gyakorlati foglalkoztatásának legfőbb bázisa a Kőfaragó és Epületszobrászipari Vállalat. Itt tanulják meg a szakma mesterfogásait: elsőkent a kézi formázást, hagyományos szerszámokkal. Képünkön: kézi sormázá$ megadott idomra — kalapáccsal és vésői el. (MTl-}oto: Kunkovács László felv.) Az eddig eltelt időszaknak - az eredménye jó. Ha az időjárás a kezdeti hetekben nem ront bele néhány szabadtéri estébe, akkor a terv és a teljesítés megfelelt volna egymásnak. Ami még hátra van: egy operaest, egy könnyűzenei műsor, egy néptáncíesztivál. Lehet tehát továbbra is válogatni. ’ * A művelődési ház udvarát kialakították művészkertnek. Olykor kertpresszónak is nevezik ezt az ízlésesen formált térséget. Jellegének megfelelően itt sajátos műsorok hangzanak el, kerülnek megrendezésre. Már lement az agusztusi népzenei-irodalmi est, következik egy dokumentumfilm bemutató, majd kamarahangverseny hangzik fel. Augusztus első napján nyílt meg Füzesséry Zoltán tárlata a zeneiskola nagytermében. Ezt követi 10-től a kollégium belső udvarán elhelyezett bemutató, amelyen fiatal művészek keresnek kapcsolatot a közönséggel. Tavaly már jól sikerült ez a tárlat .akkor is sokakat mozgatott meg. Augusztus 12-én kutyaki- éllítás és minősítés lesz az Orczy-kastély parkjában. Gyöngyösön — először. ★ Az ifjúsági park létesítése felkeltette a fiatalok érdeklődését. Ügy volt, hogy az idén nyáron már működni fog. Bár nagy társadalmi összefogás nyilvánul meg a park építkezésében, a munkák jól is haladnak, az eredeti program mégis csúszik. Az Ifjúsági park. a szabadtéri színpad egy részén fogadja majd a vendégeit. Ezzel a szabadtéri színpad semmit sem csorbul, mert irreálisan nagy nézőtere a legtöbb esetben nagyobb részében üresen ásított. Nem örült annak senki. í t*73. augusztus ll.j szombat V- JEGOROV dokumentumregénye! (12.) Lida és lakév Vasárnaponként Ligyija Alekszandrovna és Szerge- jev elmentek valamelyik múzeumba, moziba, vagy meglátogatták a tejieráni bazárt, hogy gyönyörködjenek a perzsaszőnyegekben. az iszfaháni réz- és ezüsttárgyakban. , Nehány hónap telt el Szer- gejev Iránba érkezese óta, s a két ember .összebarátkozott. Az estéket sétával töltötték, vagy beruccantak a szovjet klubba. Az egyik esős, januári vasárnapon elhatározták, hogy még egyszer ellátogatnak az Ókort Múzeumba. Egy alkalommal már jártak ott, de nem volt idejük végigjárni a gazdagon berendezett termeket, Itt állították ki a szasszanida uralomtól a muzulmán korszakig terjedő időszak történelmi emlékeit, amelyek az archeológia! ásatások során kerültek felszínre: ékírásos táblákat, fres- kóremradványokat, pénzérméket, háztartási eszközöÉppen egy tükör előtt álltak, amikor a szomszéd teremből hirtelen feltűnt Hod- zsa Alj figyelő arca. Az öreg feléjük sietett. — Allah adjon békét és boldogságot — fuvolázta édeskésen llodz.su Ali és meghajolt Lida előtt. — Üdvözlöm, Ligyija kisasz- szony. Hodzsa Ali szinte mentegetőzve kezdte magyarázni jelenlétének okát Szerge- jevnek. Itt dolgozik az unoka fi vére, sürgős. dologban kérte a segítségét Amíg Hodzsa Ali Szerge- jevvel beszélgetett, Ligyija figyelmét, egy polcon* álló; furcsa lámpa vonta magára. — Mit gondol, .Iakov Vasziljevics: miféle lámpa ez? — kérdezte. — A „síre" meggyújtására szolgál — sietett közbevágni Hodzsa Ali. — Ez maga a pokol, amellyel az irániak a szélbe füstölik erejüket és férfiasságukat. Rosszabb a hasisnak ' Hodzsa Ali felnevetett, mintha valami jó tréfát mondott volna. Csodálkozván, hogy partnerei nem osztoznak vidámságában, még egyszer sürgős munkájára hivatkozott és meghajolva elbúcsúzott. — Kellemetlen fráter — jegyezte meg Lida. — Nem elég, ha otthon egymásba botlanak? — Alig látom őt. — Meggyőződésem, hogy figyel minket. Ez a gazfickó mindent tudni akar, ami a kirendeltségünkön történik. Még azt is, hogy ki kivel tart kapcsolatot. — Nem hiszem, egyszerűen dolga akadt itt. — Lefogadom, hogy semmiféle unokatestvére nem dolgozik ebben az épületben. Amikor elhagyták a múzeumot, az utcát napfény borította, csak a tócsák emlékeztettek a korábbi esőre. — Moszkvában most kemény fagy uralkodik. Maga is vágyik Bakuba? — Már a hajón elfogott a szomorúság. Fájó volt látni, amint Baku' körvonalai elmaradnak a horizont mögött. láda arra gondolt, hogy őt csak később fogta el a honvágy, amikor az új élmények és izgalmak csitulni kezdtek. — Tudja, Lida . .. Nehezen szokom meg, hogy így nevezzem magát. Lida könnyedén felnevetett. — A napokban elküldöm a kérelmemet, hogy visszatérhessek a hazámba. Ügy látszik, ez a klíma nem használ az egészségemnek. Láda meglepetten pillantott Szergejevre. \ — De hiszen még félesztendőt sem töltött itt... — Minden nap rosszabbul érzem magam. —■ Eou-két hét múlva föl- mélegszik az iao és jobbén fogja érezni magát. Biztos vagyok benne. « Ideges emberek Gyorsuló, rohano életünk fzüli a neurasténiát. Az idegosztályok es ideggondozó intézetek forgalma évről évre szaporodik- Sajnos, így van! Ezúttal nem a beteg emberekről van szó, hanem magunkról, akik csak úgy, mindennap idegeskedünk, begurulunk, pestiesen: „felmegy a íejvizünk”. Gyakran okkal, gyakran ok nélkül. — Kérek húsz deka ementálit! Abból, ott. abból a másik darabból, ha lehet. . A tizenkilenc éves eladókislány egyből felcsattan. — Nem mindegy az magának? Látja, hogy ez is ementáli, az is. Fejembe szalad a vér és dühöngök hogy nekem, akinek ez a kis fruska, lányom lehetne, ne'kem kell nyuginak maradnom. — A pénzemért csak abból a darabból vágatok, kislány, amelyikből akarok. Nem igaz? — Vegye tudomásul, nem vagyok magának kislány. — Megbocsásson! Gondoltam, tőlem elfógadja. Csöndben van, de mégis a másik sajtkarikát veszi elő és vágni készül. — Említettem, hogy a másikból kérek! Visszacsapja az. üveg alá az árut. csakúgy csattan. Mérgesen, morogva, félhangos megjegyzésekkel, kiszolgál... A sarkon egy régi jó ismerősöm hangját ismerem fel az utca zajában. — Mi van, öregem?* — Megőrülök ezzel a kukoricásasszonnyal! Megmondom neki, hogy gyenge főtt kukoricát csomagoljon be, mire ö telerakja a szatyromat kemény, tavalyi morzsolatlan csövekkel. Persze, hogy a feleségem kirúgott és visszazavart. Nem beszélve arról, amit majd ezután kapok: — Persze, mert sohasem arra figyelsz, amit csinálsz! Persze, mert a nőkön a szemed, ahelyett, hogy a kukoricát figyelnéd! Hagyod, hogy becsapjanak... A kukoricásasszony hirtelen felkapja a főzőüst tetejét, csakúgy fröccsen a fonó lehelet. — Nem veszem vissza! Minek vette meg? Hagyja, kérem, közelebb jönni a többi vevőt és ne rontsa a boltomat! — Ejnye, azt a keserves!... Hátulról megérintem a vállát. — Mi van ? — Megőrjít ez a bolond asszony! — Miért kicsinyeskedik? Nevetve vegyen tőle néhány gyenge csövet, ezt meg vágja a kukába! Piám néz, mintha most látna először. — Mennyire igaza' van! Nyolcötvenérl fél évvel meghosszabbítom az életemet. Szóval, kevesebb idegeskedés! Pici önuralom, pici mosoly, kis könnyedség és tulajdonképpen ennyi az egész. Ha nem is mindig teljes a siker, de azt mondjak: jó recept... Szalay István Lida igyekezett, hogy szavai minél meggyőzőbben hangozzanak, de nem mentette föl magát az egoizmus vádja alól. A lány úgy megszerette ezt a kissé idősebb, de számára egyszerű és jó embernek tűnő férfit, hogy nem akaródzott elválni tőle. A múlt héten is, amikor Szergejev két napig betegeskedett, s nem ment be a képviseletre, Lida alig találta a helyét. — Miért nem gyógyíttatja magát komolyan? — Teheránban nem jók a körülmények ehhez. Azt hiszem, csak a kórházi ápolás használna, de idegen helyen fűlik a fogam tőle ... — Meg sem ismerhettük egymást, s máris el kell válnunk — mondta halk-sao- morúan Lida. — De az egészséget’ nem szabad kockáztatni. Segítenék, de nem áll módomban. A lánynak összeszorult a torka. Könnyekkel küszködött, annyira sajnálta a férfit. — Lida, kedves — kézen- fogta a lányt — egy éven belül maga is hazatér, és ismét találkozunk. Meglátja, elrepül az az év. Addigra én is meggyógyulok. — Igaza van, Jakov. — Megérkeztünk — mondta Szergejev és megállt. — Elmegyünk este a klubba? Beugorjak magáért? — Várom — felelte Lida és gyorsan eltűnt a kapuban, mintha a könnyeitől menekülne. „ A kétszobás lakás, amelyet Óljával bérelt, szegényesen volt berendezve. A „hálószobában” két öreg vaságy, egy asztalka hajlott tükörrel meg egy ruhásszekrény állt; a másik szobát ciltomyás, évszázados heverő, kerek asztal és néhány rozoga szék gazdagította. Igaz, a lakás bére sem volt drága. Ólja éppen ruhát vasalt. — Mi történt, Lida? Nem vagy magadnál! — kiáltotta, átölelve a barátnőjét Lida leereszkedett a heve- rőre. — Jakov haza akar utazni. Nagyon beteg — mondta. Ólja letette a vasalót és mellé ült a díványra. — Lidocska, már régen szeretnék beszélni veled Ja- kovról. Lehet, hogy nem rám tartozik, de nekem többet számítsz egyszerű barátnőnél, Igyekezz jobban megismerni ezt az embert. — Éppen eléggé ismerem. — Nem igaz, alig tudsz róla valamit. Titokzatos férfi. Szerintem felesége is van, hiszen már negyvenéves. Száraz ember, egy mosolya sincs. Túl sokat beszél a betegségéről, de azért elcsavarja egy lány fejét. — Tévedsz, Olenyka. — Lida elhúzta a kezét barátnőjétől. — Jakov rendes ember, kiegyensúlyozott. Nincs abban semmi furcsaság, hogy még nem nősült meg. Katona volt, sokat utazott, egyszerűen nem talált egy olyan lányt, akit megszeretett volna. Aztán a front, a sebesülés ... Azóta sem épült fel teljesen. És különben sem száraz ember, ahogy mondod — gazdag lelkű, kellemes. — Lehet, hogy becsületes ember, mégis azt mondom, hogy nem ismered eléggé, ű csak magára gondol. — Ólja, ne akarj összeveszni velem. Ólja legyintett a kezével és felemelte a vasalót. Kulturális élet — Gyöngyös